Print Page Options

用计杀主

26 耶稣说完了这一切的话,就对门徒说: “你们知道,过两天是逾越节,人子将要被交给人,钉在十字架上。” 那时,祭司长和民间的长老聚集在大祭司称为该亚法的院里。 大家商议要用诡计拿住耶稣,杀他, 只是说:“当节的日子不可,恐怕民间生乱。”

浇极贵的香膏

耶稣在伯大尼长大麻风的西门家里, 有一个女人拿着一玉瓶极贵的香膏来,趁耶稣坐席的时候,浇在他的头上。 门徒看见就很不喜悦,说:“何用这样的枉费呢? 这香膏可以卖许多钱周济穷人。” 10 耶稣看出他们的意思,就说:“为什么难为这女人呢?她在我身上做的是一件美事。 11 因为常有穷人和你们同在,只是你们不常有我。 12 她将这香膏浇在我身上,是为我安葬做的。 13 我实在告诉你们:普天之下,无论在什么地方传这福音,也要述说这女人所行的,做个纪念。”

犹大卖主

14 当下,十二门徒里有一个称为加略犹大的,去见祭司长,说: 15 “我把他交给你们,你们愿意给我多少钱?”他们就给了他三十块钱。 16 从那时候,他就找机会要把耶稣交给他们。

预备逾越节的筵席

17 除酵节的第一天,门徒来问耶稣说:“你吃逾越节的筵席,要我们在哪里给你预备?” 18 耶稣说:“你们进城去,到某人那里,对他说:‘夫子说:我的时候快到了,我与门徒要在你家里守逾越节。’” 19 门徒遵着耶稣所吩咐的,就去预备了逾越节的筵席。

20 到了晚上,耶稣和十二个门徒坐席。 21 正吃的时候,耶稣说:“我实在告诉你们:你们中间有一个人要卖我了。” 22 他们就甚忧愁,一个一个地问他说:“主,是我吗?” 23 耶稣回答说:“同我蘸手在盘子里的,就是他要卖我。 24 人子必要去世,正如经上指着他所写的,但卖人子的人有祸了!那人不生在世上倒好。” 25 卖耶稣的犹大问他说:“拉比,是我吗?”耶稣说:“你说的是。”

设立圣餐

26 他们吃的时候,耶稣拿起饼来,祝福,就掰开,递给门徒,说:“你们拿着吃,这是我的身体。” 27 又拿起杯来,祝谢了,递给他们,说:“你们都喝这个, 28 因为这是我立约的血,为多人流出来,使罪得赦。 29 但我告诉你们:从今以后,我不再喝这葡萄汁,直到我在我父的国里同你们喝新的那日子。” 30 他们唱了诗,就出来往橄榄山去。

预言彼得不认主

31 那时,耶稣对他们说:“今夜你们为我的缘故都要跌倒,因为经上记着说:‘我要击打牧人,羊就分散了。’ 32 但我复活以后,要在你们以先往加利利去。” 33 彼得说:“众人虽然为你的缘故跌倒,我却永不跌倒。” 34 耶稣说:“我实在告诉你:今夜鸡叫以先,你要三次不认我。” 35 彼得说:“我就是必须和你同死,也总不能不认你!”众门徒都是这样说。

在客西马尼祷告

36 耶稣同门徒来到一个地方,名叫客西马尼,就对他们说:“你们坐在这里,等我到那边去祷告。” 37 于是带着彼得西庇太的两个儿子同去,就忧愁起来,极其难过, 38 便对他们说:“我心里甚是忧伤,几乎要死。你们在这里等候,和我一同警醒。” 39 他就稍往前走,俯伏在地,祷告说:“我父啊!倘若可行,求你叫这杯离开我!然而,不要照我的意思,只要照你的意思。”

主勉励门徒警醒祷告

40 来到门徒那里,见他们睡着了,就对彼得说:“怎么样,你们不能同我警醒片时吗? 41 总要警醒祷告,免得入了迷惑。你们心灵固然愿意,肉体却软弱了。” 42 第二次又去祷告说:“我父啊!这杯若不能离开我,必要我喝,就愿你的意旨成全!” 43 又来,见他们睡着了,因为他们的眼睛困倦。 44 耶稣又离开他们去了。第三次祷告,说的话还是与先前一样。 45 于是来到门徒那里,对他们说:“现在你们仍然睡觉安歇吧[a]!时候到了,人子被卖在罪人手里了。 46 起来,我们走吧!看哪,卖我的人近了!”

盗卖和捉拿

47 说话之间,那十二个门徒里的犹大来了,并有许多人带着刀棒,从祭司长和民间的长老那里与他同来。 48 那卖耶稣的给了他们一个暗号,说:“我与谁亲嘴,谁就是他。你们可以拿住他。” 49 犹大随即到耶稣跟前,说:“请拉比安!”就与他亲嘴。 50 耶稣对他说:“朋友,你来要做的事就做吧!”于是那些人上前,下手拿住耶稣。

凡动刀的必死于刀下

51 有跟随耶稣的一个人伸手拔出刀来,将大祭司的仆人砍了一刀,削掉了他一个耳朵。 52 耶稣对他说:“收刀入鞘吧!凡动刀的,必死在刀下。 53 你想我不能求我父现在为我差遣十二营多天使来吗? 54 若是这样,经上所说事情必须如此的话怎么应验呢?” 55 当时,耶稣对众人说:“你们带着刀棒出来拿我,如同拿强盗吗?我天天坐在殿里教训人,你们并没有拿我。 56 但这一切的事成就了,为要应验先知书上的话。”当下,门徒都离开他逃走了。

