Add parallel Print Page Options

العَدْل

23 «لَا تَنْشُرْ إشَاعَةً كَاذِبَةً، وَلَا تَشْتَرِكْ مَعَ شِرِّيرٍ فِي شَهَادَةٍ كَاذِبَةٍ.

«لَا تَقِفْ مَعَ الأغْلَبِيَّةِ لِعَمَلِ الشَّرَّ. فَلَا تُقَدِّمْ شَهَادَةَ زُورٍ لِصَالِحِ الأغْلَبِيَّةِ، فَتَمْنَعَ العَدْلَ.

«لَا تَتَحَيَّزْ لِلفَقِيرِ[a] فِي دَعْوَاهُ.

«إذَا وَجَدْتَ ثَورَ عَدُوِّكَ أوْ حِمَارَهُ وَهُوَ تَائِهٌ، أعِدْهُ إلَيْهِ. وَإنْ رَأيْتَ حِمَارَ عَدُوِّكَ وَقَدْ رَبَضَ تَحْتَ حِملٍ ثَقِيلٍ، فَلَا تَتْرُكْهُ، بَلْ سَاعِدِ فِي فَكِّ حِملِهِ.

«لَا تَمْنَعِ العَدْلَ عَنِ المِسكِينِ فِي دَعْوَاهُ.

«تَجَنَّبْ كُلَّ اتِّهَامٍ كَاذِبٍ. لَا تَقْتُلِ البَرِيءَ وَالبَارَّ، لِأنِّي لَنْ أُبَرِّئَ المُذنِبَ.

«لَا تَقْبَلْ رِشْوَةً، لِأنَّ الرِّشوَةَ تُعمِي الأعيُنَ المَفتُوحَةَ، وَتُقَلِّلُ مِنْ قِيمَةِ كَلَامِ الصَّادِقينَ.

«لَا تَظْلِمْ غَرِيبًا مُقِيمًا فِي أرْضِكَ. فَأنْتُمْ تَعْرِفُونَ مَا يَشْعُرُ بِهِ الغَرِيبُ، لِأنَّكُمْ كُنْتُمْ غُرَبَاءَ فِي أرْضِ مِصْرٍ.

السَّنَةُ السَّابِعَةُ وَاليَوْمُ السَّابِع

10 «ازرَعْ أرْضَكَ وَاجمَعْ مَحصُولَكَ لِسِتِّ سَنَوَاتٍ. 11 ثُمَّ اترُكِ الأرْضَ لِتَرتَاحَ فِي السَّنَةِ السَّابِعَةِ. سَيَأْكُلُ فُقَرَاءُ شَعْبِكَ مِنْهَا، وَالحَيَوَانَاتُ البَرِّيَّةُ سَتَأْكُلُ مَا يَتْرُكُهُ الفُقَرَاءُ. اعْمَلْ هَذَا لِكَرْمِكَ أوْ زَيْتُونِكَ.

12 «اعْمَلْ سِتَّةَ أيَّامٍ فِي الأُسْبُوعِ، وَاسْتَرِحْ فِي اليَوْمِ السَّابِعِ. لِتَسْتَرِحْ حَمِيرُكَ وَثِيرَانُكَ، وَلْيَنْتَعِشْ خُدَّامُكَ[b] وَالغُرَبَاءُ الَّذِينَ يُقِيمُونَ فِي أرْضِكَ.

13 «انتَبِهُوا لِكُلِّ مَا قُلْتُهُ لَكُمْ، وَلَا تَدْعُوا بِأسْمَاءِ آلِهَةٍ أُخْرَى، وَلَا حَتَّى تَنْطِقْ بِهَا بِفَمِكَ.

الأعيَادُ الكُبرَى

14 «أقِمْ ثَلَاثَةَ أعيَادٍ كُلَّ سَنَةٍ لِي. 15 احْفَظْ عِيدَ الخُبْزِ غَيرِ المُخْتَمِرِ. حَيْثُ تَأْكُلُ خُبْزًا غَيْرَ مُخْتَمِرٍ لِسَبْعَةِ أيَّامٍ فِي الوَقْتِ المُعَيَّنِ لَهُ فِي شَهرِ أبِيبَ، كَمَا أمَرْتُكَ، لِأنَّ فِيهِ خَرَجْتَ مِنْ مِصْرٍ. فَلَا يَأْتِ الشَّعْبُ أمَامِي فَارِغِي الأيدِي.

