1 Chronicles 19
New King James Version
The Ammonites and Syrians Defeated(A)
19 It(B) happened after this that Nahash the king of the people of Ammon died, and his son reigned in his place. 2 Then David said, “I will show kindness to Hanun the son of Nahash, because his father showed kindness to me.” So David sent messengers to comfort him concerning his father. And David’s servants came to Hanun in the land of the people of Ammon to comfort him.
3 And the princes of the people of Ammon said to Hanun, [a]“Do you think that David really honors your father because he has sent comforters to you? Did his servants not come to you to search and to overthrow and to spy out the land?”
4 Therefore Hanun took David’s servants, shaved them, and cut off their garments [b]in the middle, at their (C)buttocks, and sent them away. 5 Then some went and told David about the men; and he sent to meet them, because the men were greatly ashamed. And the king said, “Wait at Jericho until your beards have grown, and then return.”
6 When the people of Ammon saw that they had made themselves repulsive to David, Hanun and the people of Ammon sent a thousand talents of silver to hire for themselves chariots and horsemen from [c]Mesopotamia, from Syrian Maacah, (D)and from [d]Zobah. 7 So they hired for themselves thirty-two thousand chariots, with the king of Maacah and his people, who came and encamped before Medeba. Also the people of Ammon gathered together from their cities, and came to battle.
8 Now when David heard of it, he sent Joab and all the army of the mighty men. 9 Then the people of Ammon came out and put themselves in battle array before the gate of the city, and the kings who had come were by themselves in the field.
10 When Joab saw that the battle line was against him before and behind, he chose some of Israel’s best and put them in battle array against the Syrians. 11 And the rest of the people he put under the command of Abishai his brother, and they set themselves in battle array against the people of Ammon. 12 Then he said, “If the Syrians are too strong for me, then you shall help me; but if the people of Ammon are too strong for you, then I will help you. 13 Be of good courage, and let us be strong for our people and for the cities of our God. And may the Lord do what is good in His sight.”
14 So Joab and the people who were with him drew near for the battle against the Syrians, and they fled before him. 15 When the people of Ammon saw that the Syrians were fleeing, they also fled before Abishai his brother, and entered the city. So Joab went to Jerusalem.
16 Now when the Syrians saw that they had been defeated by Israel, they sent messengers and brought the Syrians who were beyond [e]the River, and [f]Shophach the commander of Hadadezer’s army went before them. 17 When it was told David, he gathered all Israel, crossed over the Jordan and came upon them, and set up in battle array against them. So when David had set up in battle array against the Syrians, they fought with him. 18 Then the Syrians fled before Israel; and David killed [g]seven thousand charioteers and forty thousand [h]foot soldiers of the Syrians, and killed Shophach the commander of the army. 19 And when the servants of Hadadezer saw that they were defeated by Israel, they made peace with David and became his servants. So the Syrians were not willing to help the people of Ammon anymore.
Footnotes
- 1 Chronicles 19:3 Lit. In your eyes is David honoring your father because
- 1 Chronicles 19:4 in half
- 1 Chronicles 19:6 Heb. Aram Naharaim
- 1 Chronicles 19:6 Zoba, 2 Sam. 10:6
- 1 Chronicles 19:16 The Euphrates
- 1 Chronicles 19:16 Zoba, 2 Sam. 10:6, or Shobach, 2 Sam. 10:16
- 1 Chronicles 19:18 seven hundred, 2 Sam. 10:18
- 1 Chronicles 19:18 horsemen, 2 Sam. 10:18
Divrey Hayamim Alef 19
Orthodox Jewish Bible
19 Now it came to pass after this, that Nachash Melech Bnei Ammon died, and bno reigned in his place.
2 And Dovid said, I will show chesed unto Chanun Ben Nachash, because aviv (his father) showed chesed to me. And Dovid sent malachim to bring condolences to him concerning aviv. So the avadim of Dovid came into the eretz Bnei Ammon to Chanun, to console him.
3 But the sarim of the Bnei Ammon said to Chanun, Thinkest thou that Dovid doth honor avicha, that he hath sent menachamim (comforters) unto thee? Are not his avadim come unto thee for to reconnoiter, and to overthrow, and to spy out ha’aretz?
4 Therefore Chanun arrested Dovid’s avadim, and shaved them, and cut off their garments in the middle at the buttocks, and sent them away.
5 Then there went certain ones, and told Dovid about the anashim. And he sent to meet them, for the anashim were greatly humiliated. And HaMelech said, Tarry at Yericho until your zakan be grown, and then return.
6 And when the Bnei Ammon saw that they had made themselves odious to Dovid, Chanun and the Bnei Ammon sent elef kikar (talents) kesef to hire them chariots and parashim out of Aram Naharayim, and out of Aram Ma’achah, and out of Tzovah.
7 So they hired thirty and two elef chariots, and Melech Ma’achah and his troop, who came and encamped before Meidva. And the Bnei Ammon gathered themselves together from their towns, and moved out for milchamah.
8 And when Dovid heard of it, he sent Yoav, and kol tzava hagibborim.
9 And the Bnei Ammon came out, and drew up for milchamah before the gate of the Ir, and the melachim that were come were by themselves in the sadeh.
10 Now when Yoav saw that the milchamah was set against him before and behind, he chose out of all the best of Yisroel, and deployed them to engage Aram (the Syrians).