在公会前受审

57 拿耶稣的人把他带到大祭司该亚法那里去,文士和长老已经在那里聚会。 58 彼得远远地跟着耶稣,直到大祭司的院子,进到里面,就和差役同坐,要看这事到底怎样。 59 祭司长和全公会寻找假见证控告耶稣,要治死他。 60 虽有好些人来作假见证,总得不着实据。末后,有两个人前来说: 61 “这个人曾说:‘我能拆毁神的殿,三日内又建造起来。’” 62 大祭司就站起来,对耶稣说:“你什么都不回答吗?这些人作见证告你的是什么呢?” 63 耶稣却不言语。大祭司对他说:“我指着永生神叫你起誓告诉我们,你是神的儿子基督不是?” 64 耶稣对他说:“你说的是。然而我告诉你们:后来你们要看见人子坐在那权能者的右边,驾着天上的云降临。” 65 大祭司就撕开衣服,说:“他说了僭妄的话!我们何必再用见证人呢?这僭妄的话现在你们都听见了。 66 你们的意见如何?”他们回答说:“他是该死的。” 67 他们就吐唾沫在他脸上,用拳头打他,也有用手掌打他的,说: 68 “基督啊!你是先知,告诉我们打你的是谁?”

彼得三次不认主

69 彼得在外面院子里坐着,有一个使女前来,说:“你素来也是同那加利利人耶稣一伙的。” 70 彼得在众人面前却不承认,说:“我不知道你说的是什么。” 71 既出去,到了门口,又有一个使女看见他,就对那里的人说:“这个人也是同拿撒勒人耶稣一伙的。” 72 彼得又不承认,并且起誓说:“我不认得那个人!” 73 过了不多的时候,旁边站着的人前来,对彼得说:“你真是他们一党的,你的口音把你露出来了。” 74 彼得就发咒起誓地说:“我不认得那个人!”立时,鸡就叫了。 75 彼得想起耶稣所说的话:“鸡叫以先,你要三次不认我。”他就出去痛哭。

Footnotes

  1. 马太福音 26:45 “吧”或作“吗”。

The Plot to Kill Jesus

26 When Jesus had finished saying all this,(A) He told His disciples, “You know[a] that the Passover takes place after two days, and the Son of Man will be handed over to be crucified.”(B)

Then the chief priests[b] and the elders of the people assembled in the palace of the high priest, who was called Caiaphas,(C) and they conspired to arrest Jesus in a treacherous way and kill Him.(D) “Not during the festival,” they said, “so there won’t be rioting among the people.”

The Anointing at Bethany

While Jesus was in Bethany at the house of Simon,(E) a man who had a serious skin disease, a woman approached Him with an alabaster jar of very expensive fragrant oil. She poured it on His head as He was reclining at the table. When the disciples(F) saw it, they were indignant. “Why this waste?” they asked. “This might have been sold for a great deal and given to the poor.”

10 But Jesus, aware of this, said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a noble thing for Me. 11 You always have the poor with you, but you do not always have Me.(G) 12 By pouring this fragrant oil on My body, she has prepared Me for burial. 13 I assure you: Wherever this gospel(H) is proclaimed in the whole world, what this woman has done will also be told in memory of her.”

14 Then(I) one of the Twelve—the man called Judas Iscariot—went to the chief priests(J) 15 and said, “What are you willing to give me if I hand Him over to you?” So they weighed out 30 pieces of silver for him.(K) 16 And from that time he started looking for a good opportunity to betray Him.

Betrayal at the Passover

17 On the first day of Unleavened Bread(L) the disciples came to Jesus and asked, “Where do You want us to prepare the Passover so You may eat it?”

18 “Go into the city to a certain man,” He said, “and tell him, ‘The Teacher says: My time is near; I am celebrating the Passover at your place[c] with My disciples.’”(M) 19 So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover. 20 When evening came, He was reclining at the table with the Twelve. 21 While they were eating, He said, “I assure you: One of you will betray Me.”(N)

22 Deeply distressed, each one began to say to Him, “Surely not I, Lord?”

23 He replied, “The one who dipped his hand with Me in the bowl—he will betray Me. 24 The Son of Man will go just as it is written about Him,(O) but woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! It would have been better for that man if he had not been born.”

25 Then Judas, His betrayer, replied, “Surely not I, Rabbi?”(P)

“You have said it,” He told him.

The First Lord’s Supper

26 As they were eating,(Q) Jesus took bread, blessed and broke it, gave it to the disciples,(R) and said, “Take and eat it; this is My body.”(S) 27 Then He took a cup, and after giving thanks, He gave it to them and said, “Drink from it, all of you. 28 For this is My blood that establishes the covenant;[d] it is shed for many for the forgiveness of sins.(T) 29 But I tell you, from this moment I will not drink of this fruit of the vine until that day when I drink it in a new way[e] in My Father’s kingdom(U) with you.” 30 After singing psalms,[f] they went out to the Mount of Olives.(V)

Peter’s Denial Predicted

31 Then Jesus said to them, “Tonight all of you will run away[g] because of Me, for it is written:

I will strike the shepherd,
and the sheep of the flock will be scattered.(W)[h]

32 But after I have been resurrected, I will go ahead of you to Galilee.”(X)

33 Peter told Him, “Even if everyone runs away because of You, I will never run away!”

34 “I assure you,” Jesus said to him, “tonight, before the rooster crows, you will deny Me three times!”(Y)

35 “Even if I have to die with You,” Peter told Him, “I will never deny You!” And all the disciples said the same thing.

