1 Chronicles 15:28
New English Translation
28 All Israel brought up the ark of the Lord’s covenant; they were shouting, blowing trumpets, sounding cymbals, and playing stringed instruments.
Read full chapter
2 Chronicles 15:12-14
New English Translation
12 They solemnly agreed[a] to seek the Lord God of their ancestors[b] with their whole heart and being. 13 Anyone who would not seek the Lord God of Israel would be executed, whether they were young or old,[c] male or female. 14 They swore their allegiance to the Lord, shouting their approval loudly and sounding trumpets and horns.[d]
Read full chapterFootnotes
- 2 Chronicles 15:12 tn Heb “entered into a covenant.”
- 2 Chronicles 15:12 tn Heb “fathers.”
- 2 Chronicles 15:13 tn Heb “whether small or great.”
- 2 Chronicles 15:14 tn Heb “with a loud voice and with a shout of joy and with trumpets and with horns.”
Ezra 3:11-13
New English Translation
11 With antiphonal response they sang,[a] praising and glorifying the Lord:
“For he is good;
his loyal love toward Israel is forever.”
All the people gave a loud[b] shout as they praised the Lord when the temple of the Lord was established. 12 Many of the priests, the Levites, and the leaders[c]—older people who had seen with their own eyes the former temple while it was still established[d]—were weeping loudly,[e] and many others raised their voice in a joyous shout. 13 People were unable to tell the difference between the sound of joyous shouting and the sound of the people’s weeping, for the people were shouting so loudly[f] that the sound was heard a long way off.
Read full chapter
Psalm 5:11
New English Translation
11 But may all who take shelter[a] in you be happy.[b]
May they continually[c] shout for joy.[d]
Shelter them[e] so that those who are loyal to you[f] may rejoice.[g]
Footnotes
- Psalm 5:11 sn Take shelter. “Taking shelter” in the Lord is an idiom for seeking his protection. Seeking his protection presupposes and even demonstrates the subject’s loyalty to the Lord. In the psalms those who “take shelter” in the Lord are contrasted with the wicked and equated with those who love, fear and serve the Lord (Pss 5:11-12; 31:17-20; 34:21-22).
- Psalm 5:11 tn The prefixed verbal form is a jussive of wish or prayer. The psalmist calls on God to reward his faithful followers.
- Psalm 5:11 tn Or perhaps more hyperbolically, “forever.”
- Psalm 5:11 tn As in the preceding line, the prefixed verbal form is a jussive of wish or prayer.
- Psalm 5:11 tn Heb “put a cover over them.” The verb form is a Hiphil imperfect from סָכַךְ (sakhakh, “cover, shut off”). The imperfect expresses the psalmist’s wish or request.
- Psalm 5:11 tn Heb “the lovers of your name.” The phrase refers to those who are loyal to the Lord. See Pss 69:36; 119:132; Isa 56:6.
- Psalm 5:11 tn The vav (ו) with prefixed verbal form following the volitional “shelter them” indicates purpose or result (“so that those…may rejoice).
NET Bible® copyright ©1996-2017 by Biblical Studies Press, L.L.C. http://netbible.com All rights reserved.