16 «احفَظْ أيْضًا عِيدَ حَصَادِ أوّلِ غَلَّاتِ تَعَبِكَ مِنْ حَقلِكَ. وَتَحْفَظُ عِيدَ الجَمْعِ فِي نِهَايَةِ السَّنَةِ، حِينَ تَجْمَعُ غَلَّاتِ تَعَبِكَ مِنَ الحَقْلِ.

17 «يَنْبَغِي أنْ يَحْضُرَ جَمِيعُ الذُّكُورِ أمَامَ الرَّبِّ الإلَهِ ثَلَاثَ مَرَّاتٍ فِي السَّنَةِ.

18 «لَا تُقَدِّمْ دَمَ ذَبِيحَتِي مَعَ أيِّ شَيءٍ فيِهِ خَمِيرَةٌ. وَلَا يَبْقَ شَحمُ ذَبِيحَةِ عِيدِي إلَى صَبَاحِ اليَوْمِ التَّالِي.

19 «أحْضِرْ أفْضَلَ أوَّلِ إنتَاجِ أرْضِكَ إلَى بَيْتِ إلَهِكَ.[c]

«وَلَا تَطْبُخْ جَدْيًا فِي حَلِيبِ أُمِّهِ.

مَعُونَةُ اللهِ لِدُخُولِ أرْضِ كَنْعَان

20 «سَأُرْسِلُ رَسُولًا أمَامَكَ لِيَحْرُسَكَ فِي الطَّرِيقِ وَلِيُحضِرَكَ إلَى المَكَانِ الَّذِي أعدَدْتُهُ. 21 أصْغِ لَهُ وَأطِعْهُ، وَلَا تَتَمَرَّدْ عَلَيْهِ، فَهُوَ لَنْ يَغْفِرَ لَكَ إسَاءَتَكَ لِأنَّ اسْمِي فِيهِ. 22 لَكِنْ إنْ أطَعْتَهُ، وَعَمِلْتَ كُلَّ مَا أقُولُهُ لَكَ، فَإنِّي سَأكُونُ عَدُوًّا لِأعْدَائِكَ، وَسَأُقَاوِمُ مُقَاوِمِيكَ.

23 «حِينَ يَسِيرُ رَسُولِي أمَامَكَ وَيُحضِرُكَ إلَى أرْضِ الأمُورِيِّينَ وَالحِثِّيِّينَ وَالفِرِزِّيِّينَ وَالكَنعَانِيِّينَ وَالحِوِّيِّينَ وَاليَبُوسِيِّينَ وَأُبِيدُهُمْ، 24 لَا تَسْجُدْ لِآلِهَتِهِمْ وَلَا تَعْبُدْهَا. لَا تُقَلِّدْ أعْمَالَهُمْ، بَلْ حَطِّمْ أصْنَامَهُمْ وَكَسِّرْ أنْصَابَهُمُ التَّذكَارِيَّةَ. 25 إنْ خَدَمْتَ إلَهَكَ فَإنَّنِي سَأُبَارِكُ طَعَامَكَ وَمَاءَكَ، وَسَأُزِيلُ المَرَضَ مِنْكَ، 26 وَلَنْ تُسْقِطَ امْرأةٌ فِي أرْضِكَ جَنِينًا أوْ تَكُونَ عَاقِرًا. وَسَتَعيشُ أيَّامَ حَيَاتِكَ بِكَامِلِهَا.

