1 Kings 7
New International Version
Solomon Builds His Palace
7 It took Solomon thirteen years, however, to complete the construction of his palace.(A) 2 He built the Palace(B) of the Forest of Lebanon(C) a hundred cubits long, fifty wide and thirty high,[a] with four rows of cedar columns supporting trimmed cedar beams. 3 It was roofed with cedar above the beams that rested on the columns—forty-five beams, fifteen to a row. 4 Its windows were placed high in sets of three, facing each other. 5 All the doorways had rectangular frames; they were in the front part in sets of three, facing each other.[b]
6 He made a colonnade fifty cubits long and thirty wide.[c] In front of it was a portico, and in front of that were pillars and an overhanging roof.
7 He built the throne hall, the Hall of Justice, where he was to judge,(D) and he covered it with cedar from floor to ceiling.[d](E) 8 And the palace in which he was to live, set farther back, was similar in design. Solomon also made a palace like this hall for Pharaoh’s daughter, whom he had married.(F)
9 All these structures, from the outside to the great courtyard and from foundation to eaves, were made of blocks of high-grade stone cut to size and smoothed on their inner and outer faces. 10 The foundations were laid with large stones of good quality, some measuring ten cubits[e] and some eight.[f] 11 Above were high-grade stones, cut to size, and cedar beams. 12 The great courtyard was surrounded by a wall of three courses(G) of dressed stone and one course of trimmed cedar beams, as was the inner courtyard of the temple of the Lord with its portico.
The Temple’s Furnishings(H)(I)
13 King Solomon sent to Tyre and brought Huram,[g](J) 14 whose mother was a widow from the tribe of Naphtali and whose father was from Tyre and a skilled craftsman in bronze. Huram was filled with wisdom,(K) with understanding and with knowledge to do all kinds of bronze work. He came to King Solomon and did all(L) the work assigned to him.
15 He cast two bronze pillars,(M) each eighteen cubits high and twelve cubits in circumference.[h] 16 He also made two capitals(N) of cast bronze to set on the tops of the pillars; each capital was five cubits[i] high. 17 A network of interwoven chains adorned the capitals on top of the pillars, seven for each capital. 18 He made pomegranates in two rows[j] encircling each network to decorate the capitals on top of the pillars.[k] He did the same for each capital. 19 The capitals on top of the pillars in the portico were in the shape of lilies, four cubits[l] high. 20 On the capitals of both pillars, above the bowl-shaped part next to the network, were the two hundred pomegranates(O) in rows all around. 21 He erected the pillars at the portico of the temple. The pillar to the south he named Jakin[m] and the one to the north Boaz.[n](P) 22 The capitals on top were in the shape of lilies. And so the work on the pillars(Q) was completed.
23 He made the Sea(R) of cast metal, circular in shape, measuring ten cubits from rim to rim and five cubits high. It took a line(S) of thirty cubits[o] to measure around it. 24 Below the rim, gourds encircled it—ten to a cubit. The gourds were cast in two rows in one piece with the Sea.
25 The Sea stood on twelve bulls,(T) three facing north, three facing west, three facing south and three facing east. The Sea rested on top of them, and their hindquarters were toward the center. 26 It was a handbreadth[p] in thickness, and its rim was like the rim of a cup, like a lily blossom. It held two thousand baths.[q]
27 He also made ten movable stands(U) of bronze; each was four cubits long, four wide and three high.[r] 28 This is how the stands were made: They had side panels attached to uprights. 29 On the panels between the uprights were lions, bulls and cherubim—and on the uprights as well. Above and below the lions and bulls were wreaths of hammered work. 30 Each stand(V) had four bronze wheels with bronze axles, and each had a basin resting on four supports, cast with wreaths on each side. 31 On the inside of the stand there was an opening that had a circular frame one cubit[s] deep. This opening was round, and with its basework it measured a cubit and a half.[t] Around its opening there was engraving. The panels of the stands were square, not round. 32 The four wheels were under the panels, and the axles of the wheels were attached to the stand. The diameter of each wheel was a cubit and a half. 33 The wheels were made like chariot wheels; the axles, rims, spokes and hubs were all of cast metal.
34 Each stand had four handles, one on each corner, projecting from the stand. 35 At the top of the stand there was a circular band half a cubit[u] deep. The supports and panels were attached to the top of the stand. 36 He engraved cherubim, lions and palm trees on the surfaces of the supports and on the panels, in every available space, with wreaths all around. 37 This is the way he made the ten stands. They were all cast in the same molds and were identical in size and shape.
