马可福音 4:21-23
Chinese New Version (Traditional)
隱藏的事終必顯露(A)
21 耶穌又對他們說:“燈難道是拿來放在量器底下或床底下的嗎?它不是該放在燈臺上嗎? 22 因為沒有甚麼隱藏的事不被顯明出來,沒有甚麼掩蓋的事不被揭露的。 23 有耳可聽的,就應當聽。”
Read full chapter
Mark 4:21-23
New International Version
A Lamp on a Stand
21 He said to them, “Do you bring in a lamp to put it under a bowl or a bed? Instead, don’t you put it on its stand?(A) 22 For whatever is hidden is meant to be disclosed, and whatever is concealed is meant to be brought out into the open.(B) 23 If anyone has ears to hear, let them hear.”(C)
Mark 4:21-23
English Standard Version
A Lamp Under a Basket
21 (A)And he said to them, (B)“Is a lamp brought in to be put under a basket, or under a bed, and not on a stand? 22 (C)For nothing is hidden except to be made manifest; nor is anything secret except to come to light. 23 (D)If anyone has ears to hear, let him hear.”
Read full chapterChinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
The ESV® Bible (The Holy Bible, English Standard Version®), © 2001 by Crossway, a publishing ministry of Good News Publishers. ESV Text Edition: 2025.