The Prayer in the Garden

36 Then Jesus came with them to a place called Gethsemane,[i](Z) and He told the disciples, “Sit here while I go over there and pray.” 37 Taking along Peter and the two sons of Zebedee, He began to be sorrowful and deeply distressed.(AA) 38 Then He said to them, “My soul is swallowed up in sorrow[j] —to the point of death.[k] Remain here and stay awake with Me.”(AB) 39 Going a little farther,[l] He fell facedown and prayed, “My Father! If it is possible, let this cup pass from Me. Yet not as I will, but as You will.”(AC)

40 Then He came to the disciples and found them sleeping. He asked Peter, “So, couldn’t you[m] stay awake with Me one hour? 41 Stay awake and pray, so that you won’t enter into temptation. The spirit is willing, but the flesh is weak.”

42 Again, a second time, He went away and prayed, “My Father, if this[n] cannot pass[o] unless I drink it, Your will be done.”(AD) 43 And He came again and found them sleeping, because they could not keep their eyes open.[p]

44 After leaving them, He went away again and prayed a third time, saying the same thing once more. 45 Then He came to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting?[q] Look, the time is near. The Son of Man is being betrayed into the hands of sinners.(AE) 46 Get up; let’s go! See, My betrayer is near.”

The Judas Kiss

47 While He was still speaking, Judas, one of the Twelve, suddenly arrived.(AF) A large mob, with swords and clubs, was with him from the chief priests and elders of the people. 48 His betrayer had given them a sign: “The One I kiss, He’s the One; arrest Him!” 49 So he went right up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi!” and kissed Him.

50 “Friend,”(AG) Jesus asked him, “why have you come?”[r]

Then they came up, took hold of Jesus, and arrested Him. 51 At that moment one of those with Jesus reached out his hand and drew his sword. He struck the high priest’s slave and cut off his ear.(AH)

52 Then Jesus told him, “Put your sword back in its place because all who take up a sword will perish by a sword.(AI) 53 Or do you think that I cannot call on My Father, and He will provide Me at once with more than 12 legions[s] of angels?(AJ) 54 How, then, would the Scriptures be fulfilled(AK) that say it must happen this way?”

55 At that time Jesus said to the crowds, “Have you come out with swords and clubs, as if I were a criminal,[t] to capture Me? Every day I used to sit, teaching in the temple complex, and you didn’t arrest Me.(AL) 56 But all this has happened so that the prophetic Scriptures[u](AM) would be fulfilled.” Then all the disciples(AN) deserted Him and ran away.

Jesus Faces the Sanhedrin

57 Those(AO) who had arrested Jesus led Him away to Caiaphas(AP) the high priest, where the scribes and the elders had convened. 58 Meanwhile, Peter was following Him at a distance right to the high priest’s courtyard.[v] He went in and was sitting with the temple police[w] to see the outcome.[x](AQ)

59 The chief priests and the whole Sanhedrin were looking for false testimony against Jesus so they could put Him to death.(AR) 60 But they could not find any, even though many false witnesses(AS) came forward.[y] Finally, two[z] who came forward 61 stated, “This man said, ‘I can demolish God’s sanctuary(AT) and rebuild it in three days.’”

62 The high priest then stood up and said to Him, “Don’t You have an answer to what these men are testifying against You?” 63 But(AU) Jesus kept silent.(AV) Then the high priest said to Him, “By the living God I place You under oath:(AW) tell us if You are the Messiah, the Son of God!”(AX)

64 “You have said it,”[aa] Jesus told him. “But I tell you, in the future[ab] you will see the Son of Man seated at the right hand of the Power and coming on the clouds of heaven.”(AY)[ac]

65 Then the high priest tore his robes and said, “He has blasphemed!(AZ) Why do we still need witnesses? Look, now you’ve heard the blasphemy!(BA) 66 What is your decision?”[ad]

They answered, “He deserves death!”(BB) 67 Then they spit in His face(BC) and beat Him; others slapped Him 68 and said, “Prophesy to us, Messiah! Who hit You?”(BD)

Peter Denies His Lord

69 Now Peter was sitting outside in the courtyard.(BE) A servant approached him and she said, “You were with Jesus the Galilean too.”

70 But he denied it in front of everyone: “I don’t know what you’re talking about!”

71 When he had gone out to the gateway, another woman saw him and told those who were there, “This man was with Jesus the Nazarene!”(BF)

72 And again he denied it with an oath,(BG) “I don’t know the man!”

73 After a little while those standing there approached and said to Peter, “You certainly are one of them, since even your accent[ae] gives you away.”

74 Then he started to curse[af] and to swear with an oath, “I do not know the man!” Immediately a rooster crowed, 75 and Peter remembered the words Jesus had spoken, “Before the rooster crows, you will deny Me three times.”(BH) And he went outside and wept bitterly.

