有钱的青年

16 有一个人来请教耶稣:“老师,我该做什么善事才能获得永生呢?”

17 耶稣说:“你为什么问我做什么善事?只有上帝是善的,你要得永生,就必须遵守祂的诫命。”

18 那人问:“什么诫命呢?”

耶稣答道:“不可杀人,不可通奸,不可偷盗,不可作伪证, 19 要孝敬父母,并且爱邻如己。”

20 那青年说:“这些我早已遵守了,还缺什么呢?”

21 耶稣告诉他:“如果你想做到纯全,就去变卖所有的产业,送给穷人,你就必有财宝存在天上,然后你来跟从我。” 22 那青年听后,便忧伤地走了,因为他有许多产业。

23 事后,耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,有钱人进天国很困难。 24 我再告诉你们,骆驼穿过针眼比有钱人进上帝的国还容易呢!”

25 门徒听了,惊奇地问:“这样,谁能得救呢?”

26 耶稣看着他们说:“对人而言,这不可能;但对上帝而言,凡事都可能。”

27 彼得问道:“你看,我们已经撇下一切来跟从你了,将来会有什么奖赏呢?”

28 耶稣说:“我实在告诉你们,到万物更新、人子坐在祂荣耀的宝座上时,你们这些跟从我的人也要坐在十二个宝座上,审判以色列的十二个支派。 29 无论谁为我的名而撇下房屋、弟兄、姊妹、父母、儿女或田地,都要得到百倍的赏赐,而且承受永生。 30 然而,许多为首的将要殿后,殿后的将要为首。”

Read full chapter

富人拒绝跟随耶稣

16 一个人来问耶稣∶“老师,我该做什么善事才能得到永生?”

17 耶稣说道∶“你为什么问我什么是好呢?只有上帝是好的!如果你要想得到永生,就必须遵守诫命。”

18 那人问∶“遵守什么诫命?”

耶稣说∶“‘不可杀人,不可通奸,不可偷盗,不可作伪证, 19 要孝敬父母。’, [a]还有‘爱人如爱己。’ [b]

20 年轻人说∶“我遵守了所有这些诫命,我还需要做其它的事吗?”

21 耶稣回答∶“如果你想达到十全十美的地步,那么去卖掉你所有的财产,把钱分给穷人,这样你在天堂就会有财富了。然后你来跟随我。”

22 年轻人听了这话,就心怀悲伤地走了,因为他很富有。

23 耶稣对他的门徒们说∶“我实话告诉你们吧,富人要进上帝的王国真是太难了。 24 是的,我告诉你们,骆驼钻过针眼都要比富人进上帝的王国还容易呢。”

25 门徒们听了这话感到很吃惊,他们问∶“那么谁能得救呢?”

26 耶稣看着他们说∶“对于凡人来说,这是不可能的,但是对于上帝来说,任何事情都是可能的。”

27 彼得说∶“我们撇下了一切,跟随了您,我们将得到什么呢?”

28 耶稣说∶“我实话诉你们,新时代到来的时候,人子将坐在他的荣耀的宝座上。你们这些跟随我的人也将坐在十二个宝座上,你们将审判以色列人 [c]的十二个支派。 29 每个为了跟随我而撇下房屋、离开父母、兄弟、姐妹、孩子或土地的人,都将会获得百倍的报偿,并且得到永生。 30 但是,很多现在居先的人,将来会落在最后;很多现在居后的人,将来却要领先。

Read full chapter

Footnotes

  1. 馬 太 福 音 19:19 引自旧约《出埃及记》20:16-16;《申命记》5:16-20。
  2. 馬 太 福 音 19:19 引自旧约《利未记》19:18。
  3. 馬 太 福 音 19:28 以色列人: 以色列是犹太民族,但此名也被用做来指上帝所有的子民。