27 «سَأُرْسِلُ رُعبِي أمَامَكَ، وَأُشَوِّشُ كُلَّ الشُّعُوبِ الَّتِي سَتُحَارِبُهَا. سَأجْعَلُ أعْدَاءَكَ يَهْرُبُونَ مِنْ أمَامِكَ. 28 سَأُرْسِلُ الدَّبَابِيرَ[d] أمَامَكَ فَيَطْرُدُونَ الحِوِّيِّينَ وَالكَنعَانِيِّينَ وَالحِثِّيِّينَ. 29 لَنْ أطرُدَهُمْ مِنْ أمَامِكَ فِي سَنَةٍ وَاحِدَةٍ كَي لَا تُصبِحَ الأرْضُ مَهجُورَةً، فَتَكْثُرَ الحَيَوَانَاتُ البَرِّيَّةُ عَلَيكَ، 30 بَلْ سَأطرُدُهُمْ مِنْ أمَامِكَ سَنَةً بَعْدَ سَنَةٍ، إلَى أنْ يَتَكَاثَرَ نَسْلُكَ وَتَمْتَلِكَ الأرْضَ.

31 «سَأجْعَلُ حُدُودَكَ مِنَ البَحْرِ الأحْمَرِ إلَى بَحْرِ الفِلِسْطِيِّينَ،[e] وَمِنَ الصَّحْرَاءِ إلَى نَهْرِ الفُرَاتِ. لِأنِّي سَأُعْطِي سُكَّانَ الأرْضِ لَكَ لِتَطْرُدَهُمْ مِنْ أمَامِكَ.

32 «لَا تَقْطَعْ عَهْدًا مَعَهُمْ أوْ مَعَ آلِهَتِهِمْ. 33 وَلَا يَنْبَغِي أنْ يَبْقَوْا فِي الأرْضِ، لِكَي لَا يَجْعَلُوكُمْ تُخطِئُونَ إلَيَّ. لِأنَّكَ إنْ عَبَدْتَ آلِهَتَهُمْ، سَتَكُونُ فَخًّا لَكَ.»

Footnotes

  1. 23‏:3 لَا تتحيّز للفقير أيْ لَا تقف إلَى جَانبه فقط لمجرّد أنه فقير.
  2. 23‏:12 خُدَّامك حرفيًا «ابْن خَادمتك.»
  3. 23‏:19 بيت إلهك أيْ المسكن المقدّس حيث كَانَ بنو إسْرَائيِل يذهبون ليكونُوا فِي حضرة الله. (انْظُرْ 25‏:8، 9)
  4. 23‏:28 الدبَابير ربمَا المقصود ملَاك الله أوْ قوّته.
  5. 23‏:31 بحر الفِلسْطيّين البحر الأبيض المتوسط.

شرائع العدل والرحمة

23 لَا تَنْقُلْ أَخْبَاراً كَاذِبَةً، وَلا تَتَعَاوَنْ مَعَ المُنَافِقِ فِي شَهَادَةِ زُورٍ. لَا تَتْبَعِ الأَغْلَبِيَّةَ لاِرْتِكَابِ الشَّرِّ، وَلا تُحَرِّفْ شَهَادَتَكَ فِي دَعْوَى انْجِرَافاً مَعَ الأَكْثَرِيَّةِ، وَلا تَتَحَيَّزْ لِلْفَقِيرِ فِي دَعْوَاهُ لِمُجَرَّدِ كَوْنِهِ فَقِيراً فَقَطْ. إِذَا صَادَفْتَ ثَوْرَ عَدُوِّكَ أَوْ حِمَارَهُ شَارِداً، فَرُدَّهُ إِلَيْهِ. وَإذَا عَايَنْتَ حِمَارَ مُبْغِضِكَ وَاقِعاً تَحْتَ حِمْلِهِ، فَلا تَتَجَاوَزْهُ حَتَّى تُسْعِفَ عَدُوَّكَ فِي حَلِّ ثِقْلِ حِمَارِهِ. لَا تَتَهَاوَنْ فِي حَقِّ فَقِيرِكَ فِي دَعْوَاهُ لِكَوْنِهِ فَقِيراً. اجْتَنِبْ الاتِّهَامَ الْكَاذِبَ وَلا تَقْتُلِ الْبَرِيءَ وَالصَّالِحَ، لأَنَّنِي لَا أُبْرِىءُ المُذْنِبَ. لَا تَقْبَلْ رِشْوَةً لأَنَّ الرِّشْوَةَ تُعْمِي الْمُبْصِرِينَ وَتُحَرِّفُ أَقْوَالَ الصَّالِحِينَ. لَا تُضَايِقْ غَرِيباً لأَنَّكُمْ تَعْلَمُونَ مَشَاعِرَ الغَرِيبِ، فَقَدْ كُنْتُمْ غُرَبَاءَ فِي دِيَارِ مِصْرَ.

