马太福音 10
Chinese Standard Bible (Simplified)
差派十二使徒
10 耶稣召来他的十二个门徒,赐给他们权柄,能驱赶污灵,也能使各样的疾病和各样的症状痊愈。 2 以下是十二使徒的名字:
首先是西门——也叫彼得,
然后是他的弟弟[a]安得烈,
西庇太的儿子雅各,
雅各的弟弟约翰,
3 腓力和巴多罗迈,
多马和税吏马太,
亚勒腓的儿子雅各,还有达太,
4 激进派[b]的西门,
还有那出卖耶稣的加略人犹大。
5 耶稣差派这十二使徒出去,吩咐他们说:“外邦人的路,你们不要走;撒马利亚人的城,你们不要进; 6 宁愿到以色列家迷失的羊那里去。 7 你们去的时候,要传讲说‘天国近了。’ 8 要使病人痊愈,使死人复活,使麻风病人洁净,把鬼魔赶出去。你们无偿地得来,也要无偿地给与。 9 腰包里不要带金银或铜钱。 10 在路上不要带行囊,不要带两件衣服[c],也不要带鞋子和手杖,因为工人配得自己的食物。
11 “你们无论进哪个城镇或乡村,要查问其中配得的人,就住在他那里,直到你们离去。 12 你们进了他家,要祝那家平安。 13 如果那一家是配得的,你们的平安就临到那一家;如果那家是不配得的,你们的平安就归回你们。 14 如果有人不接受你们,也不听你们的话语,你们离开那家那城的时候,要把脚上的尘土跺掉。 15 我确实地告诉你们:在那审判的日子,所多玛和格摩拉之地所受的,将要比那城还容易受呢!
预言受迫害
16 “看哪,我差派你们出去,就像把羊送进狼群中,所以你们要像蛇那样聪明,像鸽子那样纯洁。 17 你们要提防人们,因为他们将要把你们送交议会,并且在他们的会堂里鞭打你们。 18 为我的缘故,你们将被带到总督和君王面前,好对他们和外邦人做见证。 19 当他们把你们交出去的时候,不要忧虑怎样说或说什么。到时候,你们就会被赐予该说的话, 20 因为说话的不是你们自己,而是你们父的灵在你们里面说话。
21 “兄弟将要把兄弟出卖,置于死地;父亲对孩子也会这样。儿女会起来与父母作对,并且害死他们。 22 为了我的名,你们将被所有的人憎恨,但是忍耐到底的,这个人将会得救。 23 他们在这城逼迫你们,你们就逃到别的城去。我确实地告诉你们:在你们走遍以色列的城镇之前,人子必定来临。 24 学生不高于他的老师,奴仆也不高于他的主人。 25 学生能像他的老师一样,奴仆能像他的主人一样,就已经够了。如果人们称一家的主人为‘别西卜’,更何况他的家人呢!
要惧怕神
26 “所以不要怕他们,因为被遮盖的事没有将不被显露出来的,隐秘的事也没有将不被知道的。 27 我在暗中告诉你们的,你们要在明处说出来;你们在耳边听到的,要在屋顶上宣扬出去。 28 你们不要怕那些能杀死身体却不能杀死灵魂的;反而倒要惧怕那位能把灵魂和身体都毁灭在地狱里的。 29 两只麻雀不是卖一个小钱[d]吗?但如果没有你们父的允许[e],一只也不会掉在地上。 30 至于你们,就是每一根头发也都被数过了。 31 所以不要怕!你们比一大群麻雀还重要。
要承认基督
32 “凡是在人面前承认我的,我在我天上的父面前也将承认他; 33 但无论谁在人面前不认我,我在我天上的父面前也将不认他。 34 不要以为我来了,是给地上带来和平。我来并不是带来和平,而是刀剑, 35 因为我来就是为了:
37 “那爱父亲或母亲过于爱我的,不配属于我;那爱儿子或女儿过于爱我的,不配属于我; 38 不背起自己的十字架来跟从我的,也不配属于我。 39 寻得自己生命的,将失去生命;为我的缘故失去自己生命的,将寻得生命。
一杯凉水
40 “接受你们的,就是接受我;接受我的,就是接受差派我来的那一位。 41 因着先知的名份接受先知的,将得到先知的报偿;因着义人的名份接受义人的,将得到义人的报偿。 42 无论谁,因着门徒的名份,就是拿一杯凉水给这些卑微人中的一个喝,我确实地告诉你们:他绝不会失去他的报偿。”
Footnotes
- 马太福音 10:2 弟弟——原文直译“兄弟”。
- 马太福音 10:4 激进派——或译作“奋锐党”。
- 马太福音 10:10 衣服——或译作“衬袍”。
- 马太福音 10:29 小钱——原文为“阿撒利”。1阿撒利=约1/16日工资的罗马铜币。
- 马太福音 10:29 允许——辅助词语。
- 马太福音 10:36 敌人——或译作“反对者”。
- 马太福音 10:36 《弥迦书》7:6。
Matthew 10
New King James Version
The Twelve Apostles(A)
10 And (B)when He had called His twelve disciples to Him, He gave them power over unclean spirits, to cast them out, and to heal all kinds of sickness and all kinds of disease. 2 Now the names of the twelve apostles are these: first, Simon, (C)who is called Peter, and Andrew his brother; James the son of Zebedee, and John his brother; 3 Philip and Bartholomew; Thomas and Matthew the tax collector; James the son of Alphaeus, and [a]Lebbaeus, whose surname was Thaddaeus; 4 (D)Simon the [b]Cananite, and Judas (E)Iscariot, who also betrayed Him.