38 He then made ten bronze basins,(W) each holding forty baths[v] and measuring four cubits across, one basin to go on each of the ten stands. 39 He placed five of the stands on the south side of the temple and five on the north. He placed the Sea on the south side, at the southeast corner of the temple. 40 He also made the pots[w] and shovels and sprinkling bowls.(X)
So Huram finished all the work he had undertaken for King Solomon in the temple of the Lord:
41 the two pillars;
the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;
the two sets of network decorating the two bowl-shaped capitals on top of the pillars;
42 the four hundred pomegranates for the two sets of network (two rows of pomegranates for each network decorating the bowl-shaped capitals(Y) on top of the pillars);
43 the ten stands with their ten basins;
44 the Sea and the twelve bulls under it;
45 the pots, shovels and sprinkling bowls.(Z)
All these objects that Huram(AA) made for King Solomon for the temple of the Lord were of burnished bronze. 46 The king had them cast in clay molds in the plain(AB) of the Jordan between Sukkoth(AC) and Zarethan.(AD) 47 Solomon left all these things unweighed,(AE) because there were so many;(AF) the weight of the bronze(AG) was not determined.
48 Solomon also made all(AH) the furnishings that were in the Lord’s temple:
the golden altar;
the golden table(AI) on which was the bread of the Presence;(AJ)
49 the lampstands(AK) of pure gold (five on the right and five on the left, in front of the inner sanctuary);
the gold floral work and lamps and tongs;
50 the pure gold basins, wick trimmers, sprinkling bowls, dishes(AL) and censers;(AM)
and the gold sockets for the doors of the innermost room, the Most Holy Place, and also for the doors of the main hall of the temple.
51 When all the work King Solomon had done for the temple of the Lord was finished, he brought in the things his father David had dedicated(AN)—the silver and gold and the furnishings(AO)—and he placed them in the treasuries of the Lord’s temple.
Footnotes
- 1 Kings 7:2 That is, about 150 feet long, 75 feet wide and 45 feet high or about 45 meters long, 23 meters wide and 14 meters high
- 1 Kings 7:5 The meaning of the Hebrew for this verse is uncertain.
- 1 Kings 7:6 That is, about 75 feet long and 45 feet wide or about 23 meters long and 14 meters wide
- 1 Kings 7:7 Vulgate and Syriac; Hebrew floor
- 1 Kings 7:10 That is, about 15 feet or about 4.5 meters; also in verse 23
- 1 Kings 7:10 That is, about 12 feet or about 3.6 meters
- 1 Kings 7:13 Hebrew Hiram, a variant of Huram; also in verses 40 and 45
- 1 Kings 7:15 That is, about 27 feet high and 18 feet in circumference or about 8.1 meters high and 5.4 meters in circumference
- 1 Kings 7:16 That is, about 7 1/2 feet or about 2.3 meters; also in verse 23
- 1 Kings 7:18 Two Hebrew manuscripts and Septuagint; most Hebrew manuscripts made the pillars, and there were two rows
- 1 Kings 7:18 Many Hebrew manuscripts and Syriac; most Hebrew manuscripts pomegranates
- 1 Kings 7:19 That is, about 6 feet or about 1.8 meters; also in verse 38
- 1 Kings 7:21 Jakin probably means he establishes.
- 1 Kings 7:21 Boaz probably means in him is strength.
- 1 Kings 7:23 That is, about 45 feet or about 14 meters
- 1 Kings 7:26 That is, about 3 inches or about 7.5 centimeters
- 1 Kings 7:26 That is, about 12,000 gallons or about 44,000 liters; the Septuagint does not have this sentence.