Footnotes

  1. Matthew 26:2 Or Know (as a command)
  2. Matthew 26:3 Other mss add and the scribes
  3. Matthew 26:18 Lit Passover with you
  4. Matthew 26:28 Other mss read new covenant
  5. Matthew 26:29 Or drink new wine; lit drink it new
  6. Matthew 26:30 Pss 113–118 were sung during and after the Passover meal.
  7. Matthew 26:31 Or stumble
  8. Matthew 26:31 Zch 13:7
  9. Matthew 26:36 A garden east of Jerusalem at the base of the Mount of Olives; Gethsemane = olive oil press
  10. Matthew 26:38 Or I am deeply grieved, or I am overwhelmed by sorrow; Ps 42:6,11; 43:5
  11. Matthew 26:38 Lit unto death
  12. Matthew 26:39 Other mss read Drawing nearer
  13. Matthew 26:40 = all 3 disciples because the verb in Gk is pl
  14. Matthew 26:42 Other mss add cup
  15. Matthew 26:42 Other mss add from Me
  16. Matthew 26:43 Lit because their eyes were weighed down
  17. Matthew 26:45 Or Sleep on now and take your rest.
  18. Matthew 26:50 Or Jesus told him, “do what you have come for.” (as a statement)
  19. Matthew 26:53 A Roman legion contained up to 6,000 soldiers.
  20. Matthew 26:55 Lit as against a criminal
  21. Matthew 26:56 Or the Scriptures of the prophets
  22. Matthew 26:58 Or high priest’s palace
  23. Matthew 26:58 Or the officers, or the servants
  24. Matthew 26:58 Lit end
  25. Matthew 26:60 Other mss add they found none
  26. Matthew 26:60 Other mss add false witnesses
  27. Matthew 26:64 Or That is true, an affirmative oath; Mt 27:11; Mk 15:2
  28. Matthew 26:64 Lit you, from now
  29. Matthew 26:64 Ps 110:1; Dn 7:13
  30. Matthew 26:66 Lit What does it seem to you?
  31. Matthew 26:73 Or speech
  32. Matthew 26:74 To call down curses on himself if what he said weren’t true

The Plot to Kill Jesus(A)

26 Now it came to pass, when Jesus had finished all these sayings, that He said to His disciples, (B)“You know that after two days is the Passover, and the Son of Man will be delivered up to be crucified.”

(C)Then the chief priests, [a]the scribes, and the elders of the people assembled at the palace of the high priest, who was called Caiaphas, and (D)plotted to take Jesus by [b]trickery and kill Him. But they said, “Not during the feast, lest there be an uproar among the (E)people.”

The Anointing at Bethany(F)

And when Jesus was in (G)Bethany at the house of Simon the leper, a woman came to Him having an alabaster flask of very costly fragrant oil, and she poured it on His head as He sat at the table. (H)But when His disciples saw it, they were indignant, saying, “Why this waste? For this fragrant oil might have been sold for much and given to the poor.”

10 But when Jesus was aware of it, He said to them, “Why do you trouble the woman? For she has done a good work for Me. 11 (I)For you have the poor with you always, but (J)Me you do not have always. 12 For in pouring this fragrant oil on My body, she did it for My (K)burial. 13 Assuredly, I say to you, wherever this gospel is preached in the whole world, what this woman has done will also be told as a memorial to her.”

Judas Agrees to Betray Jesus(L)

14 (M)Then one of the twelve, called (N)Judas Iscariot, went to the chief priests 15 and said, (O)“What are you willing to give me if I deliver Him to you?” And they counted out to him thirty pieces of silver. 16 So from that time he sought opportunity to betray Him.

Jesus Celebrates Passover with His Disciples(P)

17 (Q)Now on the first day of the Feast of the Unleavened Bread the disciples came to Jesus, saying to Him, “Where do You want us to prepare for You to eat the Passover?”

18 And He said, “Go into the city to a certain man, and say to him, ‘The Teacher says, (R)“My time is at hand; I will keep the Passover at your house with My disciples.” ’ ”

19 So the disciples did as Jesus had directed them; and they prepared the Passover.

20 (S)When evening had come, He sat down with the twelve. 21 Now as they were eating, He said, “Assuredly, I say to you, one of you will (T)betray Me.”

22 And they were exceedingly sorrowful, and each of them began to say to Him, “Lord, is it I?”

23 He answered and said, (U)“He who dipped his hand with Me in the dish will betray Me. 24 The Son of Man indeed goes just (V)as it is written of Him, but (W)woe to that man by whom the Son of Man is betrayed! (X)It would have been good for that man if he had not been born.”

25 Then Judas, who was betraying Him, answered and said, “Rabbi, is it I?”

He said to him, “You have said it.”

Jesus Institutes the Lord’s Supper(Y)

26 (Z)And as they were eating, (AA)Jesus took bread, [c]blessed and broke it, and gave it to the disciples and said, “Take, eat; (AB)this is My body.”

27 Then He took the cup, and gave thanks, and gave it to them, saying, (AC)“Drink from it, all of you. 28 For (AD)this is My blood (AE)of the [d]new covenant, which is shed (AF)for many for the [e]remission of sins. 29 But (AG)I say to you, I will not drink of this fruit of the vine from now on (AH)until that day when I drink it new with you in My Father’s kingdom.”

30 (AI)And when they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.

Jesus Predicts Peter’s Denial(AJ)

31 Then Jesus said to them, (AK)“All of you will (AL)be [f]made to stumble because of Me this night, for it is written:

(AM)‘I will strike the Shepherd,
And the sheep of the flock will be scattered.’

32 But after I have been raised, (AN)I will go before you to Galilee.”

33 Peter answered and said to Him, “Even if all are [g]made to stumble because of You, I will never be made to stumble.”

34 Jesus said to him, (AO)“Assuredly, I say to you that this night, before the rooster crows, you will deny Me three times.”

35 Peter said to Him, “Even if I have to die with You, I will not deny You!”

And so said all the disciples.

The Prayer in the Garden(AP)

36 (AQ)Then Jesus came with them to a place called Gethsemane, and said to the disciples, “Sit here while I go and pray over there.” 37 And He took with Him Peter and (AR)the two sons of Zebedee, and He began to be sorrowful and deeply distressed. 38 Then He said to them, (AS)“My soul is exceedingly sorrowful, even to death. Stay here and watch with Me.”

