Add parallel Print Page Options

天國裡誰最大(A)

18 那時,門徒前來問耶穌:“天國裡誰是最大的呢?” 耶穌叫了一個小孩子站在他們當中,說: “我實在告訴你們,如果你們不回轉,變成像小孩子一樣,一定不能進天國。 所以,凡謙卑像這小孩子的,他在天國裡是最大的。 凡因我的名接待一個這樣的小孩子的,就是接待我; 但無論誰使一個信我的小弟兄犯罪,倒不如拿一塊大磨石拴在他的頸項上,把他沉在深海裡。

堅拒使人犯罪(B)

“這世界有禍了,因為充滿使人犯罪的事。這些事是免不了的,但那使人犯罪的有禍了! 如果你的一隻手或一隻腳使你犯罪,就把它砍下來丟掉;你一隻手或一隻腳進永生,總比有兩隻手或兩隻腳被投進永火裡好。 如果你的一隻眼睛使你犯罪,就把它挖出來丟掉;你一隻眼睛進永生,總比有兩隻眼睛被投進地獄的火裡好。

迷羊的比喻(C)

10 “你們要小心,不要輕視這些小弟兄中的一個。我告訴你們,他們的使者在天上,常常見到我天父的面。(有些抄本有第11節:“人子來,是要拯救失喪的人。”) 12 你們認為怎樣?有一個人,他有一百隻羊,如果失了一隻,他會不把九十九隻留在山上,去尋找那迷失的嗎? 13 我實在告訴你們,他若找到了,就為這一隻羊歡喜,勝過為那九十九隻沒有迷失的。 14 照樣,你們在天上的父是不願意這些小弟兄中有一個失喪的。

怎樣對待犯了罪的弟兄

15 “如果你的弟兄犯了罪(“犯了罪”有些抄本作“得罪你”),你趁著和他單獨在一起的時候,要去指出他的過失來。如果他肯聽,你就得著你的弟兄。 16 如果他不肯聽,就另外帶一兩個人同去,好使一切話,憑兩三個證人的口,可以確定。 17 如果他再不聽,就告訴教會;如果連教會他也不聽,就把他看作教外人和稅吏吧。

18 “我實在告訴你們,你們在地上捆綁的,在天上也被捆綁;你們在地上釋放的,在天上也被釋放。 19 我又告訴你們,你們當中若有兩個人,在地上同心為甚麼事祈求,我在天上的父必為他們成全。 20 因為無論在哪裡,有兩三個人奉我的名聚會,我就在他們中間。”

不饒恕人的也得不著饒恕

21 那時,彼得前來問耶穌:“主啊,如果我的弟兄得罪我,我要饒恕他多少次?七次嗎?” 22 耶穌對他說:“我告訴你,不是七次,而是七十個七次(“七十個七次”或譯:“七十七次”)。 23 因此,天國好像一個王,要和他的僕人算帳, 24 剛算的時候,有人帶了一個欠下六千萬銀幣的人來。 25 他沒有錢償還,主人就下令叫人把他和他的妻子兒女,以及一切所有的都賣掉,用來償還。 26 那僕人就跪下拜他,說:‘請寬容我,我會把一切還給你的。’ 27 主人動了慈心,把那僕人放了,並且免了他的債。 28 那僕人出來,遇見一個欠了他一百個銀幣的僕人,就抓住他,扼著他的喉嚨,說:‘把你欠我的錢還給我。’ 29 那和他一同作僕人的就跪下求他,說:‘請寬容我,我會還給你的。’ 30 他卻不肯,反而把他帶走,關在監裡,等他把所欠的還清。 31 其他的僕人看見這事,非常難過,就去向主人報告這一切事情。 32 於是主人叫他來,對他說:‘你這個惡僕,你求我,我就免了你欠我的一切。 33 難道你不應該憐憫你的同伴,好像我憐憫你一樣嗎?’ 34 於是主人大怒,把他送去服刑,等他把所欠的一切還清。 35 如果你們各人不從心裡饒恕你的弟兄,我的天父也必這樣待你們。”

谁是更大的

18 那时,门徒们前来问耶稣:“在天国里究竟谁更大?”

