11 大卫将殿的走廊、房舍、库房、楼房、内室和安放施恩座的圣所的图样都交给所罗门, 12 又将心里构想的耶和华殿的院子、四周的房屋、殿的库房和圣物库房的图样都交给他。 13 大卫还让他知道祭司和利未人的班次、耶和华殿里各样的工作及一切所需的器皿, 14 制造各种金器银器所需金银的分量—— 15 金灯台和金灯的分量,银灯台和银灯的分量——按每座灯台的用途酌定金银的分量, 16 放供饼的金桌子的分量,银桌子的分量, 17 纯金的叉子、碗、瓶的分量,每个金碗和银碗的分量, 18 纯金香坛的分量,以及在施恩座上展开翅膀遮盖耶和华约柜的基路伯天使的样式。 19 大卫说:“以上这一切都是耶和华亲手指示我的,让我明白工作的细节。”

Read full chapter

11 Then David gave Shlomo his son the designs for the hall [of the temple], its buildings, its supply areas, its upper rooms, its inside rooms, and the place for the ark-cover; 12 also the designs for everything he had been given by the Spirit — for the courtyards of the house of Adonai, for all the rooms surrounding it, for the storehouses in the house of God, for the storehouses for the holy articles, 13 and for the areas set aside for the cohanim and the L’vi’im; [arrangements] for the work involved in the service of the house of Adonai and for all the articles needed for the service of the house of Adonai; 14 [lists] of the weights of gold needed for the gold items to be used for various purposes, and the weights of silver needed for the silver items to be used for various purposes — 15 the weight of the gold needed for the gold menorahs, the weight needed for each menorah and for its lamps; and for the menorahs of silver, the weight of silver needed for each menorah and for its lamps, according to the way each menorah was to be used; 16 also the gold by weight for the tables for the showbread, for each table; and silver for the tables made of silver; 17 the gold for the pure gold forks, basins and jars, and for the gold bowls by weight for each bowl; also for the silver bowls by weight for each bowl; 18 and for the incense altar, refined gold by weight; and gold for the design of the chariot and the k’ruvim with their wings spread out to cover the ark for the covenant of Adonai. 19 “All this is in writing, as Adonai, with his hand on me, has given me good sense in working out these detailed plans.”

Read full chapter