有钱的青年

16 有一个人来请教耶稣:“老师,我该做什么善事才能获得永生呢?”

17 耶稣说:“你为什么问我做什么善事?只有上帝是善的,你要得永生,就必须遵守祂的诫命。”

18 那人问:“什么诫命呢?”

耶稣答道:“不可杀人,不可通奸,不可偷盗,不可作伪证, 19 要孝敬父母,并且爱邻如己。”

20 那青年说:“这些我早已遵守了,还缺什么呢?”

21 耶稣告诉他:“如果你想做到纯全,就去变卖所有的产业,送给穷人,你就必有财宝存在天上,然后你来跟从我。” 22 那青年听后,便忧伤地走了,因为他有许多产业。

23 事后,耶稣对门徒说:“我实在告诉你们,有钱人进天国很困难。 24 我再告诉你们,骆驼穿过针眼比有钱人进上帝的国还容易呢!”

25 门徒听了,惊奇地问:“这样,谁能得救呢?”

26 耶稣看着他们说:“对人而言,这不可能;但对上帝而言,凡事都可能。”

27 彼得问道:“你看,我们已经撇下一切来跟从你了,将来会有什么奖赏呢?”

28 耶稣说:“我实在告诉你们,到万物更新、人子坐在祂荣耀的宝座上时,你们这些跟从我的人也要坐在十二个宝座上,审判以色列的十二个支派。 29 无论谁为我的名而撇下房屋、弟兄、姊妹、父母、儿女或田地,都要得到百倍的赏赐,而且承受永生。 30 然而,许多为首的将要殿后,殿后的将要为首。”

Read full chapter

The Rich and the Kingdom of God(A)

16 Just then a man came up to Jesus and asked, “Teacher, what good thing must I do to get eternal life(B)?”(C)

17 “Why do you ask me about what is good?” Jesus replied. “There is only One who is good. If you want to enter life, keep the commandments.”(D)

18 “Which ones?” he inquired.

Jesus replied, “‘You shall not murder, you shall not commit adultery,(E) you shall not steal, you shall not give false testimony, 19 honor your father and mother,’[a](F) and ‘love your neighbor as yourself.’[b](G)

20 “All these I have kept,” the young man said. “What do I still lack?”

21 Jesus answered, “If you want to be perfect,(H) go, sell your possessions and give to the poor,(I) and you will have treasure in heaven.(J) Then come, follow me.”

22 When the young man heard this, he went away sad, because he had great wealth.

23 Then Jesus said to his disciples, “Truly I tell you, it is hard for someone who is rich(K) to enter the kingdom of heaven. 24 Again I tell you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”

25 When the disciples heard this, they were greatly astonished and asked, “Who then can be saved?”

26 Jesus looked at them and said, “With man this is impossible, but with God all things are possible.”(L)

27 Peter answered him, “We have left everything to follow you!(M) What then will there be for us?”

28 Jesus said to them, “Truly I tell you, at the renewal of all things, when the Son of Man sits on his glorious throne,(N) you who have followed me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel.(O) 29 And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother or wife[c] or children or fields for my sake will receive a hundred times as much and will inherit eternal life.(P) 30 But many who are first will be last, and many who are last will be first.(Q)

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 19:19 Exodus 20:12-16; Deut. 5:16-20
  2. Matthew 19:19 Lev. 19:18
  3. Matthew 19:29 Some manuscripts do not have or wife.

Jesus Counsels the Rich Young Ruler(A)

16 (B)Now behold, one came and said to Him, (C)“Good[a] Teacher, what good thing shall I do that I may have eternal life?”

17 So He said to him, [b]“Why do you call Me good? [c]No one is (D)good but One, that is, God. But if you want to enter into life, (E)keep the commandments.”

18 He said to Him, “Which ones?”

Jesus said, (F)“‘You shall not murder,’ ‘You shall not commit adultery,’ ‘You shall not steal,’ ‘You shall not bear false witness,’ 19 (G)‘Honor your father and your mother,’ and, (H)‘You shall love your neighbor as yourself.’

20 The young man said to Him, “All these things I have (I)kept [d]from my youth. What do I still lack?”

21 Jesus said to him, “If you want to be perfect, (J)go, sell what you have and give to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me.”

