Add parallel Print Page Options

أنَا لِحَبِيبِي، وَحَبِيبِي لِي.
هُوَ بَيْنَ الزَّنَابِقِ يَرْعَى.

هُوَ يَقُولُ لَهَا:

أنْتِ جَمِيلَةٌ كَمَدِينَةِ تِرْصَةَ،[a] يَا حَبِيبَتِي،
وَبَدِيعَةٌ كَمَدِينَةِ القُدْسِ.
مُذهِلَةٌ كَجَيْشٍ يَرْفَعُ رَايَاتِهِ.[b]
حَوِّلِي عَيْنَيْكِ عَنِّي، لِأنَّهُمَا تَقْوَيَانِ عَلَيَّ.
شَعْرُكِ كَقَطِيعِ مَاعِزٍ يَنْحَدِرُ مِنْ عَلَى جَبَلِ جِلْعَادَ،

Read full chapter

Footnotes

  1. 6‏:4 تِرْصَة مَدينةٌ مُهِمَّةٌ كَانَتْ فِي شِمَالِ إسرَائِيل.
  2. 6‏:4 كَجَيْش … رَايَاتِه أوْ «كَنُجُومٍ عَالِيَةٍ فِي السَّمَاءِ.»

I am my beloved’s and my beloved is mine;(A)
    he browses among the lilies.(B)

He

You are as beautiful as Tirzah,(C) my darling,
    as lovely as Jerusalem,(D)
    as majestic as troops with banners.(E)
Turn your eyes from me;
    they overwhelm me.
Your hair is like a flock of goats
    descending from Gilead.(F)

Read full chapter