شرائع السبت

10 ازْرَعْ أَرْضَكَ وَاحْصُدْ غَلَّتَهَا سِتَّ سِنِينَ، 11 ثُمَّ أَرِحْهَا فِي السَّنَةِ السَّابِعَةِ وَاتْرُكْهَا لِيَأْكُلَ مِنْهَا فُقَرَاءُ شَعْبِكَ. وَمَا فَضَلَ عَنْهُمْ تَقْتَاتُهُ وُحُوشُ الْبَرِّيَّةِ. وَهَكَذَا تَفْعَلُ أَيْضاً بِكَرْمِكَ وَزَيْتُونِكَ. 12 اعْمَلْ سِتَّةَ أَيَّامٍ فَقَطْ، وَفِي الْيَوْمِ السَّابِعِ تَسْتَرِيحُ لِكَيْ يَسْتَرِيحَ أَيْضاً ثَوْرُكَ وَحِمَارُكَ، وَيَنْتَعِشَ ابْنُ أَمَتِكَ وَالغَرِيبُ. 13 أَطِيعُوا كُلَّ مَا أَوْصَيْتُكُمْ بِهِ، وَلا تَذْكُرُوا اسْمَ آلِهَةٍ أُخْرَى، وَلا يَتَلَفَّظْ بِهِ فَمُكَ.

الأعياد السنوية الثلاثة

14 ثَلاثَ مَرَّاتٍ تَحْتَفِلُ لِي فِي السَّنَةِ: 15 تَحْتَفِلُ بِعِيدِ الْفَطِيرِ فَتَأْكُلُ كَمَا أَمَرْتُكَ فَطِيراً، مُدَّةَ سَبْعَةِ أَيَّامٍ، فِي الْوَقْتِ الْمُعَيَّنِ مِنْ شَهْرِ أَبِيبَ (أَيْ شَهْرِ آذَارَ – مَارِسَ)، لأَنَّهُ فِيهِ خَرَجْتَ مِنْ مِصْرَ. وَلا يَمْثُلُ أَحَدٌ أَمَامِي بِيَدَيْنِ فَارِغَتَيْنِ. 16 وَتَحْتَفِلُ أَيْضاً بِعِيدِ الْحَصَادِ، حَيْثُ تُقَدِّمُ بَاكُورَةَ غَلّاتِكَ الَّتِي زَرَعْتَهَا فِي الْحَقْلِ، ثُمَّ عِيدِ الْجَمْعِ فِي نِهَايَةِ مَوْسِمِ الْحَصَادِ عِنْدَمَا تَجْمَعُ غَلّاتِكَ مِنَ الْحَقْلِ. 17 ثَلاثَ مَرَّاتٍ يَمْثُلُ جَمِيعُ الرِّجَالِ أَمَامَ السَّيِّدِ الرَّبِّ. 18 لَا تُقَرِّبْ لِي دَمَ ذَبِيحَةٍ مَعَ خُبْزٍ مُخْتَمِرٍ، وَلا يَبِتْ شَحْمُ ذَبَائِحِ عِيدِي إِلَى صَبَاحِ الْغَدِ. 19 أَحْضِرْ أَجْوَدَ بَاكُورَةِ أَرْضِكَ إِلَى بَيْتِ إِلَهِكَ. وَلا تَطْبُخْ جَدْياً فِي لَبَنِ أُمِّهِ.

