马太福音 5:9-11
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
9 缔造和平的人有福了!
因为他们必称为 神的儿子。
10 为义受迫害的人有福了!
因为天国是他们的。
11 “人若因我辱骂你们,迫害你们,捏造各样坏话毁谤你们[a],你们就有福了!
Read full chapterFootnotes
- 5.11 “捏造…你们”:有古卷是“说各样坏话毁谤你们”。
Matthew 5:9-11
New International Version
9 Blessed are the peacemakers,(A)
for they will be called children of God.(B)
10 Blessed are those who are persecuted because of righteousness,(C)
for theirs is the kingdom of heaven.(D)
11 “Blessed are you when people insult you,(E) persecute you and falsely say all kinds of evil against you because of me.(F)
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.