22 But when the young man heard that saying, he went away sorrowful, for he had great possessions.

With God All Things Are Possible(K)

23 Then Jesus said to His disciples, “Assuredly, I say to you that (L)it is hard for a rich man to enter the kingdom of heaven. 24 And again I say to you, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”

25 When His disciples heard it, they were greatly astonished, saying, “Who then can be saved?”

26 But Jesus looked at them and said to them, “With men this is impossible, but (M)with God all things are possible.”

27 Then Peter answered and said to Him, “See, (N)we have left all and followed You. Therefore what shall we have?”

28 So Jesus said to them, “Assuredly I say to you, that in the regeneration, when the Son of Man sits on the throne of His glory, (O)you who have followed Me will also sit on twelve thrones, judging the twelve tribes of Israel. 29 (P)And everyone who has left houses or brothers or sisters or father or mother [e]or wife or children or [f]lands, for My name’s sake, shall receive a hundredfold, and inherit eternal life. 30 (Q)But many who are first will be last, and the last first.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 19:16 NU omits Good
  2. Matthew 19:17 NU Why do you ask Me about what is good?
  3. Matthew 19:17 NU There is One who is good. But
  4. Matthew 19:20 NU omits from my youth
  5. Matthew 19:29 NU omits or wife
  6. Matthew 19:29 Lit. fields

富豪求问永生

18 一位官长问耶稣:“良善的老师,我该做什么才能承受永生?”

19 耶稣说:“你为什么称呼我‘良善的老师’呢?只有上帝是良善的。 20 你知道‘不可通奸,不可杀人,不可偷盗,不可作伪证,要孝敬父母’这些诫命”。

21 那人说:“我从小就遵行这些诫命。”

22 耶稣听了就对他说:“你还有一件事没有做,就是变卖你所有的产业,分给穷人,你必有财宝存在天上,然后你还要来跟从我。” 23 那人听了,极其忧愁,因为他非常富有。

24 耶稣见状,就说;“有钱人进上帝的国真难啊! 25 骆驼穿过针眼比有钱人进上帝的国还容易呢!”

26 听见的人就问:“这样,谁能得救呢?”

27 耶稣回答说:“对人而言,这不可能,但对上帝而言,凡事都可能。”

28 彼得说:“你看!我们已经撇下一切来跟从你了。”

29 耶稣说:“我实在告诉你们,任何人为了上帝的国而撇下房屋、妻子、弟兄、父母或儿女, 30 今世必得百倍的奖赏,来世必得永生。”

Read full chapter

The Rich and the Kingdom of God(A)

18 A certain ruler asked him, “Good teacher, what must I do to inherit eternal life?”(B)

19 “Why do you call me good?” Jesus answered. “No one is good—except God alone. 20 You know the commandments: ‘You shall not commit adultery, you shall not murder, you shall not steal, you shall not give false testimony, honor your father and mother.’[a](C)

21 “All these I have kept since I was a boy,” he said.

22 When Jesus heard this, he said to him, “You still lack one thing. Sell everything you have and give to the poor,(D) and you will have treasure in heaven.(E) Then come, follow me.”

23 When he heard this, he became very sad, because he was very wealthy. 24 Jesus looked at him and said, “How hard it is for the rich to enter the kingdom of God!(F) 25 Indeed, it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for someone who is rich to enter the kingdom of God.”

26 Those who heard this asked, “Who then can be saved?”

27 Jesus replied, “What is impossible with man is possible with God.”(G)

28 Peter said to him, “We have left all we had to follow you!”(H)

29 “Truly I tell you,” Jesus said to them, “no one who has left home or wife or brothers or sisters or parents or children for the sake of the kingdom of God 30 will fail to receive many times as much in this age, and in the age to come(I) eternal life.”(J)

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 18:20 Exodus 20:12-16; Deut. 5:16-20

Jesus Counsels the Rich Young Ruler(A)

18 (B)Now a certain ruler asked Him, saying, “Good Teacher, what shall I do to inherit eternal life?”

19 So Jesus said to him, “Why do you call Me good? No one is good but (C)One, that is, God. 20 You know the commandments: (D)‘Do not commit adultery,’ ‘Do not murder,’ ‘Do not steal,’ ‘Do not bear false witness,’ (E)‘Honor your father and your mother.’

21 And he said, “All (F)these things I have kept from my youth.”

22 So when Jesus heard these things, He said to him, “You still lack one thing. (G)Sell all that you have and distribute to the poor, and you will have treasure in heaven; and come, follow Me.”

23 But when he heard this, he became very sorrowful, for he was very rich.

With God All Things Are Possible(H)

24 And when Jesus saw that he became very sorrowful, He said, (I)“How hard it is for those who have riches to enter the kingdom of God! 25 For it is easier for a camel to go through the eye of a needle than for a rich man to enter the kingdom of God.”

26 And those who heard it said, “Who then can be saved?”

27 But He said, (J)“The things which are impossible with men are possible with God.”

28 (K)Then Peter said, “See, we have left [a]all and followed You.”

29 So He said to them, “Assuredly, I say to you, (L)there is no one who has left house or parents or brothers or wife or children, for the sake of the kingdom of God, 30 (M)who shall not receive many times more in this present time, and in the age to come eternal life.”

Read full chapter

Footnotes

  1. Luke 18:28 NU our own