1 Corinzi 16
Conferenza Episcopale Italiana
CONCLUSIONE
Raccomandazioni. Saluti. Augurio finale
16 Quanto poi alla colletta in favore dei fratelli, fate anche voi come ho ordinato alle Chiese della Galazia. 2 Ogni primo giorno della settimana ciascuno metta da parte ciò che gli è riuscito di risparmiare, perché non si facciano le collette proprio quando verrò io. 3 Quando poi giungerò, manderò con una mia lettera quelli che voi avrete scelto per portare il dono della vostra liberalità a Gerusalemme. 4 E se converrà che vada anch'io, essi partiranno con me.
5 Verrò da voi dopo aver attraversato la Macedonia, poiché la Macedonia intendo solo attraversarla; 6 ma forse mi fermerò da voi o anche passerò l'inverno, perché siate voi a predisporre il necessario per dove andrò. 7 Non voglio vedervi solo di passaggio, ma spero di trascorrere un pò di tempo con voi, se il Signore lo permetterà. 8 Mi fermerò tuttavia a Efeso fino a Pentecoste, 9 perché mi si è aperta una porta grande e propizia, anche se gli avversari sono molti. 10 Quando verrà Timòteo, fate che non si trovi in soggezione presso di voi, giacchè anche lui lavora come me per l'opera del Signore. 11 Nessuno dunque gli manchi di riguardo; al contrario, accomiatatelo in pace, perché ritorni presso di me: io lo aspetto con i fratelli. 12 Quanto poi al fratello Apollo, l'ho pregato vivamente di venire da voi con i fratelli, ma non ha voluto assolutamente saperne di partire ora; verrà tuttavia quando gli si presenterà l'occasione.
13 Vigilate, state saldi nella fede, comportatevi da uomini, siate forti. 14 Tutto si faccia tra voi nella carità. 15 Una raccomandazione ancora, o fratelli: conoscete la famiglia di Stefana, che è primizia dell'Acaia; hanno dedicato se stessi a servizio dei fedeli; 16 siate anche voi deferenti verso di loro e verso quanti collaborano e si affaticano con loro. 17 Io mi rallegro della visita di Stefana, di Fortunato e di Acàico, i quali hanno supplito alla vostra assenza; 18 essi hanno allietato il mio spirito e allieteranno anche il vostro. Sappiate apprezzare siffatte persone.
19 Le comunità dell'Asia vi salutano. Vi salutano molto nel Signore Aquila e Prisca, con la comunità che si raduna nella loro casa. 20 Vi salutano i fratelli tutti. Salutatevi a vicenda con il bacio santo.
21 Il saluto è di mia mano, di Paolo. 22 Se qualcuno non ama il Signore sia anàtema. Marana tha: vieni, o Signore! 23 La grazia del Signore Gesù sia con voi. 24 Il mio amore con tutti voi in Cristo Gesù!
1 Corinthians 16
English Standard Version
The Collection for the Saints
16 Now concerning[a] (A)the collection for the saints: as I directed the churches of Galatia, so you also are to do. 2 On (B)the first day of every week, each of you is to put something aside and store it up, (C)as he may prosper, (D)so that there will be no collecting when I come. 3 And when I arrive, I will send (E)those whom you accredit by letter to carry your gift to Jerusalem. 4 If it seems advisable that I should go also, they will accompany me.
Plans for Travel
5 (F)I will visit you after passing through (G)Macedonia, for (H)I intend to pass through Macedonia, 6 and perhaps I will stay with you or even spend the winter, so that you may (I)help me on my journey, wherever I go. 7 For I do not want to see you now (J)just in passing. I hope to spend some time with you, (K)if the Lord permits. 8 But I will stay in Ephesus until (L)Pentecost, 9 for (M)a wide door for effective work has opened to me, and (N)there are many adversaries.
10 (O)When Timothy comes, see that you put him at ease among you, for (P)he is doing (Q)the work of the Lord, as I am. 11 So (R)let no one despise him. (S)Help him on his way (T)in peace, that he may return to me, for I am expecting him with the brothers.
Final Instructions
12 Now concerning (U)our brother Apollos, I strongly urged him to visit you with the other brothers, but it was not at all his will[b] to come now. He will come when he has opportunity.
13 (V)Be watchful, (W)stand firm in the faith, (X)act like men, (Y)be strong. 14 (Z)Let all that you do be done in love.
