Add parallel Print Page Options

撒种的比喻

13 当那一天,耶稣从房子里出来,坐在海边。 有许多人到他那里聚集,他只得上船坐下,众人都站在岸上。 他用比喻对他们讲许多道理,说:“有一个撒种的出去撒种。 撒的时候,有落在路旁的,飞鸟来吃尽了。 有落在土浅石头地上的,土既不深,发苗最快, 日头出来一晒,因为没有根,就枯干了。 有落在荆棘里的,荆棘长起来,把它挤住了。 又有落在好土里的,就结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 有耳可听的,就应当听!”

用比喻的因由

10 门徒进前来,问耶稣说:“对众人讲话为什么用比喻呢?” 11 耶稣回答说:“因为天国的奥秘只叫你们知道,不叫他们知道。 12 凡有的,还要加给他,叫他有余;凡没有的,连他所有的也要夺去。 13 所以我用比喻对他们讲,是因他们看也看不见,听也听不见,也不明白。 14 在他们身上,正应了以赛亚的预言说:‘你们听是要听见,却不明白;看是要看见,却不晓得。 15 因为这百姓油蒙了心,耳朵发沉,眼睛闭着,恐怕眼睛看见,耳朵听见,心里明白,回转过来,我就医治他们。’ 16 但你们的眼睛是有福的,因为看见了;你们的耳朵也是有福的,因为听见了。

解明撒种的比喻

17 “我实在告诉你们:从前有许多先知和义人要看你们所看的,却没有看见;要听你们所听的,却没有听见。 18 所以,你们当听这撒种的比喻: 19 凡听见天国道理不明白的,那恶者就来,把所撒在他心里的夺了去,这就是撒在路旁的了。 20 撒在石头地上的,就是人听了道,当下欢喜领受, 21 只因心里没有根,不过是暂时的,及至为道遭了患难,或是受了逼迫,立刻就跌倒了。 22 撒在荆棘里的,就是人听了道,后来有世上的思虑、钱财的迷惑把道挤住了,不能结实。 23 撒在好地上的,就是人听道明白了,后来结实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。”

稗子的比喻

24 耶稣又设个比喻对他们说:“天国好像人撒好种在田里, 25 及至人睡觉的时候,有仇敌来,将稗子撒在麦子里就走了。 26 到长苗吐穗的时候,稗子也显出来。 27 田主的仆人来告诉他说:‘主啊,你不是撒好种在田里吗?从哪里来的稗子呢?’ 28 主人说:‘这是仇敌做的。’仆人说:‘你要我们去薅出来吗?’ 29 主人说:‘不必,恐怕薅稗子,连麦子也拔出来。 30 容这两样一齐长,等着收割。当收割的时候,我要对收割的人说:先将稗子薅出来,捆成捆,留着烧,唯有麦子要收在仓里。’”

芥菜种的比喻

31 他又设个比喻对他们说:“天国好像一粒芥菜种,有人拿去种在田里。 32 这原是百种里最小的,等到长起来,却比各样的菜都大,且成了树,天上的飞鸟来宿在它的枝上。”

面酵的比喻

33 他又对他们讲个比喻说:“天国好像面酵,有妇人拿来藏在三斗面里,直等全团都发起来。” 34 这都是耶稣用比喻对众人说的话,若不用比喻,就不对他们说什么。 35 这是要应验先知的话说:“我要开口用比喻,把创世以来所隐藏的事发明出来。”

解明稗子的比喻

36 当下,耶稣离开众人,进了房子。他的门徒进前来,说:“请把田间稗子的比喻讲给我们听。” 37 他回答说:“那撒好种的就是人子, 38 田地就是世界,好种就是天国之子,稗子就是那恶者之子, 39 撒稗子的仇敌就是魔鬼,收割的时候就是世界的末了,收割的人就是天使。 40 将稗子薅出来用火焚烧,世界的末了也要如此。 41 人子要差遣使者,把一切叫人跌倒的和作恶的,从他国里挑出来, 42 丢在火炉里,在那里必要哀哭切齿了。 43 那时,义人在他们父的国里要发出光来,像太阳一样。有耳可听的,就应当听!