39 He went a little farther and fell on His face, and (AT)prayed, saying, (AU)“O My Father, if it is possible, (AV)let this cup pass from Me; nevertheless, (AW)not as I will, but as You will.

40 Then He came to the disciples and found them sleeping, and said to Peter, “What! Could you not watch with Me one hour? 41 (AX)Watch and pray, lest you enter into temptation. (AY)The spirit indeed is willing, but the flesh is weak.”

42 Again, a second time, He went away and prayed, saying, “O My Father, [h]if this cup cannot pass away from Me unless I drink it, Your will be done.” 43 And He came and found them asleep again, for their eyes were heavy.

44 So He left them, went away again, and prayed the third time, saying the same words. 45 Then He came to His disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Behold, the hour [i]is at hand, and the Son of Man is being (AZ)betrayed into the hands of sinners. 46 Rise, let us be going. See, My betrayer is at hand.”

Betrayal and Arrest in Gethsemane(BA)

47 And (BB)while He was still speaking, behold, Judas, one of the twelve, with a great multitude with swords and clubs, came from the chief priests and elders of the people.

48 Now His betrayer had given them a sign, saying, “Whomever I kiss, He is the One; seize Him.” 49 Immediately he went up to Jesus and said, “Greetings, Rabbi!” (BC)and kissed Him.

50 But Jesus said to him, (BD)“Friend, why have you come?”

Then they came and laid hands on Jesus and took Him. 51 And suddenly, (BE)one of those who were with Jesus stretched out his hand and drew his sword, struck the servant of the high priest, and cut off his ear.

52 But Jesus said to him, “Put your sword in its place, (BF)for all who take the sword will [j]perish by the sword. 53 Or do you think that I cannot now pray to My Father, and He will provide Me with (BG)more than twelve legions of angels? 54 How then could the Scriptures be fulfilled, (BH)that it must happen thus?”

55 In that hour Jesus said to the multitudes, “Have you come out, as against a robber, with swords and clubs to take Me? I sat daily with you, teaching in the temple, and you did not seize Me. 56 But all this was done that the (BI)Scriptures of the prophets might be fulfilled.”

Then (BJ)all the disciples forsook Him and fled.

Jesus Faces the Sanhedrin(BK)

57 (BL)And those who had laid hold of Jesus led Him away to Caiaphas the high priest, where the scribes and the elders were assembled. 58 But (BM)Peter followed Him at a distance to the high priest’s courtyard. And he went in and sat with the servants to see the end.

59 Now the chief priests, [k]the elders, and all the council sought (BN)false testimony against Jesus to put Him to death, 60 [l]but found none. Even though (BO)many false witnesses came forward, they found none. But at last (BP)two [m]false witnesses came forward 61 and said, “This fellow said, (BQ)‘I am able to destroy the temple of God and to build it in three days.’ ”

62 (BR)And the high priest arose and said to Him, “Do You answer nothing? What is it these men testify against You?” 63 But (BS)Jesus kept silent. And the high priest answered and said to Him, (BT)“I put You under oath by the living God: Tell us if You are the Christ, the Son of God!”

64 Jesus said to him, It is as you said. Nevertheless, I say to you, (BU)hereafter you will see the Son of Man (BV)sitting at the right hand of the Power, and coming on the clouds of heaven.”

65 (BW)Then the high priest tore his clothes, saying, “He has spoken blasphemy! What further need do we have of witnesses? Look, now you have heard His (BX)blasphemy! 66 What do you think?”

They answered and said, (BY)“He is deserving of death.”

67 (BZ)Then they spat in His face and beat Him; and (CA)others struck Him with [n]the palms of their hands, 68 saying, (CB)“Prophesy to us, Christ! Who is the one who struck You?”

Peter Denies Jesus, and Weeps Bitterly(CC)

69 (CD)Now Peter sat outside in the courtyard. And a servant girl came to him, saying, “You also were with Jesus of Galilee.”

70 But he denied it before them all, saying, “I do not know what you are saying.”

71 And when he had gone out to the gateway, another girl saw him and said to those who were there, “This fellow also was with Jesus of Nazareth.”

72 But again he denied with an oath, “I do not know the Man!”

73 And a little later those who stood by came up and said to Peter, “Surely you also are one of them, for your (CE)speech betrays you.”

74 Then (CF)he began to [o]curse and [p]swear, saying, “I do not know the Man!”

Immediately a rooster crowed. 75 And Peter remembered the word of Jesus who had said to him, (CG)“Before the rooster crows, you will deny Me three times.” So he went out and wept bitterly.

Footnotes

  1. Matthew 26:3 NU omits the scribes
  2. Matthew 26:4 deception
  3. Matthew 26:26 M gave thanks for
  4. Matthew 26:28 NU omits new
  5. Matthew 26:28 forgiveness
  6. Matthew 26:31 caused to take offense at Me
  7. Matthew 26:33 caused to take offense at You
  8. Matthew 26:42 NU if this may not pass away unless
  9. Matthew 26:45 has drawn near
  10. Matthew 26:52 M die
  11. Matthew 26:59 NU omits the elders
  12. Matthew 26:60 NU but found none, even though many false witnesses came forward.
  13. Matthew 26:60 NU omits false witnesses
  14. Matthew 26:67 Or rods,
  15. Matthew 26:74 call down curses
  16. Matthew 26:74 Swear oaths

Preparations for Jesus’ death

26 So this is how it finally happened.

When Jesus had finished all these sayings, he said to his disciples, “In two days’ time, as you know, it’ll be Passover! That’s when the son of man will be handed over to be crucified.”

