빌립보서 2:1-8
Korean Living Bible
그리스도의 사랑을 본받아
2 그리스도 안에서 여러분은 서로 격려하고 있습니까? 그리스도의 사랑으로 서 로 위로하며 성령으로 교제하고 있습니까? 그리고 서로 친절과 동정을 베풀고 있습니까?
2 그렇다면 한마음 한뜻으로 같은 사랑을 가지고 하나가 되어 내 기쁨을 충만하게 하십시오.
3 무슨 일이든지 다툼이나 허영으로 하지 말고 겸손한 마음으로 자기보다 남을 낫게 여기며
4 자기 이익만 생각하지 말고 남의 이익도 생각하십시오.
5 여러분은 그리스도 예수님과 같은 마음을 가지십시오.
6 그분은 원래 [a]하나님의 모습을 지니고 계셨지만 하나님과 동등하게 되려고 생각하지 않으시고
7 오히려 [b]자기의 모든 특권을 버리시고 종의 모습으로 사람들과 같이 되어
8 사람의 모양으로 나타나셨으며 자기를 낮추시고 십자가에 달려 죽기까지 순종하셨습니다.
Read full chapter
腓 立 比 書 2:1-8
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
团结一致,互相关心
2 那么,在基督之中,你们是否受到了鼓励,是否有发自爱的安慰,是否共享着圣灵,是否有温情和仁慈? 2 如果你们具备这些,会令我非常高兴。我要求你们心往一处想,彼此相爱,一心一意,抱有共同的目标。 3 做任何事情都不要出于自私自利和骄傲自大,要谦卑,要视他人高于自己。 4 不要只顾自己的利益,也要关心别人的利益。
学习基督的无私
5 在生活中,你们要想耶稣基督之所想。
6 虽然基督在本质上就是上帝,但他没有认为与上帝平等是用作自己优越的事情。
7 相反,他放弃了一切,取了奴隶的本性,和人类一样。 8 当他在外表变得和人类一样时,他自甘卑微,甚至顺服到了死的地步,不惜死在十字架上。
Read full chapter
빌립보서 2:1-8
Korean Living Bible
그리스도의 사랑을 본받아
2 그리스도 안에서 여러분은 서로 격려하고 있습니까? 그리스도의 사랑으로 서 로 위로하며 성령으로 교제하고 있습니까? 그리고 서로 친절과 동정을 베풀고 있습니까?
2 그렇다면 한마음 한뜻으로 같은 사랑을 가지고 하나가 되어 내 기쁨을 충만하게 하십시오.
3 무슨 일이든지 다툼이나 허영으로 하지 말고 겸손한 마음으로 자기보다 남을 낫게 여기며
4 자기 이익만 생각하지 말고 남의 이익도 생각하십시오.
5 여러분은 그리스도 예수님과 같은 마음을 가지십시오.
6 그분은 원래 [a]하나님의 모습을 지니고 계셨지만 하나님과 동등하게 되려고 생각하지 않으시고
7 오히려 [b]자기의 모든 특권을 버리시고 종의 모습으로 사람들과 같이 되어
8 사람의 모양으로 나타나셨으며 자기를 낮추시고 십자가에 달려 죽기까지 순종하셨습니다.
Read full chapter
腓 立 比 書 2:1-8
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
团结一致,互相关心
2 那么,在基督之中,你们是否受到了鼓励,是否有发自爱的安慰,是否共享着圣灵,是否有温情和仁慈? 2 如果你们具备这些,会令我非常高兴。我要求你们心往一处想,彼此相爱,一心一意,抱有共同的目标。 3 做任何事情都不要出于自私自利和骄傲自大,要谦卑,要视他人高于自己。 4 不要只顾自己的利益,也要关心别人的利益。
学习基督的无私
5 在生活中,你们要想耶稣基督之所想。
6 虽然基督在本质上就是上帝,但他没有认为与上帝平等是用作自己优越的事情。
7 相反,他放弃了一切,取了奴隶的本性,和人类一样。 8 当他在外表变得和人类一样时,他自甘卑微,甚至顺服到了死的地步,不惜死在十字架上。
Read full chapterCopyright © 1985 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center