藏宝于田与寻珠的比喻

44 “天国好像宝贝藏在地里,人遇见了就把它藏起来,欢欢喜喜地去变卖一切所有的,买这块地。

45 “天国又好像买卖人寻找好珠子, 46 遇见一颗重价的珠子,就去变卖他一切所有的,买了这颗珠子。

撒网的比喻

47 “天国又好像网撒在海里,聚拢各样水族。 48 网既满了,人就拉上岸来,坐下,拣好的收在器具里,将不好的丢弃了。 49 世界的末了也要这样。天使要出来,从义人中把恶人分别出来, 50 丢在火炉里,在那里必要哀哭切齿了。”

51 耶稣说:“这一切的话你们都明白了吗?”他们说:“我们明白了。” 52 他说:“凡文士受教做天国的门徒,就像一个家主从他库里拿出新旧的东西来。”

拿撒勒人厌弃耶稣

53 耶稣说完了这些比喻,就离开那里, 54 来到自己的家乡,在会堂里教训人,甚至他们都稀奇,说:“这人从哪里有这等智慧和异能呢? 55 这不是木匠的儿子吗?他母亲不是叫马利亚吗?他弟兄们不是叫雅各约西[a]西门犹大吗? 56 他妹妹们不是都在我们这里吗?这人从哪里有这一切的事呢?” 57 他们就厌弃他[b]。耶稣对他们说:“大凡先知,除了本地、本家之外,没有不被人尊敬的。” 58 耶稣因为他们不信,就在那里不多行异能了。

Footnotes

  1. 马太福音 13:55 有古卷作:约瑟。
  2. 马太福音 13:57 “厌弃他”原文作“因他跌倒”。

撒种的比喻(A)

13 那一天,耶稣从房子里出来,坐在海边。 有很多人聚集到他那里。于是,他上船坐下来,众人都站在岸上。 他用比喻对众人讲了许多事,说:“有一个撒种的出去撒种。 撒的时候,有的落在路旁,小鸟飞来就吃掉了。 有的落在泥土不多的石地上,因为泥土不深,很快就长起来。 但太阳一出来,就把它晒干,又因为没有根就枯萎了。 有的落在荆棘里,荆棘长大了,就把它挤住。 有的落在好土里,结出果实,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。 有耳的,就应当听。”

用比喻的目的(B)

10 门徒上前问耶稣:“你对他们讲话,为甚么用比喻呢?” 11 他回答:“天国的奥秘,只给你们知道,却不给他们知道。 12 因为凡是有的,还要给他,他就充足有余;凡是没有的,就连他有甚么也要拿去。 13 因此,我用比喻对他们讲话,因为他们看却看不见,听也听不到,也不明白。 14 以赛亚的预言,正应验在他们身上,他说:

‘你们听是听见了,总是不明白;

看是看见了,总是不领悟。

15 因为这人民的心思迟钝,

用不灵的耳朵去听,

又闭上了眼睛;

免得自己眼睛看见,耳朵听见,

心里明白,回转过来,

我就医好他们。’

16 “你们的眼睛是有福的,因为可以看见;你们的耳朵是有福的,因为可以听见。 17 我实在告诉你们,曾经有许多先知和义人想看你们所看见的,却没有看到,想听你们所听见的,却没有听到。

解释撒种的比喻(C)

18 “所以你们要听这撒种人的比喻。 19 凡是听了天国的道却不明白的,那恶者就来把撒在他心中的夺去。这就是撒在路旁的。 20 那撒在石地上的,就是人听了道,立刻欢欢喜喜地接受, 21 可是他里面没有根,只是暂时的;一旦为道遭遇患难,受到迫害,就立刻跌倒了。 22 那撒在荆棘里的,就是人听了道,有今世的忧虑和财富的迷惑把道挤住,结不出果实来。 23 那撒在好土里的,就是人听了道,又明白了,结出果实来,有一百倍的,有六十倍的,有三十倍的。”

稗子的比喻

24 耶稣对他们另外讲了一个比喻,说:“天国好象人把好的种子撒在田里。 25 人们睡了的时候,他的仇敌来把稗子撒在麦子中间,就走了。 26 到了发苗吐穗的时候,稗子也显出来。 27 仆人都前来问家主:‘主人,你不是把好的种子撒在田里吗?那些稗子是从哪里来的呢?’ 28 他回答:‘这是仇敌所作的。’仆人问他:‘你要我们去拔掉它吗?’ 29 他说:‘不用,因为拔稗子的时候,恐怕也把麦子连根拔出来。 30 收割之前,让它们一同生长。到了收割的时候,我会吩咐收割的工人先拔掉稗子,捆起来,留着焚烧,却要把麦子收进我的仓里。’”