Sending Out the Twelve(F)
5 These twelve Jesus sent out and commanded them, saying: (G)“Do not go into the way of the Gentiles, and do not enter a city of (H)the Samaritans. 6 (I)But go rather to the (J)lost sheep of the house of Israel. 7 (K)And as you go, preach, saying, (L)‘The kingdom of heaven [c]is at hand.’ 8 Heal the sick, [d]cleanse the lepers, [e]raise the dead, cast out demons. (M)Freely you have received, freely give. 9 (N)Provide neither gold nor silver nor (O)copper in your money belts, 10 nor bag for your journey, nor two tunics, nor sandals, nor staffs; (P)for a worker is worthy of his food.
11 (Q)“Now whatever city or town you enter, inquire who in it is worthy, and stay there till you go out. 12 And when you go into a household, greet it. 13 (R)If the household is worthy, let your peace come upon it. (S)But if it is not worthy, let your peace return to you. 14 (T)And whoever will not receive you nor hear your words, when you depart from that house or city, (U)shake off the dust from your feet. 15 Assuredly, I say to you, (V)it will be more tolerable for the land of Sodom and Gomorrah in the day of judgment than for that city!
Persecutions Are Coming(W)
16 (X)“Behold, I send you out as sheep in the midst of wolves. (Y)Therefore be wise as serpents and (Z)harmless[f] as doves. 17 But beware of men, for (AA)they will deliver you up to councils and (AB)scourge you in their synagogues. 18 (AC)You will be brought before governors and kings for My sake, as a testimony to them and to the Gentiles. 19 (AD)But when they deliver you up, do not worry about how or what you should speak. For (AE)it will be given to you in that hour what you should speak; 20 (AF)for it is not you who speak, but the Spirit of your Father who speaks in you.
21 (AG)“Now brother will deliver up brother to death, and a father his child; and children will rise up against parents and cause them to be put to death. 22 And (AH)you will be hated by all for My name’s sake. (AI)But he who endures to the end will be saved. 23 (AJ)When they persecute you in this city, flee to another. For assuredly, I say to you, you will not have (AK)gone through the cities of Israel (AL)before the Son of Man comes.
24 (AM)“A disciple is not above his teacher, nor a servant above his master. 25 It is enough for a disciple that he be like his teacher, and a servant like his master. If (AN)they have called the master of the house [g]Beelzebub, how much more will they call those of his household! 26 Therefore do not fear them. (AO)For there is nothing covered that will not be revealed, and hidden that will not be known.
Jesus Teaches the Fear of God(AP)
27 “Whatever I tell you in the dark, (AQ)speak in the light; and what you hear in the ear, preach on the housetops. 28 (AR)And do not fear those who kill the body but cannot kill the soul. But rather (AS)fear Him who is able to destroy both soul and body in [h]hell. 29 Are not two (AT)sparrows sold for a [i]copper coin? And not one of them falls to the ground apart from your Father’s will. 30 (AU)But the very hairs of your head are all numbered. 31 Do not fear therefore; you are of more value than many sparrows.
Confess Christ Before Men(AV)
32 (AW)“Therefore whoever confesses Me before men, (AX)him I will also confess before My Father who is in heaven. 33 (AY)But whoever denies Me before men, him I will also deny before My Father who is in heaven.
Christ Brings Division(AZ)
34 (BA)“Do not think that I came to bring peace on earth. I did not come to bring peace but a sword. 35 For I have come to (BB)‘set[j] a man against his father, a daughter against her mother, and a daughter-in-law against her mother-in-law’; 36 and (BC)‘a man’s enemies will be those of his own household.’ 37 (BD)He who loves father or mother more than Me is not worthy of Me. And he who loves son or daughter more than Me is not worthy of Me. 38 (BE)And he who does not take his cross and follow after Me is not worthy of Me. 39 (BF)He who finds his life will lose it, and he who loses his life for My sake will find it.
A Cup of Cold Water(BG)
40 (BH)“He who receives you receives Me, and he who receives Me receives Him who sent Me. 41 (BI)He who receives a prophet in the name of a prophet shall receive a prophet’s reward. And he who receives a righteous man in the name of a righteous man shall receive a righteous man’s reward. 42 (BJ)And whoever gives one of these little ones only a cup of cold water in the name of a disciple, assuredly, I say to you, he shall by no means lose his reward.”
Footnotes
- Matthew 10:3 NU omits Lebbaeus, whose surname was
- Matthew 10:4 NU Cananaean
- Matthew 10:7 has drawn near
- Matthew 10:8 NU raise the dead, cleanse the lepers
- Matthew 10:8 M omits raise the dead
- Matthew 10:16 innocent
- Matthew 10:25 NU, M Beelzebul; a Philistine deity, 2 Kin. 1:2, 3
- Matthew 10:28 Gr. Gehenna
- Matthew 10:29 Gr. assarion, a coin worth about 1⁄16 of a denarius
- Matthew 10:35 alienate a man from
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.