Add parallel Print Page Options

가나의 결혼 잔치

[a]이틀 후에 갈릴리 가나에 결혼식이 있었다. 예수님의 어머니도 거기 계시고

예수님과 제자들도 초대를 받아 갔다.

그런데 포도주가 떨어졌다. 그래서 예수님의 어머니가 예수님께 “이 집에 포도주가 떨어졌구나” 하자

예수님은 “[b]어머니, 나와 무슨 관계가 있다고 그러십니까? 아직 내 때가 되지 않았습니다” 하고 대답하셨다.

그러나 예수님의 어머니는 하인들에게 “무엇이든지 그가 시키는 대로 하여라” 하고 일러 주었다.

거기에는 유대인의 정결 의식에 사용되는 돌항아리 여섯 개가 놓여 있었는데 각각 물 두세 [c]통 드는 크기였다.

예수님이 하인들에게 “항아리마다 물을 가득 채워라” 하시자 그들은 아구까지 물을 가득 채웠다.

그리고 예수님이 하인들에게 “이제 떠다가 잔치 책임자에게 갖다 주어라” 하시자 하인들은 그대로 하였다.

잔치 책임자는 [d]물로 된 포도주를 맛보고 어디서 났는지 몰랐으나 그것을 떠 온 하인들은 알고 있었다. 잔치 책임자는 신랑을 불러

10 “흔히 좋은 포도주를 먼저 내놓고 손님들이 취한 뒤에 그보다 못한 것을 내놓는데 당신은 지금까지 좋은 포도주를 남겨 두었군요” 하였다.

11 예수님이 갈릴리 가나에서 처음으로 이런 기적을 행하여 그의 영광을 나타내시자 제자들은 예수님을 믿게 되었다.

12 그 후 예수님은 어머니와 형제들과 제자들과 함께 가버나움으로 내려가 거기서 며칠 동안 머무셨다.

예루살렘 성전에 올라가심

13 유대인의 유월절이 다가오자 예수님은 예루살렘으로 올라가셨다.

14 예수님은 성전 안에 소와 양과 비둘기 파 는 장사꾼들과 돈 바꿔 주는 사람들이 앉아 있는 것을 보시고

15 노끈으로 채찍을 만들어 양과 소를 모두 성전에서 몰아내시고 돈 바꿔 주는 사람들의 돈을 쏟아 버리시며 그들의 상을 둘러엎으셨다.

16 그러고서 비둘기 파는 사람들에게 “이것들을 당장 치우고 앞으로는 내 아버지의 집을 장사하는 집으로 만들지 말아라” 하고 말씀하셨다.

17 그러자 제자들은 [e]“주의 성전을 위하는 열심이 [f]내 속에서 불타오릅니다” 라고 쓰인 성경 말씀이 생각났다.

18 그때 유대인들이 나서서 예수님께 “당신은 무슨 권리로 이런 일을 하시오? 그만한 권리를 가졌다면 이것을 입증할 만한 기적을 우리에게 보여 주시오” 하였다.

19 그래서 예수님은 그들에게 “이 성전을 헐어라. 내가 3일 안에 다시 세우겠다” 하고 대답하셨다.

20 그러자 그들은 “46년이나 걸려 이 성전을 지었는데 당신이 3일 안에 세우겠다는 말이오?” 하고 따져 물었다.

21 그러나 예수님이 말씀하신 성전은 자신의 몸을 가리키신 것이었다.

22 제자들은 예수님이 죽으셨다가 부활하신 후에야 이 말씀을 기억하고 성경과 예수님이 하신 말씀을 믿게 되었다.

23 예수님이 유월절 기간에 예루살렘에 계실 때 그분이 행하시는 기적을 보고 많은 사람들이 예수님을 믿었다.

24 그러나 예수님은 모든 사람을 알고 계셨기 때문에 자신을 그들에게 맡기지 않으셨으며

25 사람의 속 뜻을 아셨기 때문에 어떤 사람에 대해서 누구의 [g]설명을 들으실 필요도 없었다.

Footnotes

  1. 2:1 원문에는 ‘사흘되던날에’
  2. 2:4 원문에는 ‘여자여’
  3. 2:6 헬 ‘메트레테스’ (1메트레테스는 39리터)
  4. 2:9 또는 ‘포도주가 된 물’
  5. 2:17 시69:9
  6. 2:17 원문에는 ‘나를삼키리라’
  7. 2:25 원문에는 ‘증거’

Three days later, they all went to celebrate a wedding feast in Cana of Galilee. Mary, the mother of Jesus, was invited together with Him and His disciples. While they were celebrating, the wine ran out; and Jesus’ mother hurried over to her son.

Mary: The host stands on the brink of embarrassment; there are many guests, and there is no more wine.

Jesus: Dear woman, is it our problem they miscalculated when buying wine and inviting guests? My time has not arrived.

But she turned to the servants.

Mary: Do whatever my son tells you.

In that area were six massive stone water pots that could each hold 20 to 30 gallons.[a] They were typically used for Jewish purification rites. Jesus’ instructions were clear:

Jesus: Fill each water pot with water until it’s ready to spill over the top; then fill a cup, and deliver it to the headwaiter.

They did exactly as they were instructed. After tasting the water that had become wine, the headwaiter couldn’t figure out where such wine came from (even though the servants knew), and he called over the bridegroom in amazement.

Headwaiter: 10 This wine is delectable. Why would you save the most exquisite fruit of the vine? A host would generally serve the good wine first and, when his inebriated guests don’t notice or care, he would serve the inferior wine. You have held back the best for last.

11 Jesus performed this miracle, the first of His signs, in Cana of Galilee. They did not know how this happened; but when the disciples and the servants witnessed this miracle, their faith blossomed.

With a wedding as the setting of Jesus’ first sign, John shows how Jesus’ ministry isn’t limited to just “spiritual” things, but is His blessing for all of life.

12 Jesus then gathered His clan—His family members and disciples—for a journey to Capernaum where they lingered several days. 13 The time was near to celebrate the Passover, the festival commemorating when God rescued His children from slavery in Egypt, so Jesus went to Jerusalem for the celebration. 14 Upon arriving, He entered the temple to worship. But the porches and colonnades were filled with merchants selling sacrificial animals (such as doves, oxen, and sheep) and exchanging money. 15 Jesus fashioned a whip of cords and used it with skill driving out animals; He scattered the money and overturned the tables, emptying profiteers from the house of God. 16 There were dove merchants still standing around, and Jesus reprimanded them.

Jesus: What are you still doing here? Get all your stuff, and haul it out of here! Stop making My Father’s house a place for your own profit!

17 The disciples were astounded, but they remembered that the Hebrew Scriptures said, “Jealous devotion for God’s house consumes me.”[b] 18 Some of the Jews cried out to Him in unison.

Jews: Who gave You the right to shut us down? If it is God, then show us a sign.

Jesus: 19 You want a sign? Here it is. Destroy this temple, and I will rebuild it in 3 days.

Jews: 20 Three days? This temple took more than 46 years to complete. You think You can replicate that feat in 3 days?

21 The true temple was His body. 22 His disciples remembered this bold prediction after He was resurrected. Because of this knowledge, their faith in the Hebrew Scriptures and in Jesus’ teachings grew.

23 During the Passover feast in Jerusalem, the crowds were watching Jesus closely; and many began to believe in Him because of the signs He was doing. 24-25 But Jesus saw through to the heart of humankind, and He chose not to give them what they requested. He didn’t need anyone to prove to Him the character of humanity. He knew what man was made of.

Footnotes

  1. 2:6 Literally, two to three measures
  2. 2:17 Psalm 69:9