馬 太 福 音 6:33-34
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
33 你们首先应该关心上帝的王国和他认为是正确和美好的事情,他就会另外赐给你们其它所需要的一切。 34 不要为明天担心, 明天自有明天的烦恼,今天的烦恼已经够多的。
Read full chapter
Matthew 6:33-34
New International Version
33 But seek first his kingdom(A) and his righteousness, and all these things will be given to you as well.(B) 34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
Matthew 6:33-34
New King James Version
33 But (A)seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you. 34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about its own things. Sufficient for the day is its own trouble.
Read full chapter
Matthew 6:33-34
English Standard Version
33 But (A)seek first (B)the kingdom of God and his righteousness, (C)and all these things will be added to you.
34 (D)“Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble.
Read full chapter
馬 太 福 音 6:33-34
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
33 你们首先应该关心上帝的王国和他认为是正确和美好的事情,他就会另外赐给你们其它所需要的一切。 34 不要为明天担心, 明天自有明天的烦恼,今天的烦恼已经够多的。
Read full chapter
Matthew 6:33-34
New International Version
33 But seek first his kingdom(A) and his righteousness, and all these things will be given to you as well.(B) 34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
Matthew 6:33-34
New King James Version
33 But (A)seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you. 34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about its own things. Sufficient for the day is its own trouble.
Read full chapter
Matthew 6:33-34
English Standard Version
33 But (A)seek first (B)the kingdom of God and his righteousness, (C)and all these things will be added to you.
34 (D)“Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble.
Read full chapter
馬 太 福 音 6:33-34
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
33 你们首先应该关心上帝的王国和他认为是正确和美好的事情,他就会另外赐给你们其它所需要的一切。 34 不要为明天担心, 明天自有明天的烦恼,今天的烦恼已经够多的。
Read full chapter
Matthew 6:33-34
New International Version
33 But seek first his kingdom(A) and his righteousness, and all these things will be given to you as well.(B) 34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about itself. Each day has enough trouble of its own.
Matthew 6:33-34
New King James Version
33 But (A)seek first the kingdom of God and His righteousness, and all these things shall be added to you. 34 Therefore do not worry about tomorrow, for tomorrow will worry about its own things. Sufficient for the day is its own trouble.
Read full chapter
Matthew 6:33-34
English Standard Version
33 But (A)seek first (B)the kingdom of God and his righteousness, (C)and all these things will be added to you.
34 (D)“Therefore do not be anxious about tomorrow, for tomorrow will be anxious for itself. Sufficient for the day is its own trouble.
Read full chapterCopyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.