Add parallel Print Page Options

David’s Plans for the Temple

28 David ·commanded [summoned] all the ·leaders [officials] of Israel to come to Jerusalem. There were the ·leaders [officials; commanders; chiefs] of the tribes, ·commanders [officers] of the army divisions serving the king, commanders of a thousand men and of a hundred men, ·leaders [officials; overseers] who took care of the property and animals that belonged to the king and his sons, ·men over the palace [palace officials], the ·powerful [mighty] men, and all the ·brave [valiant] warriors.

King David stood up and said, “Listen to me, my ·relatives [brothers] and my people. I ·wanted [intended; planned; had my heart set] to build a place to keep the Ark of the ·Agreement [Testimony; Treaty; Covenant] with the Lord. I wanted it to be God’s footstool. So I made ·plans [preparations] to build ·a temple [it]. But God said to me, ‘You must not build a ·temple [L house] for ·worshiping me [my name/Name], because you are a ·soldier [man of war] and have ·killed many people [shed blood; C he completed the conquest of Canaan].’

“·But [Yet; Nevertheless] the Lord, the God of Israel, chose me from my whole ·family [clan; father’s house] to be king of Israel forever. He chose the tribe of Judah to ·lead [rule], and from the ·people [house] of Judah, he chose my father’s ·family [clan; L house]. From ·that family [L my father’s sons] God was pleased to make me king ·of [over all] Israel. The Lord has given me many sons, and from those sons he has chosen Solomon to ·be the new king [L sit on the throne] of Israel. Israel is the Lord’s kingdom. The Lord said to me, ‘Your son Solomon will build my ·Temple [L house] and ·its courtyards [my courts]. I have chosen Solomon to be my son, and I will be his father. He is obeying my laws and commands now. If he continues ·to obey them [resolutely; unswervingly], I will ·make his kingdom strong [establish/secure his kingdom] forever.’”

David said, “Now, in ·front [the sight] of all Israel, the assembly of the Lord, and in the hearing of God, I tell you these things: Be careful to ·obey [observe; follow] all the commands of the Lord your God. Then you will ·keep [possess] this good land and ·pass it on [L leave it as an inheritance] to your ·descendants [children] forever.

“And you, my son Solomon, ·accept [acknowledge; L know] the God of your father. Serve him ·completely and willingly [L with your whole heart and a willing mind/spirit], because the Lord ·knows what is in everyone’s mind [L searches every heart]. He understands ·everything you think [every desire/motive and thought]. If you ·go to him for help [seek him], ·you will get an answer [you will find him; or he will let you find him]. But if you ·turn away from [abandon; forsake] him, he will ·leave [reject] you forever. 10 Solomon, ·you must understand this [see now]. The Lord has chosen you to build ·the Temple [L a house] as his ·holy place [sanctuary]. Be strong and ·finish the job [do it; go to work].”

11 Then David gave his son Solomon the plans for ·building the Temple [the porch/portico]. They included its buildings, its storerooms, its upper rooms, its inside rooms, and the ·place where the people’s sins were removed [room for atonement/T the mercy seat]. 12 David gave him plans for everything he had in mind: the courtyards around the Lord’s ·Temple [L house] and all the rooms around it, the ·Temple treasuries [storehouses of God’s house], and the ·treasuries [storehouse] of the ·holy items used in the Temple [dedicated/consecrated things/gifts]. 13 David gave Solomon directions for the ·groups [divisions; orders] of the priests and Levites, and for all the work of serving in the ·Temple [L house] of the Lord, and about the ·items [utensils] to be used for service in the ·Temple [L house] of the Lord 14 that were made of gold or silver. David told Solomon ·how much [the weight of] gold or silver to use to make each thing. 15 David told him ·how much [the weight of] gold to use for each gold lampstand and its lamps and ·how much [the weight of] silver to use for each silver lampstand and its lamps according to how the lampstands were to be used . 16 David told ·how much [the weight of] gold to use for each table that held the ·holy [T show] bread and ·how much [the weight of] silver to use for the silver tables. 17 He told ·how much [the weight of] pure gold to use to make the forks, ·bowls [basins], and pitchers and ·how much [the weight of] gold to use to make each gold ·dish [bowl]. He told ·how much [the weight of] silver to use to make each silver ·dish [bowl] 18 and ·how much [the weight of] pure gold to use for the altar of incense. He also gave Solomon the plans for the ·chariot [or seat] of the ·golden creatures [cherubim] that spread their wings over the Ark of the ·Agreement [Testimony; Treaty; Covenant] with the Lord.

