马太福音 18:5-7
Chinese Standard Bible (Simplified)
5 无论谁奉我的名接受这样一个小孩子,就是接受我。
6 “但无论谁使信我的这些卑微人中的一个绊倒,对那人来说,倒不如脖子上被拴上大磨石[a],沉到深海里。 7 这世界有祸了,因为有使人绊脚的事;要知道,那些使人绊脚的事必然出现,不过使它出现的人有祸了。
Read full chapterFootnotes
- 马太福音 18:6 大磨石——原文直译“驴拉的磨石”。
Matthew 18:5-7
New International Version
5 And whoever welcomes one such child in my name welcomes me.(A)
Causing to Stumble
6 “If anyone causes one of these little ones—those who believe in me—to stumble, it would be better for them to have a large millstone hung around their neck and to be drowned in the depths of the sea.(B) 7 Woe to the world because of the things that cause people to stumble! Such things must come, but woe to the person through whom they come!(C)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.