Then the chief priests got together with the elders of the people, in the official residence of the high priest, who was called Caiaphas. They plotted how to capture Jesus by some trick, and kill him.

“We’d better not try anything at the feast,” they said. “We don’t want the people to riot.”

While Jesus was at Bethany, in the house of Simon (known as “the Leper”), a woman came to him who had an alabaster vase of extremely valuable ointment. She poured it on his head as he was reclining at the table.

When the disciples saw it, they were furious.

“What’s the point of all this waste?” they said. “This could have been sold for a fortune, and the money could have been given to the poor!”

10 Jesus knew what they were thinking.

“Why make life difficult for the woman?” he said. “It’s a lovely thing, what she’s done for me. 11 You always have the poor with you, don’t you? But you won’t always have me. 12 When she poured this ointment on my body, you see, she did it to prepare me for my burial. 13 I’m telling you the truth: wherever this gospel is announced in all the world, what she has just done will be told, and people will remember her.”

Passover and betrayal

14 Then one of the Twelve, called Judas Iscariot, went to the chief priests.

15 “What will you give me,” he said, “to hand him over to you?”

They settled the deal with him at thirty pieces of silver. 16 From that moment on, he was watching for an opportunity to hand him over.

17 On the first day of the Feast of Unleavened Bread, the disciples said to Jesus, “Where do you want us to get the Passover ready for you to eat it?”

18 “Go into the city,” he said, “to a certain man, and say to him, ‘The teacher says, “My time is very close. I’m going to keep the Passover at your house with my disciples.” ’ ”

19 So the disciples did as Jesus had told them, and got the Passover ready.

20 When evening came, he settled down with the Twelve. 21 As they were eating, he said, “I’m telling you the truth: one of you will betray me.” 22 They were extremely upset, and began to say one by one, “It’s not me, is it, Master?”

23 “It’s one who’s dipped his hand with me in the dish,” Jesus replied. “That’s the one who will betray me. 24 The son of man is on his way, as the Bible said it would happen, but it’s misery for the man who hands him over. It would be better for that man if he’d never been born.”

25 At this, Judas, who was planning to betray him, said, “It isn’t me, is it, Teacher?”

“You’ve just said so,” he replied.

The Last Supper

26 As they were eating, Jesus took some bread, blessed it, broke it and gave it to the disciples.

“Take it and eat it,” he said, “this is my body.”

27 Then he took a cup; and, after giving thanks, he gave it to them.

“Drink this, all of you,” he said. 28 “This is my blood of the covenant, which is poured out for many for the forgiveness of sins. 29 But let me tell you this: I will not drink any more from this fruit of the vine, until that day when I drink it new with you in the kingdom of my father.”

30 They sang a hymn, and went out to the Mount of Olives.

31 Then Jesus said to them, “You are all going to stumble and fall tonight because of me. This is what the Bible says, you see:

I shall strike the shepherd,
and the sheep of the flock will be scattered.

32 “But after I am raised up, I shall go on ahead of you to Galilee.”

33 “Even if everyone else trips and falls,” said Peter in reply to him, “I’m never going to do that!”

34 “I’m telling you the truth,” said Jesus to him, “this very night, before the cock has crowed, you will deny me three times.”

35 “Even if I have to die with you,” said Peter to him, “I won’t ever deny you!”

And all the disciples said the same.

Gethsemane

36 So Jesus went with them to the place called Gethsemane.

“You sit here,” he said to the disciples, “while I go over there and pray.”

37 He took Peter and the two sons of Zebedee with him, and began to be very upset and distressed.

38 “My soul is overwhelmed with grief,” he said, “even to death. Stay here and keep watch with me.”

39 Then, going a little further on, he fell on his face and prayed.

“My father,” he said, “if it’s possible—please, please let this cup go away from me! But . . . not what I want, but what you want.”

40 He came back to the disciples and found them asleep.

“So,” he said to Peter, “couldn’t you keep watch with me for a single hour? 41 Watch and pray so that you don’t get pulled down into the time of testing. The spirit is eager, but the body is weak.”

42 Again, for the second time, he went off and said, “My father, if it’s not possible for this to pass unless I drink it, let your will be done.”

43 Again he came and found them asleep; their eyes were heavy. 44 Once more he left them and went away. He prayed for the third time, using the same words once again. 45 Then he came back to the disciples.

“You can sleep now,” he said, “and have a good rest! Look—the time has come, and the son of man is given over into the hands of wicked people! 46 Get up and let’s be going. Look! Here comes the one who’s going to betray me!”

Jesus is arrested

47 While Jesus was still speaking, there was Judas, one of the Twelve. He had come with a large crowd, with swords and clubs, from the chief priests and the elders of the people. 48 The one who was intending to betray him gave them a sign: “The one I kiss—that’s him! Grab hold of him!”

49 So he went up at once to Jesus and said “Greetings, Teacher!” and kissed him.

50 “My friend,” said Jesus, “what have you come to do?”

Then they came and laid hands on Jesus, and arrested him.

51 At that, one of the men with Jesus reached out his hand, drew his sword and hit the high priest’s slave, cutting off his ear.

52 “Put your sword back where it belongs!” said Jesus to him. “People who use the sword die by the sword! 53 Don’t you realize that I could call on my father and have him send me more than twelve legions of angels, just like that? 54 But how then can the Bible come true when it says this has to happen?”