- 1 Kings 7:27 That is, about 6 feet long and wide and about 4 1/2 feet high or about 1.8 meters long and wide and 1.4 meters high
- 1 Kings 7:31 That is, about 18 inches or about 45 centimeters
- 1 Kings 7:31 That is, about 2 1/4 feet or about 68 centimeters; also in verse 32
- 1 Kings 7:35 That is, about 9 inches or about 23 centimeters
- 1 Kings 7:38 That is, about 240 gallons or about 880 liters
- 1 Kings 7:40 Many Hebrew manuscripts, Septuagint, Syriac and Vulgate (see also verse 45 and 2 Chron. 4:11); many other Hebrew manuscripts basins
1 Reyes 7
Nueva Versión Internacional
Salomón construye su palacio
7 Salomón también terminó la construcción de su propio palacio, pero el proyecto le llevó trece años. 2 Construyó el palacio «Bosque del Líbano», el cual medía cien codos de largo, cincuenta codos de ancho y treinta codos de alto.[a] Cuatro hileras de columnas de cedro sostenían las vigas, las cuales también eran de cedro. 3 Encima de las columnas había cuarenta y cinco cámaras laterales, quince en cada piso; y sobre las cámaras[b] había un techo de cedro. 4 Las ventanas estaban colocadas en tres filas, de tres en tres y unas frente a las otras. 5 Todas las entradas tenían un marco rectangular y estaban colocadas de tres en tres, unas frente a las otras.
6 Salomón también hizo un vestíbulo de columnas que medía cincuenta codos de largo y treinta codos de ancho.[c] Al frente había otro vestíbulo con columnas y un alero.
7 Construyó además una sala para su trono, es decir, el tribunal donde impartía justicia. Esta sala la recubrió de cedro de arriba abajo. 8 Su residencia personal estaba en un atrio aparte y tenía un modelo parecido. A la hija del faraón, con la cual se había casado, Salomón le construyó un palacio semejante.
9 Desde los cimientos hasta las cornisas, y desde la parte exterior hasta el gran atrio, todo se hizo con bloques de piedra de buena calidad, cortados a la medida y aserrados por ambos lados. 10 Para echar los cimientos se usaron piedras grandes y de buena calidad; unas medían diez codos y otras ocho.[d] 11 Para la parte superior se usaron también piedras de buena calidad, cortadas a la medida, y vigas de cedro. 12 El muro que rodeaba el gran atrio tenía tres hileras de piedra tallada por cada hilera de vigas de cedro, lo mismo que el atrio interior y el vestíbulo del templo del Señor.
Mobiliario del templo(A)(B)
13 El rey Salomón mandó traer de Tiro a Hiram, 14 que era hijo de una viuda de la tribu de Neftalí y de un nativo de Tiro, artesano en bronce. Hiram tenía sabiduría, inteligencia y capacidad para trabajar en toda clase de trabajo en bronce, así que se presentó ante el rey Salomón y realizó todo el trabajo que se le asignó.
15 Hiram fundió dos columnas de bronce, cada una de dieciocho codos de alto y doce codos de circunferencia.[e] 16 Las columnas que hizo remataban en dos capiteles de bronce fundido que medían cinco codos de alto.[f] 17 Una red de cadenas trenzadas adornaba los capiteles en la parte superior de las columnas y en cada capitel había siete trenzas. 18 El capitel de cada columna[g] lo cubrió con dos hileras de granadas[h] entrelazadas con las cadenas. 19 Estos capiteles en que remataban las columnas del vestíbulo tenían forma de azucenas y medían cuatro codos.[i] 20 La parte más alta y ancha de los capiteles de ambas columnas estaba rodeada por doscientas granadas, dispuestas en hileras junto a la red de cadenas. 21 Cuando Hiram levantó las columnas en el vestíbulo de la nave central, llamó Jaquín a la columna de la derecha y Boaz a la de la izquierda.[j] 22 El trabajo de las columnas quedó terminado cuando se colocaron en la parte superior las figuras en forma de azucenas.
23 Hizo también una fuente[k] circular de metal fundido que medía diez codos de diámetro y cinco codos de alto. Su circunferencia, medida a cordel, era de treinta codos.[l] 24 Debajo del borde hizo dos hileras de figuras de calabazas, diez por cada codo, las cuales estaban fundidas en una sola pieza con la fuente.
