Add parallel Print Page Options

יז אחד משבעת המלאכים שרוקנו את הקערות בא אלי ואמר: "בוא איתי ואראה לך מה יקרה לזונה הגדולה, הידועה לשמצה שיושבת על מים רבים. מלכי העולם נאפו וזנו איתה, ותושבי העולם השתכרו מיין טומאתה."

המלאך נשא אותי ברוח אל המדבר, ושם ראיתי אישה יושבת על חיה אדומה בעלת שבעה ראשים ועשר קרניים, וכולה מלאה שמות גידופים נגד אלוהים. האישה עצמה הייתה לבושה באדום ובארגמן, וענדה תכשיטים רבים עשויים זהב, פנינים ואבני-חן יקרות. בידה החזיקה האישה כוס זהב שמלאה במעשיה המתועבים והטמאים, ועל מצחה הייתה כתובת בעלת משמעות נסתרת:

בבל הגדולה, אם הזונות וכל מעשי התועבה בעולם!

ראיתי שהאישה הייתה שיכורה, מדם המאמינים במשיח (שאותם הרגה), והבטתי בה בתמיהה גדולה.

"מדוע אתה מתפלא כל-כך?" שאל אותי המלאך. "אני אסביר לך מיהי האישה, ומיהי החיה בעלת שבעת הראשים ועשר הקרניים. החיה שראית כבר איננה, אך בקרוב תעלה מהתהום ותרד לאבדון. יושבי הארץ, אשר שמם אינו מופיע בספר החיים שנכתב לפני בריאת העולם, ישתוממו בראותם את החיה קמה לתחייה. על-מנת להבין את משמעות הדבר יש צורך בתבונה: שבעת הראשים הם שבעה הרים שעליהם יושבת האישה, 10 אך הם גם שבעה מלכים; חמישה מהם כבר נפלו, השישי מולך עתה, והשביעי – שמלכותו תהיה קצרה – עדיין לא בא. 11 החיה האדומה שהייתה תופיע כמלך שמיני, אך למעשה היא אחת מהשבעה, ולאחר מלכותה השנייה תרד לאבדון.

12 "עשר הקרניים הן עשרה מלכים שעדיין לא עלו למלוכה. הם ימלכו יחד עם החיה, אך מלכותם תהיה קצרה. 13 עשרת המלכים הם בעלי דעה ומטרה אחידה. הם יפקידו את כל כוחם וסמכותם בידי החיה, 14 וילחמו יחדיו נגד השה, אך השה ינצחם, שכן הוא אדון האדונים ומלך המלכים, והאנשים אשר איתו נקראו ונבחרו על-ידי ה', והם נאמנים לו."

15 המלאך המשיך ואמר: "הימים, הנהרות והאגמים שעליהם יושבת האישה הם המוני אנשים מעמים ומגזעים שונים.

16 "החיה האדומה ועשר הקרניים, שמסמלות את עשרת המלכים שימלכו עם החיה, ישנאו את הזונה; הם יתנפלו עליה, יאכלו את בשרה, ואת הנותר ממנה ישרפו באש. 17 אלוהים יביא אותם לעשות את רצונו: הוא יגרום לכך שיתאחדו ושיפקידו את כוחם ושלטונם בידי החיה, כדי שיתקיימו דברי אלוהים. 18 האישה שראית בחזיון מסמלת את העיר הגדולה ששולטת על מלכי הארץ."

المَرْأةُ الجَالِسَةُ عَلَى الوَحش

17 ثُمَّ جَاءَ أحَدُ المَلَائِكَةِ السَّبعَةِ الَّذِينَ مَعَهُمُ الآنِيَةُ السَّبْعَةُ، وَقَالَ لِي: «تَعَالَ، سَأُرِيكَ جَزَاءَ العَاهِرَةِ المَعْرُوفَةِ الَّتِي تَجْلِسُ بِجِوَارِ شَلَّالَاتِ المِيَاهِ. لَقَدْ زَنَى مُلُوكُ الأرْضِ مَعَهَا، وَسَكِرَ سُكَّانُ الأرْضِ مِنْ خَمرِ زِنَاهَا.» ثُمَّ حَمَلَنِي المَلَاكُ إلَى البَرِّيَّةِ بِقُوَّةِ الرُّوحِ. وَهُنَاكَ رَأيْتُ امْرأةً جَالِسَةً عَلَى وَحْشٍ أحْمَرَ مُغَطَّىً بِالأسْمَاءِ الَّتِي تُهينُ اللهَ، وَلَهُ سَبْعَةُ رُؤُوسٍ وَعَشْرَةُ قُرُونٍ. كَانَتِ المَرْأةُ تَرْتَدِي ثِيَابًا أُرْجُوانِيَّةً وَحَمْرَاءَ، وَتَتَحَلَّى بِالذَّهَبِ وَالحِجَارَةِ الكَرِيمَةِ وَاللُّؤلُؤِ. وَتَحْمِلُ فِي يَدِهَا كُوبًا ذَهَبِيَّةً مَلِيئَةً بِالشُّرُورِ وَبِقَذَارَةِ زِنَاهَا. مَكْتُوبٌ عَلَى جَبْهَتِهَا لَقَبٌ رَمزِيٌّ:

