Add parallel Print Page Options

The Divisions of the Levites

23 When David was old and full of days,(A) he installed his son Solomon as king over Israel.(B) Then he gathered all the leaders of Israel, the priests, and the Levites. The Levites thirty years old or more were counted;(C) the total number of men was thirty-eight thousand by headcount.(D) ‘Of these,’ David said, ‘twenty-four thousand are to be in charge of the work on the Lord’s temple,(E) six thousand are to be officers and judges,(F) four thousand are to be gatekeepers, and four thousand are to praise the Lord with the instruments that I have made for worship.’(G)

Then David divided them into divisions according to Levi’s sons:(H) Gershom,[a] Kohath, and Merari.

The Gershonites: Ladan and Shimei.

Ladan’s sons: Jehiel was the first, then Zetham, and Joel – three.

Shimei’s sons: Shelomoth, Haziel, and Haran – three. Those were the heads of the families of Ladan.

10 Shimei’s sons: Jahath, Zizah,[b] Jeush, and Beriah. Those were Shimei’s sons – four. 11 Jahath was the first and Zizah was the second; however, Jeush and Beriah did not have many sons, so they became one family[c] and received a single assignment.

12 Kohath’s sons: Amram, Izhar, Hebron, and Uzziel – four.

13 Amram’s sons:(I) Aaron and Moses.

Aaron, along with his descendants,(J) was set apart for ever to consecrate the most holy things, to burn incense in the presence of the Lord,(K) to minister to him, and to pronounce blessings in his name for ever. 14 As for Moses the man of God,(L) his sons were named among the tribe of Levi.

15 Moses’s sons: Gershom and Eliezer.

16 Gershom’s sons: Shebuel was first.

17 Eliezer’s sons were Rehabiah, first; Eliezer did not have any other sons, but Rehabiah’s sons were very numerous.

18 Izhar’s sons: Shelomith was first.

19 Hebron’s sons: Jeriah was first, Amariah second, Jahaziel third, and Jekameam fourth.

20 Uzziel’s sons: Micah was first, and Isshiah second.

21 Merari’s sons: Mahli and Mushi.

Mahli’s sons: Eleazar and Kish.

22 Eleazar died having no sons, only daughters. Their cousins, the sons of Kish, married them.

23 Mushi’s sons: Mahli, Eder, and Jeremoth – three.

24 These were the descendants of Levi by their ancestral families[d] – the family heads, according to their registration by name in the headcount – twenty years old or more, who worked in the service of the Lord’s temple.(M) 25 For David said, ‘The Lord God of Israel has given rest to his people,(N) and he has come to stay in Jerusalem for ever. 26 Also, the Levites no longer need to carry the tabernacle or any of the equipment for its service’(O) –  27 for according to the last words of David, the Levites twenty years old or more were to be counted –  28 ‘but their duty will be to assist the descendants of Aaron with the service of the Lord’s temple, being responsible for the courts and the chambers, the purification of all the holy things, and the work of the service of God’s temple –  29 as well as the rows of the Bread of the Presence,(P) the fine flour for the grain offering,(Q) the wafers of unleavened bread, the baking,[e](R) the mixing,(S) and all measurements of volume and length.(T) 30 They are also to stand every morning to give thanks and praise to the Lord, and likewise in the evening. 31 Whenever burnt offerings are offered to the Lord on the Sabbaths, New Moons,(U) and appointed festivals, they are to offer them regularly in the Lord’s presence according to the number prescribed for them.(V) 32 They are to carry out their responsibilities for the tent of meeting, for the holy place,(W) and for their relatives, the descendants of Aaron,(X) in the service of the Lord’s temple.’

Footnotes

  1. 23:6 Lit Gershon
  2. 23:10 LXX, Vg; MT reads Zina
  3. 23:11 Lit a father’s house
  4. 23:24 Lit the house of their fathers
  5. 23:29 Lit the griddle

レビ人の組み分け

23 すっかり年老いたダビデはソロモンに王位を譲り、 その即位式にイスラエルのすべての政治的、宗教的指導者を召集しました。 レビ族で三十歳以上の男の人数を数えたところ、その合計は三万八千でした。

4-5 ダビデはこのように指示しました。「そのうち、二万四千人は神殿の仕事を監督しなさい。六千人は管理者と裁判官、四千人は門衛となり、あとの四千人は私の作った楽器で主を賛美しなさい。」

ダビデは彼らを、レビの三人の息子の名にちなんで、ゲルションの組、ケハテの組、メラリの組に分けました。

ゲルションの組は、さらに二人の子の名にちなんで、ラダンの班とシムイの班に分けられました。 8-9 その班がまた、ラダンとシムイの子たちの名にちなんで、六つのグループに分けられました。ラダンの子は、指導者エヒエル、ゼタム、ヨエル。シムイの子はシェロミテ、ハジエル、ハラン。

10-11 シムイの各氏族には、四人の子の名がつけられました。長はヤハテで、次がジザ。エウシュとベリアは子どもが少なかったので、合わせて一つの氏族を構成しました。

12 ケハテの組は、その子の名にちなんで、アムラム、イツハル、ヘブロン、ウジエルの四つの班に分けられました。

13 アムラムはアロンとモーセの父です。アロンとその子たちは、人々のささげ物を主に奉納する奉仕に取り分けられました。アロンはいつも主に仕え、御名によって人々を祝福したからです。

14-15 神の人モーセについて言えば、その子ゲルショムとエリエゼルはレビ族に入れられました。 16 ゲルショムの子たちの長はシェブエルです。 17 エリエゼルのひとり息子のレハブヤは子どもが大ぜいいたので、氏族の長となりました。