19 David said, “All these plans were written with the Lord ·guiding [directing] me. He ·helped me understand [made clear to me; gave me insight into/understanding of] everything in the plans.”

20 David also said to his son Solomon, “Be strong and brave, and do the work. Don’t be afraid or discouraged, because the Lord God, my God, is with you. He will not fail you or ·leave [abandon; forsake] you until all the work for the service of the ·Temple [L house] of the Lord is finished. 21 The ·groups [divisions; orders] of the priests and Levites are ready for all the ·work on [service of] the ·Temple [L house] of God. Every skilled worker is ready to help you with all the work. The ·leaders [officials] and all the ·people [nation] will ·obey every command you give [be at your command].”

David Gives Solomon the Plans for the Temple

28 David called a meeting in Jerusalem for all of Israel's leaders, including the tribal leaders, the government officials, the army commanders, the officials in charge of the royal property and livestock, the palace officials, and the brave warriors.

(A) After everyone was there, David stood up and said:

Listen to me, my people. I wanted to build a place where the sacred chest would be kept, so we could go there and worship the Lord our God. I have prepared all the supplies for building a temple, but the Lord has refused to let me build it, because he said I have killed too many people in battle.

The Lord God chose Judah to be the leading tribe in Israel. Then from Judah, he chose my father's family, and from that family, he chose me to be the king of Israel, and he promised that my descendants will also rule as kings. The Lord has blessed me with many sons, but he chose my son Solomon to be the next king of Israel. The Lord said to me, “Your son Solomon will build my temple, and it will honor me. Solomon will be like a son to me, and I will be like a father to him. If he continues to obey my laws and commands, his kingdom will never end.”

My friends, you are the Lord's people. And now, with God as your witness, I want you to promise that you will do your best to obey everything the Lord God has commanded us. Then this land will always belong to you and your descendants.

Solomon, my son, worship God and obey him with all your heart and mind, just as I have done. He knows all your thoughts and your reasons for doing things, and so if you turn to him, he will hear your prayers. But if you ignore him, he will reject you forever. 10 The Lord has chosen you to build a temple for worshiping him. Be confident and do the work you have been assigned.

11 After David finished speaking, he gave Solomon the plans for building the main rooms of the temple, including the porch, the storerooms, the rooms upstairs and downstairs, as well as the most holy place. 12 He gave Solomon his plans for the courtyards and the open areas around the temple, and for the rooms to store the temple treasures and gifts that had been dedicated to God.

13 David also gave Solomon his plans for dividing the priests and the Levites into groups, as well as for the work that needed to be done at the temple and for taking care of the objects used for worship. 14 He told Solomon how much gold and silver was to be used in making the sacred objects, 15 including the lampstands and lamps, 16 the gold table which held the sacred loaves of bread, the tables made of silver, 17 the meat forks, the bowls and cups, 18 the gold incense altar, and the gold statue of a chariot for the winged creatures which were on the lid of the sacred chest.

19 David then said to Solomon:

The Lord showed me how his temple is to be built. 20 But you must see that everything is done according to these plans. Be confident, and never be afraid of anything or get discouraged. The Lord my God will help you do everything needed to finish the temple, so it can be used for worshiping him. 21 The priests and Levites have been assigned their duties, and all the skilled workers are prepared to do their work. The people and their leaders will do anything you tell them.