15 Now I urge you, brothers[c]—you know that (AA)the household[d] of Stephanas were (AB)the first converts[e] in Achaia, and that they have devoted themselves (AC)to the service of the saints— 16 (AD)be subject to such as these, and to every fellow worker and laborer. 17 I rejoice at the coming of Stephanas and Fortunatus and Achaicus, because they have made up for (AE)your absence, 18 for they (AF)refreshed my spirit as well as yours. (AG)Give recognition to such people.
Greetings
19 The churches of Asia send you greetings. (AH)Aquila and Prisca, together with (AI)the church in their house, send you hearty greetings in the Lord. 20 All the brothers send you greetings. (AJ)Greet one another with a holy kiss.
21 I, Paul, write (AK)this greeting with my own hand. 22 If anyone has no love for the Lord, let him be (AL)accursed. Our Lord, come![f] 23 (AM)The grace of the Lord Jesus be with you. 24 My love be with you all in Christ Jesus. Amen.
Footnotes
- 1 Corinthians 16:1 The expression Now concerning introduces a reply to a question in the Corinthians' letter; see 7:1; also verse 12
- 1 Corinthians 16:12 Or God's will for him
- 1 Corinthians 16:15 Or brothers and sisters; also verse 20
- 1 Corinthians 16:15 Greek house
- 1 Corinthians 16:15 Greek the firstfruits
- 1 Corinthians 16:22 Greek Maranatha (a transliteration of Aramaic)
1 Corinthians 16
New International Version
The Collection for the Lord’s People
16 Now about the collection(A) for the Lord’s people:(B) Do what I told the Galatian(C) churches to do. 2 On the first day of every week,(D) each one of you should set aside a sum of money in keeping with your income, saving it up, so that when I come no collections will have to be made.(E) 3 Then, when I arrive, I will give letters of introduction to the men you approve(F) and send them with your gift to Jerusalem. 4 If it seems advisable for me to go also, they will accompany me.
Personal Requests
5 After I go through Macedonia, I will come to you(G)—for I will be going through Macedonia.(H) 6 Perhaps I will stay with you for a while, or even spend the winter, so that you can help me on my journey,(I) wherever I go. 7 For I do not want to see you now and make only a passing visit; I hope to spend some time with you, if the Lord permits.(J) 8 But I will stay on at Ephesus(K) until Pentecost,(L) 9 because a great door for effective work has opened to me,(M) and there are many who oppose me.
10 When Timothy(N) comes, see to it that he has nothing to fear while he is with you, for he is carrying on the work of the Lord,(O) just as I am. 11 No one, then, should treat him with contempt.(P) Send him on his way(Q) in peace(R) so that he may return to me. I am expecting him along with the brothers.
12 Now about our brother Apollos:(S) I strongly urged him to go to you with the brothers. He was quite unwilling to go now, but he will go when he has the opportunity.
13 Be on your guard; stand firm(T) in the faith; be courageous; be strong.(U) 14 Do everything in love.(V)
15 You know that the household of Stephanas(W) were the first converts(X) in Achaia,(Y) and they have devoted themselves to the service(Z) of the Lord’s people.(AA) I urge you, brothers and sisters, 16 to submit(AB) to such people and to everyone who joins in the work and labors at it. 17 I was glad when Stephanas, Fortunatus and Achaicus arrived, because they have supplied what was lacking from you.(AC) 18 For they refreshed(AD) my spirit and yours also. Such men deserve recognition.(AE)
Final Greetings
19 The churches in the province of Asia(AF) send you greetings. Aquila and Priscilla[a](AG) greet you warmly in the Lord, and so does the church that meets at their house.(AH) 20 All the brothers and sisters here send you greetings. Greet one another with a holy kiss.(AI)
21 I, Paul, write this greeting in my own hand.(AJ)
22 If anyone does not love the Lord,(AK) let that person be cursed!(AL) Come, Lord[b]!(AM)
23 The grace of the Lord Jesus be with you.(AN)
24 My love to all of you in Christ Jesus. Amen.[c]
Footnotes
- 1 Corinthians 16:19 Greek Prisca, a variant of Priscilla
- 1 Corinthians 16:22 The Greek for Come, Lord reproduces an Aramaic expression (Marana tha) used by early Christians.
- 1 Corinthians 16:24 Some manuscripts do not have Amen.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.