帖 撒 羅 尼 迦 後 書 2:3-4
Chinese Union Version (Traditional)
3 人 不 拘 用 甚 麼 法 子 , 你 們 總 不 要 被 他 誘 惑 ; 因 為 那 日 子 以 前 , 必 有 離 道 反 教 的 事 , 並 有 那 大 罪 人 , 就 是 沉 淪 之 子 , 顯 露 出 來 。
4 他 是 抵 擋 主 , 高 抬 自 己 , 超 過 一 切 稱 為 神 的 和 一 切 受 人 敬 拜 的 , 甚 至 坐 在 神 的 殿 裡 , 自 稱 是 神 。
Read full chapter
帖撒罗尼迦后书 2:3-4
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
3 不管别人用什么诡计,你们都不要上当。因为那日子来临之前,必有离经叛道的事发生,而那不法之徒,就是那注定灭亡的人也要出现。 4 他会抵挡主,高抬自己超过一切所谓的神明和人们崇拜的对象,甚至坐在上帝的殿中以上帝自居!
Read full chapter
2 Thessalonians 2:3-4
New International Version
3 Don’t let anyone deceive you(A) in any way, for that day will not come until the rebellion(B) occurs and the man of lawlessness[a] is revealed,(C) the man doomed to destruction. 4 He will oppose and will exalt himself over everything that is called God(D) or is worshiped, so that he sets himself up in God’s temple, proclaiming himself to be God.(E)
Footnotes
- 2 Thessalonians 2:3 Some manuscripts sin
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.