«مَدِينَةُ بَابِلَ العَظِيمَةُ،
أُمُّ العَاهِرَاتِ، وَكُلِّ شُرُورِ الأرْضِ.»

وَرَأيْتُ أنَّ المَرْأةَ سَكْرَى بِدَمِ المُؤمِنِينَ المُقَدَّسِينَ، وَبِدَمِ الَّذِينَ مَاتُوا وَهُمْ يَشْهَدُونَ لِيَسُوعَ. وَعِنْدَمَا رَأيْتُهَا انْدَهَشْتُ كَثِيرًا! فَسَألَنِي المَلَاكُ: «لِمَاذَا تَنْدَهِشُ؟ سَأُوَضِّحُ لَكَ مَا تَرْمُزُ إلَيْهِ المَرْأةُ وَالوَحشُ الَّذِي تَرْكَبُ عَلَيْهِ الَّذِي لَهُ سَبْعَةُ رُؤُوسٍ وَعَشْرَةُ قُرُونٍ. أمَّا الوَحشُ الَّذِي رَأيْتَهُ، كَانَ حَيًّا، وَلَمْ يَعُدْ حَيًّا. وَلَكِنَّهُ عَلَى وَشْكِ أنْ يَصْعَدَ مِنَ الهَاوِيَةِ وَيَمْضِي إلَى دَمَارِهِ. عِنْدَهَا سَيَنْدَهِشُ الَّذِينَ يَسْكُنُونَ عَلَى الأرْضِ، الَّذِينَ لَمْ تُكتَبْ أسمَاؤُهُمْ فِي كِتَابِ الحَيَاةِ مُنْذُ بِدَايَةِ العَالَمِ. وَهُمْ يَنْظُرُونَ إلَى الوَحشِ لِأنَّهُ كَانَ حَيًّا وَلَمْ يَعُدْ حَيًّا الآنَ، وَلَكِنَّهُ سَيَعُودُ!

«تَحتَاجُ إلَى عَقلٍ حَكِيمٍ لِتَفْهَمَ هَذَا. الرُّؤُوسُ السَّبْعَةُ هِيَ تِلَالٌ سَبْعٌ، عَلَيْهَا تَجْلِسُ المَرْأةُ، وَهِيَ تُمَثِّلُ أيْضًا سَبْعَةَ مُلُوكٍ. 10 سَقَطَ خَمْسَةٌ مِنْهُمْ، وَوَاحِدٌ مَا يَزَالُ يَحْكُمُ، وَالأخِيرُ لَمْ يَأْتِ بَعْدُ. عِنْدَمَا يَأتِي، سَيُعطَى أنْ يَبْقَى لِفَترَةٍ قَصِيرَةٍ. 11 الوَحشُ الَّذِي كَانَ حَيًّا، وَلَمْ يَعُدْ حَيًّا، هُوَ مَلِكٌ ثَامِنٌ مَعَ المُلُوكِ السَّبعَةِ، وَهُوَ مَاضٍ إلَى دَمَارِهِ أيْضًا.

12 «أمَّا القُرُونُ العَشرَةُ الَّتِي رَأيْتَهَا فَهِيَ عَشرَةُ مُلُوكٍ، لَمْ يَمْلُكُوا بَعْدُ، لَكِنَّهُمْ سَيَمْلُكُونَ لِمُدَّةِ سَاعَةٍ مَعَ الوَحشِ. 13 هَؤُلَاءِ المُلُوكُ العَشرُ لَهُمْ هَدَفٌ وَاحِدٌ، وَسَيُعْطُونَ الوَحشَ قُوَّتَهُمْ وَسُلْطَانَهُمْ. 14 سَيُحَارِبُونَ الحَمَلَ، لَكِنَّ الحَمَلَ سَيَهْزِمُهُمْ لِأنَّهُ رَبُّ الأربَابِ وَمَلِكُ المُلُوكِ، وَمَعَهُ جَمِيعُ الأُمَنَاءِ الَّذِينَ دَعَاهُمْ وَاخْتَارَهُمْ.»

