马太福音 12:32
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
32 凡说话干犯人子的,还可得赦免;但是说话干犯圣灵的,今世来世总不得赦免。”
Read full chapter
Matthew 12:32
New International Version
32 Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age(A) or in the age to come.(B)
Matthew 12:32
English Standard Version
32 And whoever speaks a word (A)against the Son of Man (B)will be forgiven, but (C)whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in (D)this age or in the age to come.
Read full chapter
马太福音 12:32
Chinese New Version (Simplified)
32 无论谁说话得罪了人子,还可以赦免;但说话得罪了圣灵的,今生来世都得不着赦免。
Read full chapter
马太福音 12:32
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
32 凡说话干犯人子的,还可得赦免;但是说话干犯圣灵的,今世来世总不得赦免。”
Read full chapter
Matthew 12:32
New International Version
32 Anyone who speaks a word against the Son of Man will be forgiven, but anyone who speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in this age(A) or in the age to come.(B)
Matthew 12:32
English Standard Version
32 And whoever speaks a word (A)against the Son of Man (B)will be forgiven, but (C)whoever speaks against the Holy Spirit will not be forgiven, either in (D)this age or in the age to come.
Read full chapter
马太福音 12:32
Chinese New Version (Simplified)
32 无论谁说话得罪了人子,还可以赦免;但说话得罪了圣灵的,今生来世都得不着赦免。
Read full chapter和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.