我是作上帝和主耶穌基督奴僕的雅各,問候散居各地的十二支派的人。

信心和忍耐

我的弟兄姊妹,當你們遭遇各種磨煉的時候,都要認為是喜樂的事。 要知道你們的信心經過考驗會產生堅忍。 你們要堅忍到底,使你們纯全、完備、毫無缺欠。

如果你們誰缺少智慧,就當求慷慨施恩、不責備人的上帝,上帝必賜給他智慧。 6-8 但他要憑信心毫不疑惑地祈求,因為疑惑的人三心二意,行事為人沒有定見,就像海上隨風翻騰的波濤,這種人從主那裡什麼也得不到。

卑微的弟兄高升,應當快樂。 10 富有的弟兄降卑,也要快樂,因為他會像花草一樣衰殘。 11 驕陽升起,草就乾枯,花也凋謝,美麗就消失了。富有的人在忙忙碌碌中也會如此衰殘。

12 在試煉中能夠忍耐到底的人有福了,因為他若經得起考驗,就會得到主應許賜給愛祂之人的生命冠冕。 13 當人受到誘惑時,不可說:「是上帝在誘惑我。」因為上帝不受邪惡的誘惑,也不誘惑人。 14 其實每個受到誘惑的人都是受自己的私慾慫恿和誘惑。 15 私慾懷了胎,便生出罪,罪一旦長成,便帶來死亡。

16 我親愛的弟兄姊妹,不要上當受騙。 17 一切良善的施予和完美的恩賜都是從天上,從眾光之父那裡來的。祂不像轉動的影子變幻無常。 18 祂按照自己的旨意,藉著真道重生了我們,使我們在祂所造的萬物之中好像初熟的果實。

聽道與行道

19 我親愛的弟兄姊妹,請記住:每個人都要快快地聽,慢慢地說,慢慢地動怒。 20 因為人的憤怒不能成就上帝的公義。 21 所以你們要除去所有的污穢和一切的惡習,謙卑地領受那已經栽種在你們心裡、能救你們靈魂的真道。

22 你們要行道,不要只是聽道,自己欺騙自己。 23 因為人聽道而不行道,就像照鏡子一樣, 24 看過後就走了,隨即忘記了自己的容貌。 25 但詳細查考那使人得自由的全備律法並且持之以恆的人,不是聽了就忘,而是身體力行,這樣的人必在他所行的事上蒙福。

26 如果有人自以為虔誠,卻不勒住自己的舌頭,就等於是自己欺騙自己,他的所謂虔誠也毫無價值。 27 在父上帝看來,純潔無暇的虔誠是指照顧患難中的孤兒寡婦,並且不讓自己被世俗玷污。

我,雅各,上帝和主耶稣基督的一名仆人,向散居在世界各地的上帝子民,致以问候。

信仰与智慧

我的弟兄们,你们在面临各种考验的时候,应该引以为乐。 因为你们知道,你们的信仰经过考验后会产生忍耐。 这忍耐会产生完美的工作,以便你们达到完美无缺的地步,你们会有你们所需的一切。 如果你们中间有谁缺乏智慧,他就应该向上帝请求。上帝不求全责备,对所有的人都慷慨施予,因此,上帝是会赐给他智慧的。 但是,他必须凭着信仰去请求,不可对上帝有丝毫的怀疑。因为怀疑的人就像大海里的波浪,任凭风吹,颠簸翻滚。 这种三心二意、拿不定主意的人,别想从主那里得到什么。

真正的富有

贫穷的弟兄应该自豪,因为上帝使他在精神上富有; 10 富裕的弟兄受到贬低也应自豪,因为上帝已展示出他在精神上是贫穷的。他会像野花一样凋零。 11 炽热的太阳一升起便会使草木枯萎;花朵凋谢,它的美丽也就消失了。同样,富人连同他的追求也会这样消失。

诱惑并非来自上帝

12 经受住考验的人是有福的,因为通过考验后,他会领受到上帝应许给爱他的人生命的桂冠。 13 受到诱惑的人不该说∶“上帝在试探我。”因为上帝与邪恶无关,他也不试探任何人。 14 受到诱惑,是受到自己的邪恶欲望牵制和怂恿。 15 欲望受到孕育,便会生成罪恶,罪恶一旦成熟,便会生出死亡。

16 我亲爱的兄弟们,不要上当受骗。 17 一切美好和各种完美的恩赐都来自天上。这些美好的恩赐来自一切光明(日、月、星)之父。上帝永不改变,始终如一。 18 他决定通过真理之言赐予我们生命,要我们在他所创造的万物中,居最重要的位置。