25 La fuente descansaba sobre doce bueyes que tenían sus cuartos traseros hacia adentro. Tres bueyes miraban al norte, tres al oeste, tres al sur y tres al este. 26 El grosor de la fuente era de un palmo[m] y su borde, en forma de copa, se asemejaba a un capullo de azucena. Tenía una capacidad de dos mil batos.[n]
27 También hizo diez bases de bronce, cada una de las cuales medía cuatro codos de largo, cuatro codos de ancho y tres codos de alto.[o] 28 Estaban revestidas con paneles entre los bordes. 29 En los paneles había figuras de leones, bueyes y querubines, mientras que en los bordes, por encima y por debajo de los leones y los bueyes, había guirnaldas repujadas. 30 Cada base tenía cuatro ruedas de bronce con ejes también de bronce y tenía un recipiente que se apoyaba sobre cuatro soportes fundidos que tenían guirnaldas en cada lado. 31 La boca del recipiente era circular y sobresalía un codo;[p] con su pedestal medía un codo y medio.[q] Alrededor de la boca había entalladuras, pero los paneles de la base eran cuadrados, no redondos. 32 Las cuatro ruedas estaban debajo de los paneles y los ejes de las ruedas estaban unidos a la base. Cada rueda medía un codo y medio de diámetro 33 y estaba hecha de metal fundido, como las ruedas de los carros, con sus ejes, aros, rayos y cubos.
34 Cada base tenía cuatro soportes unidos a ella, uno en cada esquina. 35 En la parte superior de la base había un marco circular de medio codo.[r] Los soportes y paneles formaban una misma pieza con la parte superior de la base. 36 Sobre las superficies de los soportes y sobre los paneles Hiram grabó querubines, leones y palmeras, con guirnaldas alrededor, según el espacio disponible. 37 De esa manera hizo las diez bases, las cuales fueron fundidas en los mismos moldes y eran idénticas en forma y tamaño.
38 Hiram hizo también diez recipientes de bronce, uno para cada base. Cada uno de ellos medía cuatro codos y tenía capacidad para cuarenta batos.[s] 39 Colocó cinco de las bases al lado derecho del templo y cinco al lado izquierdo. La fuente de metal la colocó en la esquina del lado derecho, al sureste del templo. 40 También hizo las ollas,[t] las tenazas y los tazones.
Así Hiram terminó todo el trabajo que había emprendido para el rey Salomón en el templo del Señor, es decir:
41 las dos columnas;
los dos capiteles en forma de tazón que coronaban las columnas;
las dos redes que decoraban los capiteles;
42 las cuatrocientas granadas, dispuestas en dos hileras para cada red que cubrían los tazones que estaban en lo alto de las columnas;
43 las diez bases con sus diez recipientes de bronce;
44 la fuente de metal y los doce bueyes que la sostenían;
45 las ollas, las tenazas y los tazones.
Todos esos utensilios que Hiram hizo para el templo del Señor por orden del rey Salomón eran de bronce pulido. 46 El rey los hizo fundir en moldes de arcilla en la llanura del Jordán, entre Sucot y Saretán. 47 Eran tantos los utensilios que Salomón ni los pesó, así que no fue posible determinar el peso del bronce.
48 Salomón también mandó hacer los otros utensilios que estaban en el templo del Señor, es decir:
el altar de oro;
la mesa de oro sobre la que se ponía el pan de la Presencia;
49 los candelabros de oro puro, cinco en el lado sur y cinco en el lado norte, en frente del santuario interior;
la obra floral, las lámparas y los cortapabilos, que también eran de oro;
50 las vasijas, los cortapabilos, los tazones, la vajilla y los incensarios;
y las bisagras de oro para las puertas del Lugar Santísimo, como también para las puertas de la nave central del templo.
51 Una vez terminada toda la obra que el rey había mandado hacer para el templo del Señor, Salomón hizo traer el oro, la plata y los utensilios que su padre David había consagrado, y los depositó en el tesoro del templo del Señor.
Footnotes
- 7:2 Es decir, aprox. 45 m de largo por 23 de ancho por 14 de alto.
- 7:3 cámaras … sobre las cámaras. Alt. vigas, quince en cada hilera; y sobre las vigas.
- 7:6 Es decir, aprox. 23 m de largo y 14 de ancho.
- 7:10 Es decir, aprox. 4.5 y 3.6 m; también en v. 23.
- 7:15 Es decir, aprox. 8 m de alto y 5 m de circunferencia.
- 7:16 Es decir, aprox. 2.3 m de alto; también en v. 23.
- 7:18 de cada columna (muchos mss. hebreos, LXX y Siríaca); de las granadas (TM).
- 7:18 con dos hileras de granadas (dos mss. hebreos y LXX); hizo las columnas y dos hileras (TM).
- 7:19 Es decir, aprox. 1.8 m; también en v. 38.
- 7:21 Jaquín (que probablemente significa él establece) estaba al sur, y Boaz (probablemente en él hay fuerza) estaba al norte.
- 7:23 una fuente. Lit. el mar; así en el resto de este pasaje.