芥菜种和面酵的比喻(D)

31 耶稣又对他们讲了另外一个比喻,说:“天国好象一粒芥菜种,人拿去把它种在田里。 32 它是种子中最小的,但长大了,却比其他的蔬菜都大,成为一棵树,甚至天空的飞鸟也来在它的枝头搭窝。”

33 他对他们讲了另一个比喻:“天国好象面酵,妇女拿去放在三斗面里,直到全团发起来。”

解释稗子的比喻

34 耶稣用比喻向群众讲了这一切,他所讲的,没有不用比喻的。 35 这就应验了先知所说的:

“我要开口用比喻,

把创世以来隐秘的事说出来。”

36 耶稣离开群众,进到屋里,门徒前来问他:“请你给我们解释田里稗子的比喻。” 37 他回答:“那撒好种子的是人子, 38 田就是世界,好种子就是属天国的人,稗子就是属那恶者的人, 39 撒稗子的仇敌是魔鬼,收割的时候是这世代的终结,收割的工人是天使。 40 稗子怎样被拔掉用火焚烧,在这世代终结的时候,也是一样。 41 那时,人子要差派他的使者,把一切使人犯罪的事和不法之徒,从他的国中拔掉, 42 丢进火炉,在那里必要哀哭切齿。 43 那时,义人在他们父的国中,要像太阳一样的照耀。有耳的,就应当听。

其他的比喻

44 “天国好象藏在田里的宝贝,有人发现了,就把它藏起来,高高兴兴地离去,变卖了他的一切,来买那田地。

45 “天国好象一个商人,搜罗宝贵的珍珠。 46 他发现了一颗极贵重的珍珠,就离去,变卖了他的一切,来买那颗珍珠。

47 “天国又好象一个网,撒在海里,网到各样的鱼。 48 网满了之后,人就把网拉上岸,坐下来把好的拣出,收藏起来,不好的就丢在外面。 49 这世代终结的时候,也是一样。那时天使要出去,把恶人从义人中分别出来。 50 丢进火炉,在那里必要哀哭切齿。

51 “这一切你们明白吗?”他们回答:“明白。” 52 耶稣说:“所以,每一个作天国门徒的经学家,就像家主从宝库中拿出新和旧的东西来。”

耶稣在本乡遭人厌弃(E)

53 耶稣讲完了这些比喻,就离开那地方。 54 他回到自己的家乡,在会堂里教导人,众人都惊奇,说:“这个人的智慧和能力是从哪里来的呢? 55 他不是木匠的儿子吗?他母亲不是马利亚,他弟弟不是雅各、约瑟、西门和犹大吗? 56 他妹妹不是都在我们这里吗?他这一切是从哪里来的呢?” 57 他们就厌弃耶稣。耶稣对他们说:“先知除了在本乡本家之外,没有不受人尊敬的。” 58 因为他们不信,他就不在那里多行神迹了。

The Parable of the Sower(A)(B)(C)

13 That same day Jesus went out of the house(D) and sat by the lake. Such large crowds gathered around him that he got into a boat(E) and sat in it, while all the people stood on the shore. Then he told them many things in parables, saying: “A farmer went out to sow his seed. As he was scattering the seed, some fell along the path, and the birds came and ate it up. Some fell on rocky places, where it did not have much soil. It sprang up quickly, because the soil was shallow. But when the sun came up, the plants were scorched, and they withered because they had no root. Other seed fell among thorns, which grew up and choked the plants. Still other seed fell on good soil, where it produced a crop—a hundred,(F) sixty or thirty times what was sown. Whoever has ears, let them hear.”(G)

10 The disciples came to him and asked, “Why do you speak to the people in parables?”

11 He replied, “Because the knowledge of the secrets of the kingdom of heaven(H) has been given to you,(I) but not to them. 12 Whoever has will be given more, and they will have an abundance. Whoever does not have, even what they have will be taken from them.(J) 13 This is why I speak to them in parables:

“Though seeing, they do not see;
    though hearing, they do not hear or understand.(K)

14 In them is fulfilled(L) the prophecy of Isaiah:

“‘You will be ever hearing but never understanding;
    you will be ever seeing but never perceiving.
15 For this people’s heart has become calloused;
    they hardly hear with their ears,
    and they have closed their eyes.
Otherwise they might see with their eyes,
    hear with their ears,
    understand with their hearts
and turn, and I would heal them.’[a](M)

16 But blessed are your eyes because they see, and your ears because they hear.(N) 17 For truly I tell you, many prophets and righteous people longed to see what you see(O) but did not see it, and to hear what you hear but did not hear it.

