For you have spent enough time in the past(A) doing what pagans choose to do—living in debauchery, lust, drunkenness, orgies, carousing and detestable idolatry.(B)

Read full chapter

For the time past of our life may suffice us to have wrought the will of the Gentiles, when we walked in lasciviousness, lusts, excess of wine, revellings, banquetings, and abominable idolatries:

Read full chapter

For the time that is past (A)suffices (B)for doing what the Gentiles want to do, living in sensuality, passions, drunkenness, orgies, drinking parties, and lawless idolatry.

Read full chapter

24 Therefore God gave them over(A) in the sinful desires of their hearts to sexual impurity for the degrading of their bodies with one another.(B)

Read full chapter

24 Wherefore God also gave them up to uncleanness through the lusts of their own hearts, to dishonour their own bodies between themselves:

Read full chapter

24 Therefore (A)God gave them up in the lusts of their hearts to impurity, to (B)the dishonoring of their bodies among themselves,

Read full chapter

26 Because of this, God gave them over(A) to shameful lusts.(B) Even their women exchanged natural sexual relations for unnatural ones.(C)

Read full chapter

26 For this cause God gave them up unto vile affections: for even their women did change the natural use into that which is against nature:

Read full chapter

26 For this reason (A)God gave them up to (B)dishonorable passions. For their women exchanged natural relations for those that are contrary to nature;

Read full chapter

Such teachings come through hypocritical liars, whose consciences have been seared as with a hot iron.(A)

Read full chapter

Speaking lies in hypocrisy; having their conscience seared with a hot iron;

Read full chapter

through the insincerity of (A)liars whose consciences are seared,

Read full chapter