15 ثُمَّ قَالَ لِي المَلَاكُ: «الشَّلَّالَاتُ الَّتِي رَأيْتَهَا، حَيْثُ الزَّانِيَةُ جَالِسَةٌ، هُمْ شُعُوبٌ وَجَمَاهِيرُ وَأُمَمٌ وَلُغَاتٌ. 16 القُرُونُ العَشرَةُ الَّتِي رَأيْتَهَا وَالوَحشُ سَيَحْتَقِرُونَ الزَّانِيَةَ، وَسَيَتْرُكُونَهَا مَهجُورَةً وَعَارِيَةً. سَيَأْكُلُونَ جَسَدَهَا وَيُحْرِقُونَهَا بِالنَّارِ. 17 لِأنَّ اللهَ وَجَّهَ قُلُوبَهُمْ لِكَي يُحَقِّقُوا قَصدَهُ، فَاتَّفَقُوا عَلَى أنْ يَمْنَحُوا الوَحشَ سُلطَانَهُمْ، حَتَّى يَتَحَقَّقَ كَلَامُ اللهِ. 18 المَرْأةُ الَّتِي رَأيْتَهَا هِيَ المَدِينَةُ العَظِيمَةُ، الَّتِي تَحْكُمُ مُلُوكَ الأرْضِ.»

Babylon, the Prostitute on the Beast

17 One of the seven angels(A) who had the seven bowls(B) came and said to me, “Come, I will show you the punishment(C) of the great prostitute,(D) who sits by many waters.(E) With her the kings of the earth committed adultery, and the inhabitants of the earth were intoxicated with the wine of her adulteries.”(F)

Then the angel carried me away in the Spirit(G) into a wilderness.(H) There I saw a woman sitting on a scarlet(I) beast that was covered with blasphemous names(J) and had seven heads and ten horns.(K) The woman was dressed in purple and scarlet, and was glittering with gold, precious stones and pearls.(L) She held a golden cup(M) in her hand, filled with abominable things and the filth of her adulteries.(N) The name written on her forehead was a mystery:(O)

babylon the great(P)

the mother of prostitutes(Q)

and of the abominations of the earth.

I saw that the woman was drunk with the blood of God’s holy people,(R) the blood of those who bore testimony to Jesus.

When I saw her, I was greatly astonished. Then the angel said to me: “Why are you astonished? I will explain to you the mystery(S) of the woman and of the beast she rides, which has the seven heads and ten horns.(T) The beast, which you saw, once was, now is not, and yet will come up out of the Abyss(U) and go to its destruction.(V) The inhabitants of the earth(W) whose names have not been written in the book of life(X) from the creation of the world will be astonished(Y) when they see the beast, because it once was, now is not, and yet will come.

“This calls for a mind with wisdom.(Z) The seven heads(AA) are seven hills on which the woman sits. 10 They are also seven kings. Five have fallen, one is, the other has not yet come; but when he does come, he must remain for only a little while. 11 The beast who once was, and now is not,(AB) is an eighth king. He belongs to the seven and is going to his destruction.

12 “The ten horns(AC) you saw are ten kings who have not yet received a kingdom, but who for one hour(AD) will receive authority as kings along with the beast. 13 They have one purpose and will give their power and authority to the beast.(AE) 14 They will wage war(AF) against the Lamb, but the Lamb will triumph over(AG) them because he is Lord of lords and King of kings(AH)—and with him will be his called, chosen(AI) and faithful followers.”

15 Then the angel said to me, “The waters(AJ) you saw, where the prostitute sits, are peoples, multitudes, nations and languages.(AK) 16 The beast and the ten horns(AL) you saw will hate the prostitute.(AM) They will bring her to ruin(AN) and leave her naked;(AO) they will eat her flesh(AP) and burn her with fire.(AQ) 17 For God has put it into their hearts(AR) to accomplish his purpose by agreeing to hand over to the beast their royal authority,(AS) until God’s words are fulfilled.(AT) 18 The woman you saw is the great city(AU) that rules over the kings of the earth.”