55 At that time Jesus said to the crowds, “Have you really come out with swords and sticks to arrest me, as if I were some kind of brigand? I sat there teaching in the Temple every day, and you didn’t lay hands on me! 56 But all this has happened so that the writings of the prophets would be fulfilled.”

Then all the disciples abandoned him and ran away.

Jesus before Caiaphas

57 The people who had seized Jesus took him off to Caiaphas the high priest. The scribes and elders had already gathered at his house. 58 Peter, however, followed him at some distance, all the way to the high priest’s residence. He went in and sat with the servants, to see how things would work out.

59 The high priest and the whole council tried to produce false evidence against Jesus, to frame a capital charge and have him killed. 60 But even though they brought in plenty of lying witnesses, they couldn’t find the evidence they wanted. Finally two people came forward 61 and declared: “This fellow said, ‘I can destroy God’s Temple and build it again in three days!’ ”

62 Then the high priest stood up.

“Aren’t you going to answer?” he said to him. “What are these people accusing you of?”

63 But Jesus remained silent.

Then the high priest said to him, “I put you on oath before the living God: tell us if you are the Messiah, God’s son!”

64 “You said the words,” replied Jesus. “But let me tell you this: from now on you will see ‘the son of man sitting at the right hand of the Power, and coming on the clouds of heaven.’ ”

65 Then the high priest tore his robes. “He’s blasphemed!” he said. “Why do we need any more witnesses? Look—you’ve heard his blasphemy, here and now! 66 What’s your verdict?”

“He deserves to die,” they answered.

67 Then they spat in his face and hit him. Some of them slapped him, 68 and said, “Prophesy for us, Mr. Messiah! Who was it who hit you?”

Peter’s denial

69 Meanwhile, Peter sat outside in the courtyard.

One of the servant-girls came up to him.

“You were with Jesus the Galilean too, weren’t you?” she said.

70 He denied it in front of everyone.

“I don’t know what you’re talking about,” he said.

71 He went out to the gateway. Another girl saw him, and said to the people who were there, “This fellow was with Jesus the Nazarene!”

72 Once more he denied it, this time swearing, “I don’t know the man!”

73 After a little while the people standing around came up and said to Peter, “You really are one of them! Look—your accent makes it obvious!”

74 Then he began to curse and swear, “I don’t know the man!” And then, all at once, the cock crowed.

75 And Peter remembered.

He remembered the words Jesus had spoken to him: “Before the cock crows, you will deny me three times.”

And he went outside and cried like a baby.

The Plot Against Jesus(A)

26 When Jesus had finished saying all these things,(B) he said to his disciples, “As you know, the Passover(C) is two days away—and the Son of Man will be handed over to be crucified.”

Then the chief priests and the elders of the people assembled(D) in the palace of the high priest, whose name was Caiaphas,(E) and they schemed to arrest Jesus secretly and kill him.(F) “But not during the festival,” they said, “or there may be a riot(G) among the people.”

Jesus Anointed at Bethany(H)(I)

While Jesus was in Bethany(J) in the home of Simon the Leper, a woman came to him with an alabaster jar of very expensive perfume, which she poured on his head as he was reclining at the table.

When the disciples saw this, they were indignant. “Why this waste?” they asked. “This perfume could have been sold at a high price and the money given to the poor.”

10 Aware of this, Jesus said to them, “Why are you bothering this woman? She has done a beautiful thing to me. 11 The poor you will always have with you,[a](K) but you will not always have me. 12 When she poured this perfume on my body, she did it to prepare me for burial.(L) 13 Truly I tell you, wherever this gospel is preached throughout the world, what she has done will also be told, in memory of her.”

Judas Agrees to Betray Jesus(M)

14 Then one of the Twelve—the one called Judas Iscariot(N)—went to the chief priests 15 and asked, “What are you willing to give me if I deliver him over to you?” So they counted out for him thirty pieces of silver.(O) 16 From then on Judas watched for an opportunity to hand him over.

The Last Supper(P)(Q)(R)

17 On the first day of the Festival of Unleavened Bread,(S) the disciples came to Jesus and asked, “Where do you want us to make preparations for you to eat the Passover?”(T)

18 He replied, “Go into the city to a certain man and tell him, ‘The Teacher says: My appointed time(U) is near. I am going to celebrate the Passover with my disciples at your house.’” 19 So the disciples did as Jesus had directed them and prepared the Passover.

20 When evening came, Jesus was reclining at the table with the Twelve. 21 And while they were eating, he said, “Truly I tell you, one of you will betray me.”(V)

22 They were very sad and began to say to him one after the other, “Surely you don’t mean me, Lord?”

23 Jesus replied, “The one who has dipped his hand into the bowl with me will betray me.(W) 24 The Son of Man will go just as it is written about him.(X) But woe to that man who betrays the Son of Man! It would be better for him if he had not been born.”

25 Then Judas, the one who would betray him,(Y) said, “Surely you don’t mean me, Rabbi?”(Z)

Jesus answered, “You have said so.”

26 While they were eating, Jesus took bread, and when he had given thanks, he broke it(AA) and gave it to his disciples, saying, “Take and eat; this is my body.”

27 Then he took a cup,(AB) and when he had given thanks, he gave it to them, saying, “Drink from it, all of you. 28 This is my blood of the[b] covenant,(AC) which is poured out for many for the forgiveness of sins.(AD) 29 I tell you, I will not drink from this fruit of the vine from now on until that day when I drink it new with you(AE) in my Father’s kingdom.”