18 “Listen then to what the parable of the sower means: 19 When anyone hears the message about the kingdom(P) and does not understand it, the evil one(Q) comes and snatches away what was sown in their heart. This is the seed sown along the path. 20 The seed falling on rocky ground refers to someone who hears the word and at once receives it with joy. 21 But since they have no root, they last only a short time. When trouble or persecution comes because of the word, they quickly fall away.(R) 22 The seed falling among the thorns refers to someone who hears the word, but the worries of this life and the deceitfulness of wealth(S) choke the word, making it unfruitful. 23 But the seed falling on good soil refers to someone who hears the word and understands it. This is the one who produces a crop, yielding a hundred, sixty or thirty times what was sown.”(T)

The Parable of the Weeds

24 Jesus told them another parable: “The kingdom of heaven is like(U) a man who sowed good seed in his field. 25 But while everyone was sleeping, his enemy came and sowed weeds among the wheat, and went away. 26 When the wheat sprouted and formed heads, then the weeds also appeared.

27 “The owner’s servants came to him and said, ‘Sir, didn’t you sow good seed in your field? Where then did the weeds come from?’

28 “‘An enemy did this,’ he replied.

“The servants asked him, ‘Do you want us to go and pull them up?’

29 “‘No,’ he answered, ‘because while you are pulling the weeds, you may uproot the wheat with them. 30 Let both grow together until the harvest. At that time I will tell the harvesters: First collect the weeds and tie them in bundles to be burned; then gather the wheat and bring it into my barn.’”(V)

The Parables of the Mustard Seed and the Yeast(W)(X)

31 He told them another parable: “The kingdom of heaven is like(Y) a mustard seed,(Z) which a man took and planted in his field. 32 Though it is the smallest of all seeds, yet when it grows, it is the largest of garden plants and becomes a tree, so that the birds come and perch in its branches.”(AA)

33 He told them still another parable: “The kingdom of heaven is like(AB) yeast that a woman took and mixed into about sixty pounds[b] of flour(AC) until it worked all through the dough.”(AD)

34 Jesus spoke all these things to the crowd in parables; he did not say anything to them without using a parable.(AE) 35 So was fulfilled(AF) what was spoken through the prophet:

“I will open my mouth in parables,
    I will utter things hidden since the creation of the world.”[c](AG)

The Parable of the Weeds Explained

36 Then he left the crowd and went into the house. His disciples came to him and said, “Explain to us the parable(AH) of the weeds in the field.”

37 He answered, “The one who sowed the good seed is the Son of Man.(AI) 38 The field is the world, and the good seed stands for the people of the kingdom. The weeds are the people of the evil one,(AJ) 39 and the enemy who sows them is the devil. The harvest(AK) is the end of the age,(AL) and the harvesters are angels.(AM)

40 “As the weeds are pulled up and burned in the fire, so it will be at the end of the age. 41 The Son of Man(AN) will send out his angels,(AO) and they will weed out of his kingdom everything that causes sin and all who do evil. 42 They will throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.(AP) 43 Then the righteous will shine like the sun(AQ) in the kingdom of their Father. Whoever has ears, let them hear.(AR)

The Parables of the Hidden Treasure and the Pearl

44 “The kingdom of heaven is like(AS) treasure hidden in a field. When a man found it, he hid it again, and then in his joy went and sold all he had and bought that field.(AT)

45 “Again, the kingdom of heaven is like(AU) a merchant looking for fine pearls. 46 When he found one of great value, he went away and sold everything he had and bought it.

The Parable of the Net

47 “Once again, the kingdom of heaven is like(AV) a net that was let down into the lake and caught all kinds(AW) of fish. 48 When it was full, the fishermen pulled it up on the shore. Then they sat down and collected the good fish in baskets, but threw the bad away. 49 This is how it will be at the end of the age. The angels will come and separate the wicked from the righteous(AX) 50 and throw them into the blazing furnace, where there will be weeping and gnashing of teeth.(AY)

51 “Have you understood all these things?” Jesus asked.