11 And the rest of the people he delivered unto the yad of Avishai his brother, and they deployed to engage the Bnei Ammon.
12 And he said, If the Syrians be too strong for me, then thou shalt save me, but if the Bnei Ammon be too strong for thee, then I will save thee.
13 Chazak (Be strong)! And let us behave ourselves valiantly for our people, and for the towns of Eloheinu, and let Hashem do that which is hatov in His eyes.
14 So Yoav and the troop that were with him drew near before the Syrians unto the milchamah; and they fled before him.
15 And when the Bnei Ammon saw that the Syrians were fled, they likewise fled before Avishai his brother, and entered into the ir [Rabbah]. Then Yoav returned to Yerushalayim.
16 And when the Syrians saw that they were routed before Yisroel, they sent malachim, and drew forth the Syrians that were beyond the River, and Shophach sar tzava Hadadezer went before them.
17 And it was told Dovid; and he gathered kol Yisroel, and crossed over Yarden, and came upon them, and set the battle in array against them. So when Dovid had so deployed, they fought with him.
18 But the Syrians fled before Yisroel; and Dovid slaughtered of the Syrians shivah alafim in chariots, and forty elef foot soldiers, and killed Shophach sar hatzava.
19 And when avadim of Hadadezer saw that they were routed before Yisroel, they made shalom with Dovid, and became his avadim; neither would the Syrians help the Bnei Ammon any more. [T.N. 2Sm chp 11 is not repeated here, but the going of Dovid to Rabbah‖-see 2Sm 12:27-29‖is elucidated. In the hero lists, it is important to remember that some in their heroism were corruptible and some were incorruptible, Uriah being one of the latter]
1 Cronache 19
Conferenza Episcopale Italiana
Offesa agli ambasciatori di Davide
19 Dopo, morì Nacas re degli Ammoniti; al suo posto divenne re suo figlio. 2 Davide disse: «Userò benevolenza con Canun figlio di Nacas, perché anche suo padre è stato benevolo con me». Davide mandò messaggeri per consolarlo della morte di suo padre. I ministri di Davide andarono nella regione degli Ammoniti da Canun per consolarlo. 3 Ma i capi degli Ammoniti dissero a Canun: «Forse Davide intende onorare tuo padre ai tuoi occhi mandandoti consolatori? Questi suoi ministri non sono venuti forse da te per spiare, per informarsi e per esplorare la regione?».
4 Canun allora prese i ministri di Davide, li fece radere, tagliò a metà le loro vesti fino alle natiche e li rimandò. 5 Alcuni vennero a riferire a Davide la sorte di quegli uomini. Poiché costoro si vergognavano moltissimo, il re mandò ad incontrarli con questo messaggio: «Rimanete in Gerico finché non sia cresciuta la vostra barba; allora ritornerete».
Prima campagna ammonita
6 Gli Ammoniti, accortisi di essersi inimicati Davide, mandarono, essi e Canun, mille talenti d'argento per assoldare carri e cavalieri nel paese dei due fiumi, in Aram Maaca e in Zoba. 7 Assoldarono trentaduemila carri e il re di Maaca con le sue truppe. Questi vennero e si accamparono di fronte a Màdaba; frattanto gli Ammoniti si erano radunati dalle loro città e si erano mossi per la guerra.
8 Quando Davide lo venne a sapere, mandò Ioab con tutto il gruppo dei prodi. 9 Gli Ammoniti uscirono per disporsi a battaglia davanti alla città mentre i re alleati stavano da parte nella campagna. 10 Ioab si accorse che la battaglia gli si profilava di fronte e alle spalle. Egli scelse i migliori di Israele e li schierò contro gli Aramei. 11 Affidò il resto dell'esercito ad Abisài suo fratello che lo schierò contro gli Ammoniti. 12 E gli disse: «Se gli Aramei prevarranno su di me, mi verrai in aiuto; se invece gli Ammoniti prevarranno su di te, io ti verrò in aiuto. 13 Coraggio, dimostriamoci forti per il nostro popolo e per le città del nostro Dio; il Signore faccia ciò che gli piacerà». 14 Ioab con i suoi mosse verso gli Aramei per combatterli, ma essi fuggirono davanti a lui. 15 Anche gli Ammoniti, visto che gli Aramei si erano dati alla fuga, fuggirono di fronte ad Abisài fratello di Ioab, rientrando in città. Ioab allora tornò in Gerusalemme.
Vittoria sugli Aramei
16 Gli Aramei, visto che erano stati battuti dagli Israeliti, mandarono messaggeri e fecero venire gli Aramei d'Oltrefiume; li comandava Sofach, capo dell'esercito di Hadad-Ezer.
17 Quando ciò fu riferito a Davide, egli radunò tutto Israele e attraversò il Giordano. Li raggiunse e si schierò davanti a loro; Davide si dispose per la battaglia contro gli Aramei, che l'attaccarono. 18 Gli Aramei fuggirono di fronte agli Israeliti. Davide uccise, degli Aramei, settemila cavalieri e quarantamila fanti; uccise anche Sofach capo dell'esercito. 19 Gli uomini di Hadad-Ezer, visto che erano stati battuti dagli Israeliti, fecero la pace con Davide e si sottomisero a lui. Gli Aramei non vollero più recare aiuto agli Ammoniti.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
Copyright © 2002, 2003, 2008, 2010, 2011 by Artists for Israel International
