Font Size
马可福音 8:24-26
Chinese Standard Bible (Simplified)
马可福音 8:24-26
Chinese Standard Bible (Simplified)
24 他抬头一看,说:“我看见一些人!看起来好像树在走路!”
25 然后耶稣又按手在他的眼睛上,他就看得清清楚楚了。他痊愈了,就清楚地看见了一切。 26 耶稣叫他回家,并说:“不要进这村子[a]。”
Read full chapterFootnotes
- 马可福音 8:26 有古抄本附“也不要告诉村子里的任何人”。
Mark 8:24-26
New International Version
Mark 8:24-26
New International Version
24 He looked up and said, “I see people; they look like trees walking around.”
25 Once more Jesus put his hands on the man’s eyes. Then his eyes were opened, his sight was restored, and he saw everything clearly. 26 Jesus sent him home, saying, “Don’t even go into[a] the village.”
Footnotes
- Mark 8:26 Some manuscripts go and tell anyone in
Chinese Standard Bible (Simplified) (CSBS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.