倾听与服从

19 我亲爱的兄弟们,要记住这点:每个人都应该敏于听、慎于言,不要轻易动怒。 20 因为人的怒气不会有助于他过上帝所要求的正义生活。 21 因此,要摆脱一切污秽和一切盛行的邪恶,要温顺地接受植根于你们心底的上帝的教导,这教导能够拯救你们。

22 要执行上帝的教导;不要只听不做,否则,你们就是在欺骗自己。 23 如果有人只听上帝的教导而不去执行,他就像一个对着镜子观看自己面孔的人。 24 他端详了自己一番后,然后走开,并且立即忘记了自己是什么模样。 25 但是,认真研读给人们带来自由的上帝的完美的律法,并坚持不懈,不是听了就忘,而是身体力行的人在他所做的一切事情中都会受到祝福。

敬拜上帝的真正方式

26 如果有人自以为虔诚,但却说他不该说的话,那么,他就是在欺骗自己。他的虔诚毫无价值。 27 关心需要帮助的孤儿、寡妇;不受邪恶世界的影响。这才是上帝所接受的敬拜。这种敬拜在上帝面前被认为纯洁、无可指摘的。

Greeting to the Twelve Tribes

James, (A)a bondservant of God and of the Lord Jesus Christ,

To the twelve tribes which are scattered abroad:

Greetings.

Profiting from Trials

My brethren, (B)count it all joy (C)when you fall into various trials, (D)knowing that the testing of your faith produces [a]patience. But let patience have its perfect work, that you may be [b]perfect and complete, lacking nothing. (E)If any of you lacks wisdom, (F)let him ask of God, who gives to all liberally and without reproach, and (G)it will be given to him. (H)But let him ask in faith, with no doubting, for he who doubts is like a wave of the sea driven and tossed by the wind. For let not that man suppose that he will receive anything from the Lord; he is (I)a double-minded man, unstable in all his ways.

The Perspective of Rich and Poor

Let the lowly brother glory in his exaltation, 10 but the rich in his humiliation, because (J)as a flower of the field he will pass away. 11 For no sooner has the sun risen with a burning heat than it withers the grass; its flower falls, and its beautiful appearance perishes. So the rich man also will fade away in his pursuits.

Loving God Under Trials

12 (K)Blessed is the man who endures temptation; for when he has been approved, he will receive (L)the crown of life (M)which the Lord has promised to those who love Him. 13 Let no one say when he is tempted, “I am tempted by God”; for God cannot be tempted by evil, nor does He Himself tempt anyone. 14 But each one is tempted when he is drawn away by his own desires and enticed. 15 Then, (N)when desire has conceived, it gives birth to sin; and sin, when it is full-grown, (O)brings forth death.

16 Do not be deceived, my beloved brethren. 17 (P)Every good gift and every perfect gift is from above, and comes down from the Father of lights, (Q)with whom there is no variation or shadow of turning. 18 (R)Of His own will He brought us forth by the (S)word of truth, (T)that we might be a kind of firstfruits of His creatures.

Qualities Needed in Trials

19 [c]So then, my beloved brethren, let every man be swift to hear, (U)slow to speak, (V)slow to wrath; 20 for the wrath of man does not produce the righteousness of God.

Doers—Not Hearers Only

21 Therefore (W)lay aside all filthiness and [d]overflow of wickedness, and receive with meekness the implanted word, (X)which is able to save your souls.

22 But (Y)be doers of the word, and not hearers only, deceiving yourselves. 23 For (Z)if anyone is a hearer of the word and not a doer, he is like a man observing his natural face in a mirror; 24 for he observes himself, goes away, and immediately forgets what kind of man he was. 25 But (AA)he who looks into the perfect law of liberty and continues in it, and is not a forgetful hearer but a doer of the work, (AB)this one will be blessed in what he does.

26 If anyone [e]among you thinks he is religious, and (AC)does not bridle his tongue but deceives his own heart, this one’s religion is useless. 27 (AD)Pure and undefiled religion before God and the Father is this: (AE)to visit orphans and widows in their trouble, (AF)and to keep oneself unspotted from the world.

Footnotes

  1. James 1:3 endurance or perseverance
  2. James 1:4 mature
  3. James 1:19 NU Know this or This you know
  4. James 1:21 abundance
  5. James 1:26 NU omits among you