ملاك الله يعد الطريق

20 هَا أَنَا مُرْسِلٌ مَلاكِي أَمَامَكَ لِيَحْرُسَكَ طَوَالَ الطَّرِيقِ، وَيَقُودَكَ إِلَى الأَرْضِ الَّتِي أَعْدَدْتُهَا لَكَ. 21 فَأصْغِ إِلَيْهِ وَامْتَثِلْ لَهُ وَلا تَعْصَهُ لأَنَّهُ لَا يَصْفَحُ عَنْ ذُنُوبِكُمْ إِذْ أَنَّ اسْمِي فِيهِ. 22 إِنْ حَرِصْتَ عَلَى الاسْتِمَاعِ إِلَى أَقْوَالِهِ وَفَعَلْتَ كُلَّ مَا قُلْتُهُ، أُعَادِي مَنْ يُعَادِيكَ، وَأُقَاوِمُ مُقَاوِمِيكَ، 23 إِذْ يَسِيرُ مَلاكِي أَمَامَكَ حَتَّى يُدْخِلَكَ بِلادَ الأَمُورِيِّينَ وَالْحِثِّيِّينَ وَالْفَرِزِّيِّينَ وَالْكَنْعَانِيِّينَ وَالْحِوِّيِّينَ وَالْيَبُوسِيِّينَ الَّذِينَ أُبِيدُهُمْ. 24 إِيَّاكَ أَنْ تَسْجُدَ لِآلِهَتِهِمْ، وَلا تَعْبُدْهَا، وَلا تَعْمَلْ أَعْمَالَهُمْ، بَلْ تُبِيدُهُمْ وَتُحَطِّمُ أَصْنَامَهُمْ. 25 إِنَّمَا تَعْبُدُونَنِي أَنَا الرَّبَّ إِلَهَكُمْ فَأُبَارِكُ طَعَامَكَ وَشَرَابَكَ وَأُزِيلُ الأَمْرَاضَ مِنْ بَيْنِكُمْ 26 فَلا تَكُونُ مُجْهِضَةٌ وَلا عَاقِرٌ فِي أَرْضِكَ. وَأُمَتِّعُكَ بِكَامِلِ عُمْرِكَ. 27 وَأَجْعَلُ هَيْبَتِي تَتَقَدَّمُكَ، أُزْعِجُ كُلَّ أُمَّةٍ تَقِفُ فِي وَجْهِكَ، وَأَجْعَلُ أَعْدَاءَكَ يُوَلُّونَ الأَدْبَارَ أَمَامَكَ. 28 وَأَبْعَثُ الزَّنَابِيرَ أَمَامَكَ، فَتَطْرُدُ الْحِوِّيِّينَ وَالْكَنْعَانِيِّينَ وَالْحِثِّيِّينَ مِنْ قُدَّامِكَ. 29 إِنَّمَا لَنْ أَطْرُدَهُمْ فِي سَنَةٍ وَاحِدَةٍ لِئَلّا تُقْفِرَ الأَرْضُ فَتَتَكَاثَرَ عَلَيْكَ وُحُوشُ الْبَرِّيَّةِ، 30 بَلْ أَطْرُدُهُمْ تَدْرِيجِيًّا مِنْ أَمَامِكَ رَيْثَمَا تَنْمُونَ وَتَرِثُونَ الْبِلادَ. 31 وَأَجْعَلُ تُخُومَكَ تَمْتَدُّ مِنَ الْبَحْرِ الأَحْمَرِ إِلَى سَاحِلِ فِلِسْطِينَ، وَمِنَ الْبَرِّيَّةِ حَتَّى نَهْرِ الْفُرَاتِ، وَأُخْضِعُ لَكَ سُكَّانَ الأَرْضِ فَتَطْرُدُهُمْ مِنْ أَمَامِكَ. 32 لَا تَقْطَعْ مَعَهُمْ وَلا مَعْ آلِهَتِهِمْ عَهْداً، 33 وَلا تُسْكِنْهُمْ فِي أَرْضِكَ لِئَلّا يَجْعَلُوكَ تُخْطِئُ إِلَيَّ، لأَنَّكَ إنْ عَبَدْتَ آلِهَتَهُمْ، يَكُونُ ذَلِكَ لَكَ فَخّاً».

