马太福音 8
Chinese New Version (Simplified)
治好痲风病人(A)
8 耶稣下了山,许多人跟随着他。 2 有一个患痲风的人前来向他跪拜,说:“主啊!如果你肯,必能使我洁净。” 3 耶稣伸手摸他,说:“我肯,你洁净了吧!”他的痲风立刻洁净了。 4 耶稣对他说:“你千万不可告诉别人,只要去给祭司检查,并且照着摩西所规定的献上供物,好向大家作证。”
治好百夫长的仆人(B)
5 耶稣到了迦百农,有一个百夫长前来恳求他, 6 说:“主啊!我的仆人瘫痪了,躺在家里非常痛苦。” 7 耶稣对他说:“我去医治他。” 8 百夫长回答:“主啊,要你到舍下来,实在不敢当。只要你说一句话,我的仆人就必好了。 9 我自己是在别人的权下,也有兵在我以下;我对这个说‘去!’他就去,对另一个说‘来!’他就来;对仆人说‘作这个!’他就作。” 10 耶稣听了,就很惊奇,对跟随的人说:“我实在告诉你们,这样的信心,我在以色列中从来没有见过。 11 我告诉你们,必有许多人从东从西来到,和亚伯拉罕、以撒、雅各在天国里一起吃饭。 12 但本来要承受天国的人,反被丢在外面黑暗里,在那里必要哀哭切齿。” 13 于是耶稣对百夫长说:“回去吧!事情必照你所信的给你成就。”他的仆人就在那时痊愈了。
治病赶鬼(C)
14 耶稣来到彼得家里,看见他的岳母发烧,病在床上。 15 耶稣一摸她的手,热就退了;她就起来服事耶稣。 16 到了黄昏,有些人带了许多被鬼附的人来见耶稣,他只用一句话就把污灵赶出去,并且医好了所有患病的人。 17 这样正应验了以赛亚先知所说的:
“他亲自除去我们的软弱,
担当我们的疾病。”
跟从耶稣的要求(D)
18 耶稣看见许多人围着他,就吩咐往对岸去。 19 有一位经学家前来对他说:“老师,你无论往哪里去,我都要跟从你!” 20 耶稣回答:“狐狸有洞,天空的飞鸟有窝,但人子却没有栖身(“栖身”原文作“枕头”)的地方。” 21 另一个门徒对他说:“主啊!请准我先回去安葬我的父亲吧。” 22 耶稣对他说:“跟从我吧!让死人去埋葬他们的死人。”
平静风浪(E)
23 耶稣上了船,门徒跟着他。 24 忽然海上起了狂风,甚至船都被波涛掩盖,但耶稣却睡着了。 25 他们走来把他叫醒,说:“主啊!救命啊!我们没命了!” 26 耶稣却对他们说:“小信的人哪!为甚么害怕呢?”他就起来斥责风和海,风浪就完全平静了。 27 众人都惊奇,说:“这是甚么人,连风和海也听从他?”
治好鬼附的人(F)
28 耶稣过到对岸加大拉人的地区,遇见两个被鬼附着的人从墓地出来;他们十分凶暴,甚至没有人敢从那条路经过。 29 他们喊叫:“ 神的儿子,我们跟你有甚么关系呢?时候还没有到,你就来这里叫我们受苦吗?” 30 那时远远有一大群猪正在吃东西。 31 那些鬼就求耶稣,说:“如果要赶我们出来,就准我们进到猪群里去吧。” 32 耶稣对他们说:“出去吧!”他们就出来,进了猪群。那一群猪忽然闯下山崖,掉在海里淹死了。 33 放猪的人逃进城里,把被鬼附的人的遭遇和一切事情,都报告出来。 34 全城的居民都出来要见耶稣,看见了他,就求他离开他们的地区。
Matthew 8
International Standard Version
Jesus Cleanses a Leper(A)
8 When Jesus[a] came down from the hillside, large crowds followed him. 2 Suddenly, a leper[b] came up to him, fell down before him, and said, “Sir,[c] if you want to, you can make me clean.”[d]
3 So Jesus[e] reached out his hand, touched him, and said, “I do want to. Be clean!” And instantly his leprosy was made clean. 4 Then Jesus told him, “See to it that you don’t speak to anyone. Instead, go and show yourself to the priest, and then offer the sacrifice that Moses commanded[f] as proof to the authorities.”[g]
Jesus Heals a Centurion’s Servant(B)
5 When Jesus[h] returned to Capernaum, a centurion[i] came up to him and begged him repeatedly, 6 “Sir,[j] my servant is lying at home paralyzed and in terrible pain.”
7 Jesus[k] told him, “I will come and heal him.”
8 The centurion replied, “Sir,[l] I am not worthy to have you come under my roof. But just say the word, and my servant will be healed, 9 because I, too, am a man under authority and I have soldiers under me. I say to one of them[m] ‘Go’ and he goes, to another ‘Come’ and he comes, and to my servant ‘Do this’ and he does it.”
