传道书 1:1-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
万事虚空
1 以下是在耶路撒冷做王的大卫之子——传道者的话。
2 传道者说:虚空的虚空,
虚空的虚空,一切都是虚空。
3 人在日光之下的一切劳碌有什么益处呢?
4 一代过去,一代又来,
大地却永远长存。
5 太阳升起,太阳落下,
匆忙回到升起之地。
6 风吹向南,又转向北,
循环不息,周而复始。
7 江河涌流入海,海却不会满溢;
江河从何处流出,又返回何处。
8 万事令人厌烦,人述说不尽。
眼看,看不饱;
耳听,听不够。
9 以往发生的事,将来还会发生;
先前做过的事,将来也必再做。
日光之下,根本没有新事。
10 人可以指着哪件事说:
“看啊,这是新事”?
所谓的新事在我们以前早就有了。
11 过去的事无人记得,
将来的事后人也不记得。
傳道書 1:1-11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
萬事虛空
1 以下是在耶路撒冷做王的大衛之子——傳道者的話。
2 傳道者說:虛空的虛空,
虛空的虛空,一切都是虛空。
3 人在日光之下的一切勞碌有什麼益處呢?
4 一代過去,一代又來,
大地卻永遠長存。
5 太陽升起,太陽落下,
匆忙回到升起之地。
6 風吹向南,又轉向北,
循環不息,周而復始。
7 江河湧流入海,海卻不會滿溢;
江河從何處流出,又返回何處。
8 萬事令人厭煩,人述說不盡。
眼看,看不飽;
耳聽,聽不夠。
9 以往發生的事,將來還會發生;
先前做過的事,將來也必再做。
日光之下,根本沒有新事。
10 人可以指著哪件事說:
「看啊,這是新事」?
所謂的新事在我們以前早就有了。
11 過去的事無人記得,
將來的事後人也不記得。
传道书 1:1-11
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
万事虚空
1 以下是在耶路撒冷做王的大卫之子——传道者的话。
2 传道者说:虚空的虚空,
虚空的虚空,一切都是虚空。
3 人在日光之下的一切劳碌有什么益处呢?
4 一代过去,一代又来,
大地却永远长存。
5 太阳升起,太阳落下,
匆忙回到升起之地。
6 风吹向南,又转向北,
循环不息,周而复始。
7 江河涌流入海,海却不会满溢;
江河从何处流出,又返回何处。
8 万事令人厌烦,人述说不尽。
眼看,看不饱;
耳听,听不够。
9 以往发生的事,将来还会发生;
先前做过的事,将来也必再做。
日光之下,根本没有新事。
10 人可以指着哪件事说:
“看啊,这是新事”?
所谓的新事在我们以前早就有了。
11 过去的事无人记得,
将来的事后人也不记得。
傳道書 1:1-11
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
萬事虛空
1 以下是在耶路撒冷做王的大衛之子——傳道者的話。
2 傳道者說:虛空的虛空,
虛空的虛空,一切都是虛空。
3 人在日光之下的一切勞碌有什麼益處呢?
4 一代過去,一代又來,
大地卻永遠長存。
5 太陽升起,太陽落下,
匆忙回到升起之地。
6 風吹向南,又轉向北,
循環不息,周而復始。
7 江河湧流入海,海卻不會滿溢;
江河從何處流出,又返回何處。
8 萬事令人厭煩,人述說不盡。
眼看,看不飽;
耳聽,聽不夠。
9 以往發生的事,將來還會發生;
先前做過的事,將來也必再做。
日光之下,根本沒有新事。
10 人可以指著哪件事說:
「看啊,這是新事」?
所謂的新事在我們以前早就有了。
11 過去的事無人記得,
將來的事後人也不記得。
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.