Add parallel Print Page Options

11 我对你们说‘要防备法利赛人和撒都该人的酵’,这话不是指着饼说的,你们怎么不明白呢?” 12 门徒这才明白他所说的不是要他们防备饼的酵[a],而是要防备法利赛人和撒都该人的教训。

彼得认耶稣为基督(A)

13 耶稣到了凯撒利亚‧腓立比的境内,就问门徒:“人们说人子是谁?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 16.12 “防备饼的酵”:有古卷是“防备法利赛人和撒都该人的酵”。

11 我说你们要提防法利赛人和撒都该人的酵,指的不是饼,你们怎么不明白呢?”

12 门徒这才恍然大悟,知道耶稣不是叫他们当心什么面酵,而是要提防法利赛人和撒都该人的教导。

彼得宣告耶稣是基督

13 到了凯撒利亚·腓立比境内,耶稣问门徒:“人们说人子是谁?”

Read full chapter

11 你们怎么就不明白,我刚才对你们说的根本就不是面包的事,我是说你们要提防法利赛人和撒都该人的酵母(影响)。”

12 门徒们这才明白过来,耶稣并不是要他们警惕做面包用的酵母,而是要警惕法利赛人和撒都该人的教义。

彼得说耶稣是基督

13 耶稣来到该撒利亚腓立比地区,他问门徒∶“人们都说我是 [a]谁?”

Read full chapter

Footnotes

  1. 馬 太 福 音 16:13 我是: 直译我是人子。

11 我对你们讲的不是饼的事,你们为甚么不明白?你们要提防法利赛人和撒都该人的酵。” 12 这时他们才领会耶稣说的不是要提防饼酵,而是要提防法利赛人和撒都该人的教训。

彼得承认耶稣是基督(A)

13 耶稣来到该撒利亚.腓立比的地区,就问自己的门徒:“人说人子是谁?”

Read full chapter