“Yes,” they replied.

52 He said to them, “Therefore every teacher of the law who has become a disciple in the kingdom of heaven is like the owner of a house who brings out of his storeroom new treasures as well as old.”

A Prophet Without Honor(AZ)

53 When Jesus had finished these parables,(BA) he moved on from there. 54 Coming to his hometown, he began teaching the people in their synagogue,(BB) and they were amazed.(BC) “Where did this man get this wisdom and these miraculous powers?” they asked. 55 “Isn’t this the carpenter’s son?(BD) Isn’t his mother’s(BE) name Mary, and aren’t his brothers(BF) James, Joseph, Simon and Judas? 56 Aren’t all his sisters with us? Where then did this man get all these things?” 57 And they took offense(BG) at him.

But Jesus said to them, “A prophet is not without honor except in his own town and in his own home.”(BH)

58 And he did not do many miracles there because of their lack of faith.

Footnotes

  1. Matthew 13:15 Isaiah 6:9,10 (see Septuagint)
  2. Matthew 13:33 Or about 27 kilograms
  3. Matthew 13:35 Psalm 78:2

The Parable of the Sower(A)

13 On the same day Jesus went out of the house (B)and sat by the sea. (C)And great multitudes were gathered together to Him, so that (D)He got into a boat and sat; and the whole multitude stood on the shore.

Then He spoke many things to them in parables, saying: (E)“Behold, a sower went out to sow. And as he sowed, some seed fell by the wayside; and the birds came and devoured them. Some fell on stony places, where they did not have much earth; and they immediately sprang up because they had no depth of earth. But when the sun was up they were scorched, and because they had no root they withered away. And some fell among thorns, and the thorns sprang up and choked them. But others fell on good ground and yielded a crop: some (F)a hundredfold, some sixty, some thirty. (G)He who has ears to hear, let him hear!”

The Purpose of Parables(H)

10 And the disciples came and said to Him, “Why do You speak to them in parables?”

11 He answered and said to them, “Because (I)it has been given to you to know the [a]mysteries of the kingdom of heaven, but to them it has not been given. 12 (J)For whoever has, to him more will be given, and he will have abundance; but whoever does not have, even what he has will be taken away from him. 13 Therefore I speak to them in parables, because seeing they do not see, and hearing they do not hear, nor do they understand. 14 And in them the prophecy of Isaiah is fulfilled, which says:

(K)‘Hearing you will hear and shall not understand,
And seeing you will see and not (L)perceive;
15 For the hearts of this people have grown dull.
Their ears (M)are hard of hearing,
And their eyes they have (N)closed,
Lest they should see with their eyes and hear with their ears,
Lest they should understand with their hearts and turn,
So that I [b]should (O)heal them.’

16 But (P)blessed are your eyes for they see, and your ears for they hear; 17 for assuredly, I say to you (Q)that many prophets and righteous men desired to see what you see, and did not see it, and to hear what you hear, and did not hear it.

The Parable of the Sower Explained(R)

18 (S)“Therefore hear the parable of the sower: 19 When anyone hears the word (T)of the kingdom, and does not understand it, then the wicked one comes and snatches away what was sown in his heart. This is he who received seed by the wayside. 20 But he who received the seed on stony places, this is he who hears the word and immediately (U)receives it with joy; 21 yet he has no root in himself, but endures only for a while. For when (V)tribulation or persecution arises because of the word, immediately (W)he stumbles. 22 Now (X)he who received seed (Y)among the thorns is he who hears the word, and the cares of this world and the deceitfulness of riches choke the word, and he becomes unfruitful. 23 But he who received seed on the good ground is he who hears the word and understands it, who indeed bears (Z)fruit and produces: some a hundredfold, some sixty, some thirty.”

