马太福音 4:11-13
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
11 于是,魔鬼离开了耶稣,立刻有天使来伺候他。
开始在加利利传道(A)
12 耶稣听见约翰下了监,就退到加利利去; 13 后来离开拿撒勒,往迦百农去,住在那里。那地方靠海,在西布伦和拿弗他利地区。
Read full chapter
Matthew 4:11-13
New International Version
11 Then the devil left him,(A) and angels came and attended him.(B)
Jesus Begins to Preach
12 When Jesus heard that John had been put in prison,(C) he withdrew to Galilee.(D) 13 Leaving Nazareth, he went and lived in Capernaum,(E) which was by the lake in the area of Zebulun and Naphtali—
Matthew 4:11-13
King James Version
11 Then the devil leaveth him, and, behold, angels came and ministered unto him.
12 Now when Jesus had heard that John was cast into prison, he departed into Galilee;
13 And leaving Nazareth, he came and dwelt in Capernaum, which is upon the sea coast, in the borders of Zabulon and Nephthalim:
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.