28 Derpå samlede David i Jerusalem alle Israels Øverster, Stammeøversterne, Skifternes Øverster, som var i Kongens Tjeneste, Tusind- og Hundredførerne, Overopsynsmændene over alle Kongens og hans Sønners Ejendele og Kvæg, ligeledes Hofmændene, Kærnetropperne og alle dygtige Krigere. Kong David rejste sig op og sagde: "Hør mig, mine Brødre og mit Folk! Jeg havde i Sinde at bygge Herrens Pagts Ark og vor Guds Fodskammel et Hus at hvile i og havde truffet forberedelser til at bygge. Men Gud sagde til mig: Du skal ikke bygge mit Navn et Hus, thi du er en Krigens Mand og har udgydt Blod! Af mit Fædrenehus udvalgte Herren, Israels Gud, ene mig til Konge over Israel evindelig, thi han udvalgte Juda til Fyrste og af Juda mit Fædrenehus, og mellem min Faders Sønner fandt han Behag i mig, så han gjorde mig til Konge over hele Israel. Og af alle mine Sønner - Herren har givet mig mange Sønner har han udvalgt min Søn Salomo til at sidde på Herrens Kongetrone og herske over Israel. Og han sagde til mig: Din Søn Salomo er den, som skal bygge mit Hus og mine Forgårde, thi ham har jeg udvalgt til min Søn, og jeg vil være ham en Fader; jeg vil grundfæste hans Kongedømme til evig Tid, hvis han holder fast ved mine Bud og Lovbud og gør efter dem således som nu. Og nu, for hele Israels, Herrens Forsamlings, Øjne og i vor Guds Påhør siger jeg: Stræb at holde alle Herren eders Guds Bud, at I må eje dette herlige Land og lade det gå i Arv til eders Efterkommere til evig Tid! Og du, min Søn Salomo! Kend din Faders Gud og tjen ham med et helt Hjerte og en villig Sjæl, thi Herren ransager alle Hjerter og kender alt, hvad der rører sig i deres Tanker. Hvis du søger ham, vil han lade sig fmde af dig, men forlader du ham, vil han forkaste dig for evigt. 10 Så se da til, thi Herren har udvalgt dig til at bygge et Hus til Helligdom! Gå til Værket med Frimodighed!"

11 Derpå gav David sin Søn Salomo Planen til Forhallen, Templets Bygninger, Forrådskamrene, Rummene på Taget, de indre Kamre og Hallen til Sonedækket 12 og Planen til alt, hvad der stod for hans Tanke med Hensyn til Herrens Hus's Forgårde og alle Kamrene rundt om, Guds Hus's Skatkamre og Skatkamrene til Helliggaverne, 13 fremdeles Anvisninger om Præsternes og Leviternes Skifter og alt Arbejdet ved Tjenesten i Herrens Hus og alting, som hørte til Tjenesten i Herrens Hus, 14 om Guldet, den Vægt, der skulde til hver enkelt Ting, som hørte til Tjenesten, og om alle Sølvtingene, den Vægt, der skulde til hver enkelt Ting, som hørte til Tjenesten, 15 fremdeles om Vægten på Guldlysestagerne og deres Guldlamper, Vægten på hver enkelt Lysestage og dens Lamper, og på Sølvlysestagerne, Vægten på hver enkelt Lysestage og dens Lamper, svarende til hver enkelt Lysestages Brug ved Tjenesten, 16 fremdeles om Vægten på Guldet til Skuebrødsbordene, til hvert enkelt Skuebrødsbord, og på Sølvet til Sølvbordene

17 og om Gaflerne, Skålene og Krukkerne af purt Guld og om Guldbægrene, Vægten på hvert enkelt Bæger, og Sølvbægrene, Vægten på hvert enkelt Bæger, 18 øg om Vægten på Røgofferalteret af purt Guld og om Tegningen til Vognen, til Guldkeruberoe, som udbredte Vingerne skærmende over Herrens Pagts Ark. 19 "Herren har sat mig ind i alt dette ved et Skrift, jeg har fra hans egen Hånd, i alle de Arbejder, Planen omfatter."

20 Derpå sagde David til sin Søn Salomo: "Gå til Værket og vær frimodig og stærk, frygt ikke og tab ikke Modet, thi Gud Herren, min Gud, vil være med dig! Han vil ikke slippe dig og ikke forlade dig, før alt Arbejdet med Herrens Hus er fuldført. 21 Se, Præsternes og Leviternes Skifter er rede til alt Arbejdet ved Guds Hus; og til alt, hvad der skal udføres, har du Folk hos dig, der alle er villige og forstår sig på Arbejder af enhver Art, og Øversterne og hele Folket er rede til alt, hvad du kræver."

