Add parallel Print Page Options

이스라엘과 유다의 죄

“너희는 예루살렘 거리로 가서 이리저리 왔다갔다하며 사방 찾아보아라. 너희 가 만일 정직하고 진실한 자를 한 사람이라도 발견하면 내가 이 성을 용서하겠다.

너희는 나 여호와의 이름으로 맹세한다고 말하지만 그것은 거짓말이다.”

여호와여, 주의 눈은 진리를 찾지 않으십니까? 주께서 그들을 치셨으나 그들은 아픔을 느끼지 않았으며 주께서 그들을 거의 전멸시키다시피 하셨으나 그들은 주의 징계를 받아들이지 않고 여전히 고집을 피우며 돌아오지 않았습니다.

그때 나는 이런 생각을 했습니다. “이들은 정말 불쌍하고 미련한 자들이구나. 자기 하나님이 무엇을 요구하시며 무엇을 원하는지도 모르고 있다.

내가 지도자들에게 가서 말하겠다. 그들은 여호와의 길과 하나님이 요구하시는 것이 무엇인지 알고 있다.” 그러나 그들은 모두 하나같이 자기들의 하나님을 거절해 버렸습니다.

그러므로 숲속에서 나오는 사자가 그들을 죽이며 사막의 이리가 갑자기 그들을 덮치며 표범이 그들의 성 주변에 숨어 있다가 성에서 나오는 자마다 모조리 찢어 버릴 것입니다.

“내가 어떻게 너희를 용서하겠느냐? 너희 자녀들까지도 나를 버리고 신이 아닌 것들을 섬겼다. 내가 그들을 배불리 먹였으나 오히려 그들은 간음하며 창녀의 집에 모여들었다.

그들은 잘먹고 정욕이 왕성한 수말처럼 서로 색정을 이기지 못해 자기 이웃의 아내를 찾아다닌다.

나 여호와가 말한다. 내가 이런 일을 보고서도 어찌 그들을 벌하지 않으며 이런 민족에게 보복하지 않겠느냐?

10 “너희는 [a]그 포도밭을 헤치고 다니며 포도나무를 해치되 완전히 못 쓰도록 하지는 말고 그 가지만 꺾어 버려라. 그 가지는 나 여호와의 것이 아니다.

11 이스라엘과 유다 백성들이 나를 완전히 배반하였다. 나 여호와가 말한다.”

12 그들은 여호와를 인정하지 않고 이렇게 말하였다. “여호와는 아무것도 아니다. 어떤 불행도 우리에게 닥치지 않을 것이며 우리가 칼이나 기근을 보지 않을 것이다.

13 예언자들도 바람에 불과하다. 그들에게는 여호와의 말씀이 없으므로 그들이 예언한 바로 그 재앙이 그들 자신에게 미칠 것이다.”

14 그래서 전능하신 하나님 여호와께서 말씀하신다. “그들이 이런 말을 하였으므로 내가 네 입에 있는 내 말을 불이 되게 하고 이 백성들은 나무가 되게 할 것이니 그 불이 그들을 태워 버릴 것이다.

15 “이스라엘 백성들아, 내가 먼 곳에서 너희를 칠 나라를 불러들이겠다. 그 나라는 역사가 깊고 막강한 나라이다. 너희는 그 나라 말을 알지 못하고 그 언어를 이해하지 못할 것이다.

16 그들의 궁수병들은 무자비하게 죽이는 용감한 군인들이다.

17 그들은 너희가 추수한 농작물과 양식을 삼킬 것이며 너희 아들 딸들을 죽이고 또 너희 양떼와 소떼를 삼키며 너희 포도나무와 무화과나무를 해치고 너희가 의지하는 견고한 성들을 무너뜨릴 것이다.

18 그러나 그 때에도 내가 너희를 완전히 전멸시키지는 않을 것이다.

19 “그들이 만일 ‘우리 하나님 여호와께서는 어째서 우리에게 이 모든 일을 행하셨는가?’ 하고 물으면 너는 이렇게 대답하라. ‘너희가 여호와를 버리고 너희 땅에서 이방 신들을 섬겼으므로 이제는 너희가 너희 땅이 아닌 곳에서 이방인들을 섬겨야 할 것이다.’

20 “너는 유다와 이스라엘 백성에게 나 여호와의 말을 이렇게 선포하라:

21 눈이 있어도 보지 못하고 귀가 있어도 듣지 못하는 미련하고 지각 없는 백성들아, 들어라.

22 어째서 너희는 나를 두려워하지 않느냐? 어째서 너희가 내 앞에서 떨지 않느냐? 내가 모래를 두어 바다의 한계를 정하고 그것으로 영원한 경계를 삼아 그 이상 넘지 못하게 하였으므로 아무리 바다가 넘실거리며 파도가 쳐도 그것을 넘지 못한다.

23 그러나 너희 백성들은 고집 세고 반역하는 마음이 있어서 나를 배반하고 돌아섰다.

24 내가 너희에게 때를 따라 가을비와 봄비를 내려 주고 추수하는 계절을 주었으나 너희는 나를 존중하거나 두려워하지 않았다.

25 그래서 너희는 너희 죄 때문에 내가 주는 좋은 복을 빼앗기고 말았다.

