马可福音 7:8-13
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
8 你们是离弃神的诫命,拘守人的遗传。” 9 又说:“你们诚然是废弃神的诫命,要守自己的遗传。 10 摩西说:‘当孝敬父母’,又说:‘咒骂父母的,必治死他。’ 11 你们倒说,人若对父母说:‘我所当奉给你的,已经做了各耳板’(“各耳板”就是“供献”的意思), 12 以后你们就不容他再奉养父母。 13 这就是你们承接遗传,废了神的道!你们还做许多这样的事。”
Read full chapter
Mark 7:8-13
New International Version
8 You have let go of the commands of God and are holding on to human traditions.”(A)
9 And he continued, “You have a fine way of setting aside the commands of God in order to observe[a] your own traditions!(B) 10 For Moses said, ‘Honor your father and mother,’[b](C) and, ‘Anyone who curses their father or mother is to be put to death.’[c](D) 11 But you say(E) that if anyone declares that what might have been used to help their father or mother is Corban (that is, devoted to God)— 12 then you no longer let them do anything for their father or mother. 13 Thus you nullify the word of God(F) by your tradition(G) that you have handed down. And you do many things like that.”
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.