23 Thou shalt not raise a false report: put not thine hand with the wicked to be an unrighteous witness.

Thou shalt not follow a multitude to do evil; neither shalt thou speak in a cause to decline after many to wrest judgment:

Neither shalt thou countenance a poor man in his cause.

If thou meet thine enemy's ox or his ass going astray, thou shalt surely bring it back to him again.

If thou see the ass of him that hateth thee lying under his burden, and wouldest forbear to help him, thou shalt surely help with him.

Thou shalt not wrest the judgment of thy poor in his cause.

Keep thee far from a false matter; and the innocent and righteous slay thou not: for I will not justify the wicked.

And thou shalt take no gift: for the gift blindeth the wise, and perverteth the words of the righteous.

Also thou shalt not oppress a stranger: for ye know the heart of a stranger, seeing ye were strangers in the land of Egypt.

10 And six years thou shalt sow thy land, and shalt gather in the fruits thereof:

11 But the seventh year thou shalt let it rest and lie still; that the poor of thy people may eat: and what they leave the beasts of the field shall eat. In like manner thou shalt deal with thy vineyard, and with thy oliveyard.

12 Six days thou shalt do thy work, and on the seventh day thou shalt rest: that thine ox and thine ass may rest, and the son of thy handmaid, and the stranger, may be refreshed.

13 And in all things that I have said unto you be circumspect: and make no mention of the name of other gods, neither let it be heard out of thy mouth.

14 Three times thou shalt keep a feast unto me in the year.

15 Thou shalt keep the feast of unleavened bread: (thou shalt eat unleavened bread seven days, as I commanded thee, in the time appointed of the month Abib; for in it thou camest out from Egypt: and none shall appear before me empty:)

16 And the feast of harvest, the firstfruits of thy labours, which thou hast sown in the field: and the feast of ingathering, which is in the end of the year, when thou hast gathered in thy labours out of the field.

17 Three times in the year all thy males shall appear before the Lord God.

18 Thou shalt not offer the blood of my sacrifice with leavened bread; neither shall the fat of my sacrifice remain until the morning.

19 The first of the firstfruits of thy land thou shalt bring into the house of the Lord thy God. Thou shalt not seethe a kid in his mother's milk.

20 Behold, I send an Angel before thee, to keep thee in the way, and to bring thee into the place which I have prepared.

21 Beware of him, and obey his voice, provoke him not; for he will not pardon your transgressions: for my name is in him.

22 But if thou shalt indeed obey his voice, and do all that I speak; then I will be an enemy unto thine enemies, and an adversary unto thine adversaries.

23 For mine Angel shall go before thee, and bring thee in unto the Amorites, and the Hittites, and the Perizzites, and the Canaanites, the Hivites, and the Jebusites: and I will cut them off.

24 Thou shalt not bow down to their gods, nor serve them, nor do after their works: but thou shalt utterly overthrow them, and quite break down their images.

25 And ye shall serve the Lord your God, and he shall bless thy bread, and thy water; and I will take sickness away from the midst of thee.

26 There shall nothing cast their young, nor be barren, in thy land: the number of thy days I will fulfil.

27 I will send my fear before thee, and will destroy all the people to whom thou shalt come, and I will make all thine enemies turn their backs unto thee.

28 And I will send hornets before thee, which shall drive out the Hivite, the Canaanite, and the Hittite, from before thee.

29 I will not drive them out from before thee in one year; lest the land become desolate, and the beast of the field multiply against thee.

30 By little and little I will drive them out from before thee, until thou be increased, and inherit the land.

31 And I will set thy bounds from the Red sea even unto the sea of the Philistines, and from the desert unto the river: for I will deliver the inhabitants of the land into your hand; and thou shalt drive them out before thee.

32 Thou shalt make no covenant with them, nor with their gods.

33 They shall not dwell in thy land, lest they make thee sin against me: for if thou serve their gods, it will surely be a snare unto thee.