- 7:23 Es decir, aprox. 14 m.
- 7:26 Es decir, aprox. 7.5 cm.
- 7:26 Es decir, aprox. 44 000 l.
- 7:27 Es decir, aprox. 1.8 m de largo, 1.8 m de ancho y 1.4 m de alto.
- 7:31 Es decir, aprox. 45 cm.
- 7:31 Es decir, aprox. 68 cm; también en v. 32.
- 7:35 Es decir, aprox. 23 cm.
- 7:38 Es decir, aprox. 880 l.
- 7:40 las ollas (muchos mss., LXX, Siríaca y Vulgata; véase v. 45); los lavabos (TM).
1 Kings 7
New King James Version
Solomon’s Other Buildings
7 But Solomon took (A)thirteen years to build his own house; so he finished all his house.
2 He also built the (B)House of the Forest of Lebanon; its length was [a]one hundred cubits, its width [b]fifty cubits, and its height thirty cubits, with four rows of cedar pillars, and cedar beams on the pillars. 3 And it was paneled with cedar above the beams that were on forty-five pillars, fifteen to a row. 4 There were windows with beveled frames in three rows, and window was opposite window in three tiers. 5 And all the doorways and doorposts had rectangular frames; and window was opposite window in three tiers.
6 He also made the Hall of Pillars: its length was fifty cubits, and its width thirty cubits; and in front of them was a portico with pillars, and a canopy was in front of them.
7 Then he made a hall for the throne, the Hall of Judgment, where he might judge; and it was paneled with cedar from floor to [c]ceiling.
8 And the house where he dwelt had another court inside the hall, of like workmanship. Solomon also made a house like this hall for Pharaoh’s daughter, (C)whom he had taken as wife.
9 All these were of costly stones cut to size, trimmed with saws, inside and out, from the foundation to the eaves, and also on the outside to the great court. 10 The foundation was of costly stones, large stones, some ten cubits and some eight cubits. 11 And above were costly stones, hewn to size, and cedar wood. 12 The great court was enclosed with three rows of hewn stones and a row of cedar beams. So were the (D)inner court of the house of the Lord (E)and the vestibule of the temple.
Hiram the Craftsman
13 Now King Solomon sent and brought [d]Huram from Tyre. 14 (F)He was the son of a widow from the tribe of Naphtali, and (G)his father was a man of Tyre, a bronze worker; (H)he was filled with wisdom and understanding and skill in working with all kinds of bronze work. So he came to King Solomon and did all his work.
The Bronze Pillars for the Temple(I)
15 And he [e]cast (J)two pillars of bronze, each one eighteen cubits high, and a line of twelve cubits measured the circumference of each. 16 Then he made two capitals of cast bronze, to set on the tops of the pillars. The height of one capital was five cubits, and the height of the other capital was five cubits. 17 He made a lattice network, with wreaths of chainwork, for the capitals which were on top of the pillars: seven chains for one capital and seven for the other capital. 18 So he made the pillars, and two rows of pomegranates above the network all around to cover the capitals that were on top; and thus he did for the other capital.
19 The capitals which were on top of the pillars in the hall were in the shape of lilies, four cubits. 20 The capitals on the two pillars also had pomegranates above, by the convex surface which was next to the network; and there were (K)two hundred such pomegranates in rows on each of the capitals all around.
21 (L)Then he set up the pillars by the vestibule of the temple; he set up the pillar on the right and called its name [f]Jachin, and he set up the pillar on the left and called its name [g]Boaz. 22 The tops of the pillars were in the shape of lilies. So the work of the pillars was finished.
The Sea and the Oxen
23 And he made (M)the Sea of cast bronze, ten cubits from one brim to the other; it was completely round. Its height was five cubits, and a line of thirty cubits measured its circumference.
24 Below its brim were ornamental buds encircling it all around, ten to a cubit, (N)all the way around the Sea. The ornamental buds were cast in two rows when it was cast. 25 It stood on (O)twelve oxen: three looking toward the north, three looking toward the west, three looking toward the south, and three looking toward the east; the Sea was set upon them, and all their back parts pointed inward. 26 It was a handbreadth thick; and its brim was shaped like the brim of a cup, like a lily blossom. It contained [h]two thousand baths.