10 When Jesus heard this, he was amazed and told those who were following him, “I tell all of you[n] with certainty, not even[o] in Israel have I found this kind of faith! 11 I tell all of you,[p] many will come from east and west and will feast with Abraham, Isaac, and Jacob in the kingdom from[q] heaven. 12 But the unfaithful heirs[r] of that kingdom will be thrown into the darkness outside. In that place there will be wailing and gnashing of teeth.”[s]
13 “Go,” Jesus told the centurion, “and it will be done for you, just as you have believed.” And his servant was healed that very hour.
Jesus Heals Many People(C)
14 When Jesus went into Peter’s house, he saw Peter’s[t] mother-in-law lying in bed, sick with a fever. 15 He touched her hand, and the fever left her. Then she got up and began serving him.
16 When evening came, people[u] brought to him many who were possessed by demons. He drove out the spirits by speaking a command[v] and healed everyone who was sick. 17 This was to fulfill what was declared by the prophet Isaiah when he said,
“It was he who took our illnesses away
and removed our diseases.”[w]
The Would-be Followers of Jesus(D)
18 When Jesus saw the large crowds around him, he gave orders to cross to the other side of the Sea of Galilee.[x] 19 Just then, a scribe came up and told him, “Teacher, I will follow you wherever you go.”
20 Jesus told him,
21 Then another of his disciples told him, “Lord,[aa] first let me go and bury my father.”
22 But Jesus told him, “Follow me, and let the dead bury their own dead.”
Jesus Calms the Sea(E)
23 When Jesus[ab] got into the boat, his disciples went with him. 24 Suddenly, a violent storm came up on the sea, so that the boat began to be swamped by the waves. Yet Jesus[ac] kept sleeping. 25 They[ad] went to him and woke him up. “Lord!” they cried, “Save us! We’re going to die!”
26 He asked them, “Why are you afraid, you who have little faith?” Then he got up and rebuked the winds and the sea, and there was a great calm.
27 The men were amazed. “What kind of man is this?” they asked. “Even the winds and the sea obey him!”
Jesus Heals Two Demon-Possessed Men(F)
28 When Jesus[ae] arrived on the other side in the region of the Gerasenes,[af] two demon-possessed men met him as they were coming out of the tombs. They were so violent that no one could travel on that road. 29 Suddenly, they screamed, “What do you want with us, Son of God? Did you come here to torture us before the proper time?”
30 Now a large herd of pigs was grazing some distance away from them. 31 So the demons began to plead with Jesus,[ag] saying, “If you drive us out, send us into that herd of pigs.”
32 He told them, “Go,” and they came out and went into the pigs. Suddenly, the whole herd rushed down a steep slope into the sea and drowned in the water.
33 Now when those who had been taking care of the pigs ran away, they came into the city and reported everything, especially what had happened to the demon-possessed men. 34 Then the whole city went out to meet Jesus, and as soon as they saw him, they begged him to leave their region.
Footnotes
- Matthew 8:1 Lit. he
- Matthew 8:2 I.e. a man with a serious skin disease
- Matthew 8:2 Or Lord
- Matthew 8:2 I.e. restored to health and qualified to participate in worship
- Matthew 8:3 Lit. He
- Matthew 8:4 Cf. Lev 14:3-32
- Matthew 8:4 Lit. to them
- Matthew 8:5 Lit. he
- Matthew 8:5 I.e. a commander of about 100 soldiers
- Matthew 8:6 Or Lord
- Matthew 8:7 Lit. He
- Matthew 8:8 Or Lord
- Matthew 8:9 The Gk. lacks of them
- Matthew 8:10 The Gk. pronoun you is pl.
- Matthew 8:10 Other mss. read in no one
- Matthew 8:11 The Gk. pronoun you is pl.
- Matthew 8:11 Lit. of
- Matthew 8:12 Lit. the sons
- Matthew 8:12 I.e. extreme pain
- Matthew 8:14 Lit. his
- Matthew 8:16 Lit. they
- Matthew 8:16 Lit. spirits with a word
- Matthew 8:17 Cf. Isa 53:4
- Matthew 8:18 The Gk. lacks of the Sea of Galilee
- Matthew 8:20 Lit. birds in the sky
- Matthew 8:20 Lit. no place to lay his head
- Matthew 8:21 Or Sir
- Matthew 8:23 Lit. he
- Matthew 8:24 Lit. he
- Matthew 8:25 Other mss. read The disciples
- Matthew 8:28 Lit. he
- Matthew 8:28 Other mss. read Gergesenes; still other mss. read Gadarenes
- Matthew 8:31 Lit. him
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1995-2014 by ISV Foundation. ALL RIGHTS RESERVED INTERNATIONALLY. Used by permission of Davidson Press, LLC.