18 イツハルの子たちの長はシェロミテ。

19 ヘブロンの子たちの長はエリヤ。第二はアマルヤ、第三はヤハジエル、第四はエカムアム。

20 ウジエルの子らの長はミカで、第二はイシヤ。

21 メラリの子はマフリとムシ。マフリの子はエルアザルとキシュ。 22 エルアザルには息子がなく、娘たちが、いとこに当たるキシュの息子たちと結婚しました。 23 ムシの子はマフリ、エデル、エレモテ。

24 人口調査の時、二十歳以上のレビ人はみな、以上の氏族やその一族に組み入れられ、神殿の奉仕を割り当てられました。 25 ダビデがこう言ったからです。「イスラエルの神、主は平和を与えてくださった。これからは、主はエルサレムにお住みになる。 26 レビ人はもう、幕屋や礼拝の器具をいちいち運ばなくてもよい。」

27 このレビ族の人口調査は、ダビデが死ぬ前に行った最後のものでした。 28 レビ人の仕事は、神殿でいけにえをささげるアロンの子孫である祭司を補佐することでした。また、神殿の管理に当たり、きよめの儀式を行う手伝いもしました。 29 供えのパン、穀物のささげ物用の小麦粉、それにオリーブ油で揚げたり、オリーブ油を混ぜ合わせたりした、パン種(イースト菌)を入れない薄焼きのパンなどを用意しました。また、すべての物の重さや大きさをはかり、 30 毎日、朝と夕方には、主の前に立って感謝をささげ、賛美しました。 31 さらに、焼き尽くすいけにえ、安息日のいけにえ、新月の祝いや各種の例祭用のいけにえも用意しました。そのときに応じて必要な数のレビ人がこれに当たりました。 32 彼らは幕屋や神殿の管理を行い、求められることは何でも行って、祭司たちを助けました。

The Levites

23 When David was old and full of years, he made his son Solomon(A) king over Israel.(B)

He also gathered together all the leaders of Israel, as well as the priests and Levites. The Levites thirty years old or more(C) were counted,(D) and the total number of men was thirty-eight thousand.(E) David said, “Of these, twenty-four thousand are to be in charge(F) of the work(G) of the temple of the Lord and six thousand are to be officials and judges.(H) Four thousand are to be gatekeepers and four thousand are to praise the Lord with the musical instruments(I) I have provided for that purpose.”(J)

David separated(K) the Levites into divisions corresponding to the sons of Levi:(L) Gershon, Kohath and Merari.

Gershonites

Belonging to the Gershonites:(M)

Ladan and Shimei.

The sons of Ladan:

Jehiel the first, Zetham and Joel—three in all.

The sons of Shimei:

Shelomoth, Haziel and Haran—three in all.

These were the heads of the families of Ladan.

10 And the sons of Shimei:

Jahath, Ziza,[a] Jeush and Beriah.

These were the sons of Shimei—four in all.

11 Jahath was the first and Ziza the second, but Jeush and Beriah did not have many sons; so they were counted as one family with one assignment.

Kohathites

12 The sons of Kohath:(N)

Amram, Izhar, Hebron and Uzziel—four in all.

13 The sons of Amram:(O)

Aaron and Moses.

Aaron was set apart,(P) he and his descendants forever, to consecrate the most holy things, to offer sacrifices before the Lord, to minister(Q) before him and to pronounce blessings(R) in his name forever. 14 The sons of Moses the man(S) of God were counted as part of the tribe of Levi.

15 The sons of Moses:

Gershom and Eliezer.(T)

16 The descendants of Gershom:(U)

Shubael was the first.

17 The descendants of Eliezer:

Rehabiah(V) was the first.

Eliezer had no other sons, but the sons of Rehabiah were very numerous.

18 The sons of Izhar:

Shelomith(W) was the first.

19 The sons of Hebron:(X)

Jeriah the first, Amariah the second, Jahaziel the third and Jekameam the fourth.

20 The sons of Uzziel:

Micah the first and Ishiah the second.

Merarites

21 The sons of Merari:(Y)

Mahli and Mushi.(Z)

The sons of Mahli:

Eleazar and Kish.

22 Eleazar died without having sons: he had only daughters. Their cousins, the sons of Kish, married them.(AA)

23 The sons of Mushi:

Mahli, Eder and Jerimoth—three in all.

24 These were the descendants of Levi by their families—the heads of families as they were registered under their names and counted individually, that is, the workers twenty years old or more(AB) who served in the temple of the Lord. 25 For David had said, “Since the Lord, the God of Israel, has granted rest(AC) to his people and has come to dwell in Jerusalem forever, 26 the Levites no longer need to carry the tabernacle or any of the articles used in its service.”(AD) 27 According to the last instructions of David, the Levites were counted from those twenty years old or more.

28 The duty of the Levites was to help Aaron’s descendants in the service of the temple of the Lord: to be in charge of the courtyards, the side rooms, the purification(AE) of all sacred things and the performance of other duties at the house of God. 29 They were in charge of the bread set out on the table,(AF) the special flour for the grain offerings,(AG) the thin loaves made without yeast, the baking and the mixing, and all measurements of quantity and size.(AH) 30 They were also to stand every morning to thank and praise the Lord. They were to do the same in the evening(AI) 31 and whenever burnt offerings were presented to the Lord on the Sabbaths, at the New Moon(AJ) feasts and at the appointed festivals.(AK) They were to serve before the Lord regularly in the proper number and in the way prescribed for them.

32 And so the Levites(AL) carried out their responsibilities for the tent of meeting,(AM) for the Holy Place and, under their relatives the descendants of Aaron, for the service of the temple of the Lord.(AN)

Footnotes

  1. 1 Chronicles 23:10 One Hebrew manuscript, Septuagint and Vulgate (see also verse 11); most Hebrew manuscripts Zina