The Carts and the Lavers
27 He also made ten [i]carts of bronze; four cubits was the length of each cart, four cubits its width, and three cubits its height. 28 And this was the design of the carts: They had panels, and the panels were between frames; 29 on the panels that were between the frames were lions, oxen, and cherubim. And on the frames was a pedestal on top. Below the lions and oxen were wreaths of plaited work. 30 Every cart had four bronze wheels and axles of bronze, and its four feet had supports. Under the laver were supports of cast bronze beside each wreath. 31 Its opening inside the crown at the top was one cubit in diameter; and the opening was round, shaped like a pedestal, one and a half cubits in outside diameter; and also on the opening were engravings, but the panels were square, not round. 32 Under the panels were the four wheels, and the axles of the wheels were joined to the cart. The height of a wheel was one and a half cubits. 33 The workmanship of the wheels was like the workmanship of a chariot wheel; their axle pins, their rims, their spokes, and their hubs were all of cast bronze. 34 And there were four supports at the four corners of each cart; its supports were part of the cart itself. 35 On the top of the cart, at the height of half a cubit, it was perfectly round. And on the top of the cart, its flanges and its panels were of the same casting. 36 On the plates of its flanges and on its panels he engraved cherubim, lions, and palm trees, wherever there was a clear space on each, with wreaths all around. 37 Thus he made the ten carts. All of them were of [j]the same mold, one measure, and one shape.
38 Then (P)he made ten lavers of bronze; each laver contained [k]forty baths, and each laver was four cubits. On each of the ten carts was a laver. 39 And he put five carts on the right side of the house, and five on the left side of the house. He set the Sea on the right side of the house, toward the southeast.
Furnishings of the Temple(Q)
40 (R)Huram[l] made the lavers and the shovels and the bowls. So Huram finished doing all the work that he was to do for King Solomon for the house of the Lord: 41 the two pillars, the two bowl-shaped capitals that were on top of the two pillars; the two (S)networks covering the two bowl-shaped capitals which were on top of the pillars; 42 (T)four hundred pomegranates for the two networks (two rows of pomegranates for each network, to cover the two bowl-shaped capitals that were on top of the pillars); 43 the ten carts, and ten lavers on the carts; 44 one Sea, and twelve oxen under the Sea; 45 (U)the pots, the shovels, and the bowls.
All these articles which [m]Huram made for King Solomon for the house of the Lord were of burnished bronze. 46 (V)In the plain of Jordan the king had them cast in clay molds, between (W)Succoth and (X)Zaretan. 47 And Solomon did not weigh all the articles, because there were so many; the weight of the bronze was not (Y)determined.
48 Thus Solomon had all the furnishings made for the house of the Lord: (Z)the altar of gold, and (AA)the table of gold on which was (AB)the showbread; 49 the lampstands of pure gold, five on the right side and five on the left in front of the inner sanctuary, with the flowers and the lamps and the wick-trimmers of gold; 50 the basins, the trimmers, the bowls, the ladles, and the [n]censers of pure gold; and the hinges of gold, both for the doors of the inner room (the Most Holy Place) and for the doors of the main hall of the temple.
51 So all the work that King Solomon had done for the house of the Lord was finished; and Solomon brought in the things (AC)which his father David had dedicated: the silver and the gold and the furnishings. He put them in the treasuries of the house of the Lord.
Footnotes
- 1 Kings 7:2 About 150 feet
- 1 Kings 7:2 About 75 feet
- 1 Kings 7:7 Lit. floor of the upper level
- 1 Kings 7:13 Heb. Hiram; cf. 2 Chr. 2:13, 14
- 1 Kings 7:15 fashioned
- 1 Kings 7:21 Lit. He Shall Establish
- 1 Kings 7:21 Lit. In It Is Strength
- 1 Kings 7:26 About 12,000 gallons; three thousand, 2 Chr. 4:5
- 1 Kings 7:27 Or stands
- 1 Kings 7:37 one
- 1 Kings 7:38 About 240 gallons
- 1 Kings 7:40 Heb. Hiram; cf. 2 Chr. 2:13, 14
- 1 Kings 7:45 Heb. Hiram; cf. 2 Chr. 2:13, 14
- 1 Kings 7:50 firepans
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Santa Biblia, NUEVA VERSIÓN INTERNACIONAL® NVI® © 1999, 2015, 2022 por Biblica, Inc.®, Inc.® Usado con permiso de Biblica, Inc.® Reservados todos los derechos en todo el mundo. Used by permission. All rights reserved worldwide.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.


