耶稣对他们说:摩西因着你们的心里刚硬,才准许你们休妻,但并不是从起初就这样的。 我告诉你们:如果有人不是由于淫乱的缘故而休妻,另娶别人,就是犯通奸罪。[a]

10 他的门徒们对耶稣说:“如果丈夫与妻子的关系是这样,结婚就没有益处了。”

Read full chapter

Footnotes

  1. 马太福音 19:9 有古抄本附“此外,凡是娶了被休的女人的,也是犯通奸罪。”

He saith unto them, Moses because of the hardness of your hearts suffered you to put away your wives: but from the beginning it was not so.

And I say unto you, Whosoever shall put away his wife, except it be for fornication, and shall marry another, committeth adultery: and whoso marrieth her which is put away doth commit adultery.

10 His disciples say unto him, If the case of the man be so with his wife, it is not good to marry.

Read full chapter

He said to them, “Moses, because of the (A)hardness of your hearts, permitted you to divorce your (B)wives, but from the beginning it was not so. (C)And I say to you, whoever divorces his wife, except for [a]sexual immorality, and marries another, commits adultery; and whoever marries her who is divorced commits adultery.”

10 His disciples said to Him, (D)“If such is the case of the man with his wife, it is better not to marry.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 19:9 Or fornication