耶稣叫来一个小孩子,让他站在他们当中, 说:“我确实地告诉你们:你们如果不回转[a],变得像小孩子一样,绝不能进入天国。 所以,谁像这小孩子自我降卑,谁在天国里就更大。 无论谁奉我的名接受这样一个小孩子,就是接受我。

“但无论谁使信我的这些卑微人中的一个绊倒,对那人来说,倒不如脖子上被拴上大磨石[b],沉到深海里。 这世界有祸了,因为有使人绊脚的事;要知道,那些使人绊脚的事必然出现,不过使它出现的人有祸了。 如果你的一只手或一只脚使你绊倒,就把它砍下来丢掉!对你来说,缺一只手或缺一只脚进入永生[c],要比手脚双全被丢进永远的火里好多了。 如果你的一只眼使你绊倒,就把它剜出来丢掉!对你来说,缺一只眼进入永生[d],要比双眼齐全被丢进烈火的地狱里好多了。

迷羊的比喻

10 “你们要注意,不可轻视这些卑微人中的一个。我告诉你们:他们的天使在天上常常看见我天父的面。 11 要知道人子来,是为了拯救迷失的人。[e] 12 你们怎么看以下的事?如果一个人有一百只羊,其中一只迷失了,难道他不把九十九只留在山上,去寻找那一只迷失的吗? 13 如果找到了,我确实地告诉你们:他为这一只羊欢喜,会比为那九十九只没有迷失的羊更欢喜。 14 照样,你们[f]在天上的父也不愿意失去这些卑微人中的一个。

挽回弟兄

15 “如果你的弟兄对你[g]犯了罪,你就要去,只在你和他之间责备他。如果他听你的,你就赢得了你的弟兄; 16 如果他不听,你就另外带一个或两个人一起去,为要使“任何事,凭两个或三个见证人的口,才能成立。”[h] 17 如果他不听他们的,就告诉教会;如果他连教会也不听,就应当把他看做像外邦人或税吏一样。 18 我确实地告诉你们:你们在地上所捆绑的,在天上将是已经被捆绑了的;你们在地上所释放的,在天上将是被释放了的。 19 我再确实地告诉你们:如果你们当中有两个人,在地上同心地为任何事祈求,我在天上的父就会为你们成全; 20 因为哪里有两三个人奉我的名聚集,我就在哪里,在他们当中。”

恶仆的比喻

21 那时,彼得前来问耶稣:“主啊,如果弟兄对我犯罪,我该饶恕多少次呢?到七次可以吗?”

22 耶稣对他说:“我告诉你:不是七次,而是七十个七次[i] 23 为此,天国就好比一个君王,要与他的奴仆们清算账目。 24 他开始算的时候,一个欠了一千万两银子[j]的奴仆被带到他面前。 25 因为那奴仆没有可偿还的,主人就下令把他和他的妻子儿女,以及他所拥有的一切都卖掉来偿还。

26 “那奴仆就俯伏拜他,说:‘[k]请宽容我吧,将来我会把一切偿还给你。’ 27 那奴仆的主人动了怜悯之心,把他释放了,并且免了他的债。

28 “但那奴仆出去以后,遇见一个与同做奴仆的;这人欠他一百个银币[l]。他就抓住这人,掐住这人的喉咙,说:‘把欠我的还给我。’

29 “这人就俯伏在地[m]央求他,说:‘请宽容我吧,我会还给你的。’ 30 可是他不肯,反而把这人投进监狱,直到这人能还清所欠的债。 31 那些与他同做奴仆的看见所发生的事,就极其忧伤,去把一切都告诉他们的主人。

32 “于是主人把那奴仆叫来,对他说:‘你这恶奴!因为你求我,我就免了你所有的债。 33 难道你不也该怜悯与你同做奴仆的,像我怜悯了你一样吗?’ 34 主人就发怒,把他交给掌刑官,直到他能还清所欠的一切债。 35 如果你们每个人不从心里饶恕自己的弟兄[n],我的天父也会照样对待你们。”

Footnotes

  1. 马太福音 18:3 回转——或译作“悔改”。
  2. 马太福音 18:6 大磨石——原文直译“驴拉的磨石”。
  3. 马太福音 18:8 永生——原文直译“生命”。
  4. 马太福音 18:9 永生——原文直译“生命”。
  5. 马太福音 18:11 有古抄本没有此节。
  6. 马太福音 18:14 你们——有古抄本作“我”。
  7. 马太福音 18:15 有古抄本没有“对你”。
  8. 马太福音 18:16 《申命记》19:15。
  9. 马太福音 18:22 七十个七次——或译作“七十七次”。
  10. 马太福音 18:24 一千万两银子——原文为“10,000他连得”。1他连得=约6,000日工资。
  11. 马太福音 18:26 有古抄本附“主啊!”
  12. 马太福音 18:28 一百个银币——原文为“100得拿利”。1得拿利=约1日工资的罗马银币。
  13. 马太福音 18:29 俯伏在地——有古抄本作“俯伏在他的脚前”。
  14. 马太福音 18:35 弟兄——有古抄本作“弟兄的过犯”。