역대상 14
Korean Living Bible
예루살렘에 안착한 다윗
14 두로의 히람왕은 사절단과 함께 석수들과 목수들과 백향목을 다윗에 게 보내 그의 궁전을 짓도록 하였다.
2 그래서 다윗은 여호와께서 자기를 이스라엘 왕으로 삼으시고 그의 나라를 번성하게 하신 것이 자기 백성 이스라엘을 위한 것임을 알게 되었다.
3 다윗은 예루살렘으로 옮겨 온 후에 더 많은 아내를 얻어 자녀를 낳았다.
4 그가 예루살렘에서 낳은 아들은 삼무아, 소밥, 나단, 솔로몬,
5 입할, 엘리수아, 엘벨렛,
6 노가, 네벡, 야비아,
7 엘리사마, 브엘랴다, 그리고 엘리벨렛이었다.
블레셋군을 격퇴함
8 블레셋 사람들은 다윗이 이스라엘의 왕이 되었다는 말을 듣고 그를 잡으려고 올라왔다. 그래서 다윗은 그 말을 듣고 그들과 맞서 싸우려고 나갔으나
9 블레셋 사람들은 이미 와서 르바임 골짜기를 약탈하고 있었다.
10 이때 다윗은 “내가 나가서 블레셋 사람들과 싸울까요? 주께서 저들을 내 손에 넘겨 주시겠습니까?” 하고 여호와께 물었다. 그러자 여호와께서는 “좋다. 나가서 싸워라! 내가 그들을 네 손에 넘겨 주겠다” 하고 대답하셨다.
11 그래서 다윗은 바알 – 브라심으로 나가 거기서 그들을 격퇴하고 이렇게 외쳤다. “물을 쳐서 흩어 버리듯이 하나님이 내 손으로 내 대적을 쳐서 흩어 버리셨구나!” 그렇게 해서 그 곳 이름을 [a]‘바알 – 브라심’ 이라고 불렀다.
12 블레셋 사람들이 그 곳에 자기들의 우상을 버리고 도망갔으므로 다윗은 그 우상들을 불에 태워 버리라고 명령하였다.
13 얼마 후에 블레셋 사람들이 그 골짜기를 다시 침략해 왔다.
14 그래서 다윗이 어떻게 해야 좋을지 하나님께 묻자 하나님께서 이렇게 대답하셨다. “정면 공격을 피하고 그들 뒤로 돌아가 뽕나무 숲 근처에서 공격 태세를 취하고 있다가
15 뽕나무 꼭대기에서 행군하는 발자국 소리가 들리거든 너는 즉시 공격을 개시하라. 이것은 나 하나님이 너보다 앞서 가서 블레셋군을 치겠다는 신호이다.”
16 그래서 다윗은 하나님이 명령하신 대로 기브온에서부터 게셀에 이르기까지 줄곧 블레셋군을 쳐서 격퇴시켰다.
17 그러자 다윗의 명성은 온 세계에 널리 퍼졌고 여호와께서는 모든 나라들이 그를 두려워하도록 하셨다.
Footnotes
- 14:11 ‘돌파하시는주’ 라는뜻.
历代志上 14
Chinese New Version (Simplified)
推罗王助大卫建造宫殿(A)
14 推罗王希兰派使者来见大卫,给他送上香柏木、石匠和木匠,要为他建造宫殿。 2 那时,大卫知道耶和华已经坚立他作王统治以色列,又为了以色列民的缘故,使他的国高举。
大卫在耶路撒冷所生的儿子(B)
3 大卫在耶路撒冷又娶了多位妻子,并且生了很多儿女。 4 以下这些就是他在耶路撒冷所生的孩子的名字:沙母亚、朔罢、拿单、所罗门、 5 益辖、以利书亚、以法列、 6 挪迦、尼斐、雅非亚、 7 以利沙玛、以利雅大和以利法列。
大卫两次战胜非利士人(C)
8 非利士人听见了大卫受膏作王统治以色列人,就全体上来搜寻大卫;大卫听见了,就出来迎击他们。 9 非利士人来到,侵进了利乏音谷。 10 大卫求问 神说:“我可以上去攻打非利士人吗?你把他们交在我手里吗?”耶和华对他说:“你可以上去,我必把他们交在你的手里。” 11 非利士人上到巴力.毘拉心来,大卫在那里击败了他们。大卫说:“ 神借着我击溃我的敌人,好象水冲破堤岸一般。”因此他们给那地方起名叫巴力.毘拉心。 12 非利士人把他们的神像遗弃在那里,大卫吩咐人用火把它们烧了。
13 非利士人又再入侵那山谷。 14 大卫又求问 神, 神对他说:“不可在后面追赶他们,要绕过他们,从桑林对面攻打他们。 15 你一听见桑林树梢上有脚步的声音,就要出战,因为 神已经在你前面出去击杀非利士人的军队了。” 16 于是大卫照着 神所吩咐他的去作,他们攻击非利士人的军队,从基遍起,一直攻打到基色。 17 因此大卫的名声传遍各地,耶和华使万国都惧怕他。
Copyright © 1985 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.