26 “내 백성들 가운데는 새를 잡기 위해 그물을 치는 사람처럼 사람을 잡기 위해 덫을 놓는 악인이 있다.

27 새장에 새가 가득하듯이 그들의 집에는 사기친 물건들이 가득하다. 그렇게 해서 그들은 세력 있는 부자가 되어

28 잘먹고 기름이 번질번질하다. 또 그들의 악한 행동에는 끝이 없어서 고아들의 소송 문제를 공정하게 처리해 주지 않으며 가난한 자들의 권리를 옹호하지 않는다.

29 내가 이런 일을 보고서도 어떻게 그들을 벌하지 않겠느냐? 이런 나라에 내가 보복하지 않겠느냐? 이것은 나 여호와의 말이다.

30 “이 땅에 무섭고 놀라운 일이 벌어지고 있다.

31 예언자들은 거짓된 것을 예언하며 제사장들은 [b]그 예언자들의 지시에 따라 다스리고 내 백성들은 그것을 좋게 여기고 있으니 그 결과는 뻔한 일이다.”

Footnotes

  1. 5:10 또는 ‘그 성벽에 올라가 훼파하되 다 훼파하지 말고’
  2. 5:31 또는 ‘자기 권력으로 다스리며’

耶路撒冷的罪

耶和华说:

“你们在耶路撒冷街头四处看看,
在广场找找,
如果你们能找到一个公正诚实的人,
我就赦免这城。
虽然他们凭永活的耶和华起誓,
却口是心非。”
耶和华啊,你要的不是诚实吗?
你责打他们,他们不感到疼痛;
你严惩他们,他们仍不受教。
他们屡教不改,
脸比石头还硬。

我想:“他们贫穷、愚昧,
不明白他们上帝耶和华的道,
也不知道祂的法令。
我要找他们的首领说话,
因为这些首领明白耶和华的道,
知道他们上帝的法令。”
然而,他们却一致违背耶和华的律法,
不服从祂的法令。
因此,林中的狮子必袭击他们,
荒野的豺狼必残害他们,
豹子也蹲伏在他们的城外,
伺机撕裂出城的人,
因为他们罪大恶极,屡屡叛道。

耶和华说:
“耶路撒冷啊,我怎能赦免你呢?
你的儿女背弃我,
凭假神起誓。
我供应他们的一切需要,
他们却纵情淫乱,
涌向娼妓的家。
他们像吃得肥壮、发情的公马,
垂涎邻居的妻子。
我怎能不惩罚他们呢?
我怎能不亲自报应这样的国民呢?
这是耶和华说的。
10 你们要去毁坏她的葡萄园,
但不可彻底毁坏。
要砍掉枝子,
因为那些枝子不属于耶和华。
11 以色列人和犹大人根本不忠于我。
这是耶和华说的。

12 “他们撒谎说,
‘耶和华不会管我们,
我们必不会遇到灾祸、战争和饥荒。
13 先知的话不过是一阵风,
不是来自上帝,
他们预言的灾祸必降临到自己身上。’”

14 因此,万军之上帝耶和华对我说:
“因为他们说了这话,
我要使我的话在你口中成为火,
使他们像柴一样被烧毁。
15 以色列人啊,我要使一个国家,
一个历久不衰的古国从远方来攻击你们,
你们不明白他们的语言,
也听不懂他们说的话。
这是耶和华说的。
16 他们都是勇士,
他们的弓箭杀人无数。
17 他们必吞噬你们的儿女、牛羊、
粮食、葡萄和无花果,
用刀剑摧毁你们所依靠的坚城。”

18 耶和华说:“即使在那时,我也不会彻底毁灭你们。 19 耶利米啊,如果有人问,‘为什么我们的上帝耶和华这样待我们?’你可以对他们说,‘你们怎样背弃耶和华,在自己的土地上供奉外族的神明,也要怎样在异地他乡服侍外族人。’

20 “要在犹大向雅各家高声宣布,
21 ‘听着,你们这群愚昧无知的人啊,
你们视而不见,
听而不闻。
22 难道你们不敬畏我吗?
这是耶和华说的。
难道你们在我面前不颤抖吗?
我以沙石为海的界限,
使水永远不能越过它。
汹涌的波涛不能逾越,
澎湃的海浪不能漫过。
23 但你们这些人顽固不化,
悖逆成性。
你们离我而去。
24 你们心中从未说,
我们要敬畏我们的上帝耶和华,
祂按时降下秋雨和春雨,
让我们按时收割。
25 你们的罪过使你们不再风调雨顺,
你们的罪恶使你们失去祝福。’
26 我的子民中有恶人,
他们像捕鸟人一样埋伏等候,
设下网罗陷害人。
27 他们的家里充满了诡诈,
就像笼子装满了鸟。
他们变得有财有势,
28 吃得肥胖红润,
坏事做尽,不为孤儿申冤,
不为穷人主持公道。”
29 耶和华说:“我怎能坐视不理呢?
我怎能不惩罚这样的国家呢?
30 这地方发生了一件令人震惊、恐惧的事,
31 就是先知说假预言,
祭司滥用权力,
我的子民却以此为乐。
但当最后的结局来临时,
他们还能做什么呢?