背起你的十字架

34 于是,耶稣把众人和他的门徒们一起召来,对他们说:“如果有人想要跟从我,他就当舍弃自己,背起自己的十字架,然后跟从我。 35 因为凡想要保全[a]自己生命的,将失去生命;凡为我和福音的缘故失去自己生命的,将保全[b]生命。 36 一个人就是赚得了全世界,却赔上了自己的生命[c],到底有什么益处呢?

Read full chapter

Footnotes

  1. 马可福音 8:35 保全——原文直译“救”。
  2. 马可福音 8:35 保全——原文直译“救”。
  3. 马可福音 8:36 生命——或译作“灵魂”。

The Way of the Cross

34 Then he called the crowd to him along with his disciples and said: “Whoever wants to be my disciple must deny themselves and take up their cross and follow me.(A) 35 For whoever wants to save their life[a] will lose it, but whoever loses their life for me and for the gospel will save it.(B) 36 What good is it for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul?

Read full chapter

Footnotes

  1. Mark 8:35 The Greek word means either life or soul; also in verses 36 and 37.