30 When they had sung a hymn, they went out to the Mount of Olives.(AF)

Jesus Predicts Peter’s Denial(AG)

31 Then Jesus told them, “This very night you will all fall away on account of me,(AH) for it is written:

“‘I will strike the shepherd,
    and the sheep of the flock will be scattered.’[c](AI)

32 But after I have risen, I will go ahead of you into Galilee.”(AJ)

33 Peter replied, “Even if all fall away on account of you, I never will.”

34 “Truly I tell you,” Jesus answered, “this very night, before the rooster crows, you will disown me three times.”(AK)

35 But Peter declared, “Even if I have to die with you,(AL) I will never disown you.” And all the other disciples said the same.

Gethsemane(AM)

36 Then Jesus went with his disciples to a place called Gethsemane, and he said to them, “Sit here while I go over there and pray.” 37 He took Peter and the two sons of Zebedee(AN) along with him, and he began to be sorrowful and troubled. 38 Then he said to them, “My soul is overwhelmed with sorrow(AO) to the point of death. Stay here and keep watch with me.”(AP)

39 Going a little farther, he fell with his face to the ground and prayed, “My Father, if it is possible, may this cup(AQ) be taken from me. Yet not as I will, but as you will.”(AR)

40 Then he returned to his disciples and found them sleeping. “Couldn’t you men keep watch with me(AS) for one hour?” he asked Peter. 41 “Watch and pray so that you will not fall into temptation.(AT) The spirit is willing, but the flesh is weak.”

42 He went away a second time and prayed, “My Father, if it is not possible for this cup to be taken away unless I drink it, may your will be done.”(AU)

43 When he came back, he again found them sleeping, because their eyes were heavy. 44 So he left them and went away once more and prayed the third time, saying the same thing.

45 Then he returned to the disciples and said to them, “Are you still sleeping and resting? Look, the hour(AV) has come, and the Son of Man is delivered into the hands of sinners. 46 Rise! Let us go! Here comes my betrayer!”

Jesus Arrested(AW)

47 While he was still speaking, Judas,(AX) one of the Twelve, arrived. With him was a large crowd armed with swords and clubs, sent from the chief priests and the elders of the people. 48 Now the betrayer had arranged a signal with them: “The one I kiss is the man; arrest him.” 49 Going at once to Jesus, Judas said, “Greetings, Rabbi!”(AY) and kissed him.

50 Jesus replied, “Do what you came for, friend.”[d](AZ)

Then the men stepped forward, seized Jesus and arrested him. 51 With that, one of Jesus’ companions reached for his sword,(BA) drew it out and struck the servant of the high priest, cutting off his ear.(BB)

52 “Put your sword back in its place,” Jesus said to him, “for all who draw the sword will die by the sword.(BC) 53 Do you think I cannot call on my Father, and he will at once put at my disposal more than twelve legions of angels?(BD) 54 But how then would the Scriptures be fulfilled(BE) that say it must happen in this way?”

55 In that hour Jesus said to the crowd, “Am I leading a rebellion, that you have come out with swords and clubs to capture me? Every day I sat in the temple courts teaching,(BF) and you did not arrest me. 56 But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled.”(BG) Then all the disciples deserted him and fled.

Jesus Before the Sanhedrin(BH)

57 Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas(BI) the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled. 58 But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest.(BJ) He entered and sat down with the guards(BK) to see the outcome.

59 The chief priests and the whole Sanhedrin(BL) were looking for false evidence against Jesus so that they could put him to death. 60 But they did not find any, though many false witnesses(BM) came forward.

Finally two(BN) came forward 61 and declared, “This fellow said, ‘I am able to destroy the temple of God and rebuild it in three days.’”(BO)

62 Then the high priest stood up and said to Jesus, “Are you not going to answer? What is this testimony that these men are bringing against you?” 63 But Jesus remained silent.(BP)

The high priest said to him, “I charge you under oath(BQ) by the living God:(BR) Tell us if you are the Messiah,(BS) the Son of God.”(BT)

64 “You have said so,”(BU) Jesus replied. “But I say to all of you: From now on you will see the Son of Man sitting at the right hand of the Mighty One(BV) and coming on the clouds of heaven.”[e](BW)

65 Then the high priest tore his clothes(BX) and said, “He has spoken blasphemy! Why do we need any more witnesses? Look, now you have heard the blasphemy. 66 What do you think?”

“He is worthy of death,”(BY) they answered.

67 Then they spit in his face and struck him with their fists.(BZ) Others slapped him 68 and said, “Prophesy to us, Messiah. Who hit you?”(CA)

Peter Disowns Jesus(CB)

69 Now Peter was sitting out in the courtyard, and a servant girl came to him. “You also were with Jesus of Galilee,” she said.

70 But he denied it before them all. “I don’t know what you’re talking about,” he said.

71 Then he went out to the gateway, where another servant girl saw him and said to the people there, “This fellow was with Jesus of Nazareth.”

72 He denied it again, with an oath: “I don’t know the man!”

73 After a little while, those standing there went up to Peter and said, “Surely you are one of them; your accent gives you away.”

74 Then he began to call down curses, and he swore to them, “I don’t know the man!”

Immediately a rooster crowed. 75 Then Peter remembered the word Jesus had spoken: “Before the rooster crows, you will disown me three times.”(CC) And he went outside and wept bitterly.

Footnotes

  1. Matthew 26:11 See Deut. 15:11.
  2. Matthew 26:28 Some manuscripts the new
  3. Matthew 26:31 Zech. 13:7
  4. Matthew 26:50 Or “Why have you come, friend?”
  5. Matthew 26:64 See Psalm 110:1; Daniel 7:13.