David’s Plans for the Temple

28 David summoned(A) all the officials(B) of Israel to assemble at Jerusalem: the officers over the tribes, the commanders of the divisions in the service of the king, the commanders of thousands and commanders of hundreds, and the officials in charge of all the property and livestock belonging to the king and his sons, together with the palace officials, the warriors and all the brave fighting men.

King David rose to his feet and said: “Listen to me, my fellow Israelites, my people. I had it in my heart(C) to build a house as a place of rest(D) for the ark of the covenant of the Lord, for the footstool(E) of our God, and I made plans to build it.(F) But God said to me,(G) ‘You are not to build a house for my Name,(H) because you are a warrior and have shed blood.’(I)

“Yet the Lord, the God of Israel, chose me(J) from my whole family(K) to be king over Israel forever. He chose Judah(L) as leader, and from the tribe of Judah he chose my family, and from my father’s sons he was pleased to make me king over all Israel.(M) Of all my sons—and the Lord has given me many(N)—he has chosen my son Solomon(O) to sit on the throne(P) of the kingdom of the Lord over Israel. He said to me: ‘Solomon your son is the one who will build(Q) my house and my courts, for I have chosen him to be my son,(R) and I will be his father. I will establish his kingdom forever if he is unswerving in carrying out my commands and laws,(S) as is being done at this time.’

“So now I charge you in the sight of all Israel(T) and of the assembly of the Lord, and in the hearing of our God: Be careful to follow all the commands(U) of the Lord your God, that you may possess this good land and pass it on as an inheritance to your descendants forever.(V)

“And you, my son Solomon, acknowledge the God of your father, and serve him with wholehearted devotion(W) and with a willing mind, for the Lord searches every heart(X) and understands every desire and every thought. If you seek him,(Y) he will be found by you; but if you forsake(Z) him, he will reject(AA) you forever. 10 Consider now, for the Lord has chosen you to build a house as the sanctuary. Be strong and do the work.”

11 Then David gave his son Solomon the plans(AB) for the portico of the temple, its buildings, its storerooms, its upper parts, its inner rooms and the place of atonement. 12 He gave him the plans of all that the Spirit(AC) had put in his mind for the courts of the temple of the Lord and all the surrounding rooms, for the treasuries of the temple of God and for the treasuries for the dedicated things.(AD) 13 He gave him instructions for the divisions(AE) of the priests and Levites, and for all the work of serving in the temple of the Lord, as well as for all the articles to be used in its service. 14 He designated the weight of gold for all the gold articles to be used in various kinds of service, and the weight of silver for all the silver articles to be used in various kinds of service: 15 the weight of gold for the gold lampstands(AF) and their lamps, with the weight for each lampstand and its lamps; and the weight of silver for each silver lampstand and its lamps, according to the use of each lampstand; 16 the weight of gold for each table(AG) for consecrated bread; the weight of silver for the silver tables; 17 the weight of pure gold for the forks, sprinkling bowls(AH) and pitchers; the weight of gold for each gold dish; the weight of silver for each silver dish; 18 and the weight of the refined gold for the altar of incense.(AI) He also gave him the plan for the chariot,(AJ) that is, the cherubim of gold that spread their wings and overshadow(AK) the ark of the covenant of the Lord.

19 “All this,” David said, “I have in writing as a result of the Lord’s hand on me, and he enabled me to understand all the details(AL) of the plan.(AM)

20 David also said to Solomon his son, “Be strong and courageous,(AN) and do the work. Do not be afraid or discouraged, for the Lord God, my God, is with you. He will not fail you or forsake(AO) you until all the work for the service of the temple of the Lord is finished.(AP) 21 The divisions of the priests and Levites are ready for all the work on the temple of God, and every willing person skilled(AQ) in any craft will help you in all the work. The officials and all the people will obey your every command.”