有錢的青年

16 有一個人來請教耶穌:「老師,我該做什麼善事才能獲得永生呢?」

17 耶穌說:「你為什麼問我做什麼善事?只有上帝是善的,你要得永生,就必須遵守祂的誡命。」

18 那人問:「什麼誡命呢?」

耶穌答道:「不可殺人,不可通姦,不可偷盜,不可作偽證, 19 要孝敬父母,並且愛鄰如己。」

20 那青年說:「這些我早已遵守了,還缺什麼呢?」

21 耶穌告訴他:「如果你想做到純全,就去變賣所有的產業,送給窮人,你就必有財寶存在天上,然後你來跟從我。」 22 那青年聽後,便憂傷地走了,因為他有許多產業。

23 事後,耶穌對門徒說:「我實在告訴你們,有錢人進天國很困難。 24 我再告訴你們,駱駝穿過針眼比有錢人進上帝的國還容易呢!」

25 門徒聽了,驚奇地問:「這樣,誰能得救呢?」

26 耶穌看著他們說:「對人而言,這不可能;但對上帝而言,凡事都可能。」

27 彼得問道:「你看,我們已經撇下一切來跟從你了,將來會有什麼獎賞呢?」

28 耶穌說:「我實在告訴你們,到萬物更新、人子坐在祂榮耀的寶座上時,你們這些跟從我的人也要坐在十二個寶座上,審判以色列的十二個支派。 29 無論誰為我的名而撇下房屋、弟兄、姊妹、父母、兒女或田地,都要得到百倍的賞賜,而且承受永生。 30 然而,許多為首的將要殿後,殿後的將要為首。」

Read full chapter

16 And one, having approached Rebbe, Melech HaMoshiach, said, Rebbe, what mitzvah, what good may I do that I may have Chayyei Olam?

17 And Rebbe, Melech HaMoshiach said to him, Why do you ask me about the good? There is only One who is good, nu? But if you wish to enter into Chayyim (Life), do not fail to be shomer mitzvot.

18 He says to Rebbe, Melech HaMoshiach, Which mitzvah? And Rebbe, Melech HaMoshiach said, LO TIRTZACH, LO TINAF, LO TIGNOV, LO TAANEH VREIACHAH ED SHAKER, KABEID ES AVICHA VES IMMECHAH, VAHAVTAH LREACHA KAMOCHA (You shall not murder, commit adultery, steal, bear false witness;

19 Honor your father and your mother, and you shall love your neighbor as yourself, SHEMOT 20:13(13-16); DEVARIM 5:17-20; SHEMOT 20:12; DEVARIM 5:16; VAYIKRA 19:18.

20 The bocher (bachelor, young man) says to Rebbe, Melech HaMoshiach, I was shomer mitzvot and frum in all these things, so where do I still fall short?

21 Rebbe, Melech HaMoshiach said to him, If you wish to be tamim (perfect), if you wish to have shelemut (perfection, completeness), then go and sell your possessions and give to the aniyim (poor) and you will have otzar (treasure) in Shomayim. Then come and follow me [Moshiach].

22 But having heard the divrei Moshiach, the young man went away with agmat nefesh (grief), for he was having many possessions.

23 And he said to his talmidim, Omein, I say to you that an oisher with difficulty will enter into the Malchut HaShomayim.

24 And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for an oisher to enter into the Malchut HaShomayim.

25 And when Moshiach’s talmidim heard this, they were exceedingly astounded, saying, Who then is able to receive the Yeshuat Eloheinu?

26 And having looked upon them, Rebbe, Melech HaMoshiach said to them, With Bnei Adam it is impossible; but with Hashem all things are possible.

27 Then Kefa said in reply to him, Hinei! We have left everything and followed you [as Moshiach]! Where does that leave us?

28 And Moshiach said to them, Omein, I say to you, that you, the ones having followed me, when the Briah (Creation) becomes Chadasha (New), when the Ben HaAdam [Moshiach] sits upon his Kisei Kavod (Throne of Glory), you also will sit upon the Shneym Asar Kisot (Twelve Thrones) judging the Shneym Asar Shivtei Yisroel.

29 And anyone who left bais or achim or achayot or Abba or Em or banim or sadot (fields) on account of me [Moshiach] and my Name (Yehoshua, Yeshua), will receive a hundred times over and will inherit Chayyei Olam.

30 And many who are Rishonim (first ones) will be Acharonim (last ones), and the Acharonim, Rishonim.

Read full chapter