The Parable of the Wheat and the Tares

24 Another parable He put forth to them, saying: “The kingdom of heaven is like a man who sowed good seed in his field; 25 but while men slept, his enemy came and sowed tares among the wheat and went his way. 26 But when the grain had sprouted and produced a crop, then the tares also appeared. 27 So the servants of the owner came and said to him, ‘Sir, did you not sow good seed in your field? How then does it have tares?’ 28 He said to them, ‘An enemy has done this.’ The servants said to him, ‘Do you want us then to go and gather them up?’ 29 But he said, ‘No, lest while you gather up the tares you also uproot the wheat with them. 30 Let both grow together until the harvest, and at the time of harvest I will say to the reapers, “First gather together the tares and bind them in bundles to burn them, but (AA)gather the wheat into my barn.” ’ ”

The Parable of the Mustard Seed(AB)

31 Another parable He put forth to them, saying: (AC)“The kingdom of heaven is like a mustard seed, which a man took and sowed in his field, 32 which indeed is the least of all the seeds; but when it is grown it is greater than the herbs and becomes a (AD)tree, so that the birds of the air come and nest in its branches.”

The Parable of the Leaven(AE)

33 (AF)Another parable He spoke to them: “The kingdom of heaven is like leaven, which a woman took and hid in three [c]measures of meal till (AG)it was all leavened.”

Prophecy and the Parables

34 (AH)All these things Jesus spoke to the multitude in parables; and without a parable He did not speak to them, 35 that it might be fulfilled which was spoken by the prophet, saying:

(AI)“I will open My mouth in parables;
(AJ)I will utter things kept secret from the foundation of the world.”

The Parable of the Tares Explained

36 Then Jesus sent the multitude away and went into the house. And His disciples came to Him, saying, “Explain to us the parable of the tares of the field.”

37 He answered and said to them: “He who sows the good seed is the Son of Man. 38 (AK)The field is the world, the good seeds are the sons of the kingdom, but the tares are (AL)the sons of the wicked one. 39 The enemy who sowed them is the devil, (AM)the harvest is the end of the age, and the reapers are the angels. 40 Therefore as the tares are gathered and burned in the fire, so it will be at the end of this age. 41 The Son of Man will send out His angels, (AN)and they will gather out of His kingdom all things that offend, and those who practice lawlessness, 42 (AO)and will cast them into the furnace of fire. (AP)There will be wailing and gnashing of teeth. 43 (AQ)Then the righteous will shine forth as the sun in the kingdom of their Father. (AR)He who has ears to hear, let him hear!

The Parable of the Hidden Treasure

44 “Again, the kingdom of heaven is like treasure hidden in a field, which a man found and hid; and for joy over it he goes and (AS)sells all that he has and (AT)buys that field.

The Parable of the Pearl of Great Price

45 “Again, the kingdom of heaven is like a merchant seeking beautiful pearls, 46 who, when he had found (AU)one pearl of great price, went and sold all that he had and bought it.

The Parable of the Dragnet

47 “Again, the kingdom of heaven is like a dragnet that was cast into the sea and (AV)gathered some of every kind, 48 which, when it was full, they drew to shore; and they sat down and gathered the good into vessels, but threw the bad away. 49 So it will be at the end of the age. The angels will come forth, (AW)separate the wicked from among the just, 50 and cast them into the furnace of fire. There will be wailing and gnashing of teeth.”

51 [d]Jesus said to them, “Have you understood all these things?”

They said to Him, “Yes, [e]Lord.”

52 Then He said to them, “Therefore every [f]scribe instructed [g]concerning the kingdom of heaven is like a householder who brings out of his treasure (AX)things new and old.”

Jesus Rejected at Nazareth(AY)

53 Now it came to pass, when Jesus had finished these parables, that He departed from there. 54 (AZ)When He had come to His own country, He taught them in their synagogue, so that they were astonished and said, “Where did this Man get this wisdom and these mighty works? 55 (BA)Is this not the carpenter’s son? Is not His mother called Mary? And (BB)His brothers (BC)James, [h]Joses, Simon, and Judas? 56 And His sisters, are they not all with us? Where then did this Man get all these things?” 57 So they (BD)were offended at Him.

But Jesus said to them, (BE)“A prophet is not without honor except in his own country and in his own house.” 58 Now (BF)He did not do many mighty works there because of their unbelief.

Footnotes

  1. Matthew 13:11 secret or hidden truths
  2. Matthew 13:15 NU, M would
  3. Matthew 13:33 Gr. sata, same as a Heb. seah; approximately 2 pecks in all
  4. Matthew 13:51 NU omits Jesus said to them
  5. Matthew 13:51 NU omits Lord
  6. Matthew 13:52 A scholar of the Old Testament
  7. Matthew 13:52 Or for
  8. Matthew 13:55 NU Joseph