马可福音 3
Revised Chinese Union Version (Simplified Script) Shen Edition
治好萎缩了的手(A)
3 耶稣又进了会堂,在那里有一个人,他的一只手萎缩了。 2 众人为了要控告耶稣,就窥探他会不会在安息日医治那人。 3 耶稣对那手萎缩了的人说:“起来站在当中!” 4 他又问众人:“在安息日行善行恶,救命害命,哪样是合法的呢?”他们都不作声。 5 耶稣怒目环视他们,因他们的心刚硬而忧伤,就对那人说:“伸出手来!”他把手一伸,手就复原了。 6 法利赛人出去,立刻同希律一党的人商议怎样除掉耶稣。
海边的群众
7-8 耶稣和门徒退到海边去,有许多人从加利利跟随他。还有许多人听见他所做的事,就从犹太、耶路撒冷、以土买、约旦河的东边,以及推罗和西顿的附近地方来到他那里。 9 因为人多,他吩咐门徒为他预备一只小船,免得众人拥挤他。 10 他治好了许多人,所以凡有疾病的,都挤着要摸他。 11 每当污灵看见他,就俯伏在他面前,喊着说:“你是 神的儿子。” 12 耶稣再三嘱咐他们不要把他宣扬出去。
拣选十二使徒(B)
13 耶稣上了山,把自己所要的人召来,他们就来到他那里。 14 于是他设立十二个人,又称他们为使徒[a],要他们常和自己同在,也要差他们去传道, 15 并给他们权柄赶鬼。 16 他设立的十二个人[b]有西门—耶稣又给他起名叫彼得, 17 还有西庇太的儿子雅各和雅各的弟弟约翰—耶稣又给他们起名叫半尼其,就是雷的儿子— 18 又有安得烈、腓力、巴多罗买、马太、多马、亚勒腓的儿子雅各、达太和激进党的西门, 19 还有出卖耶稣的加略人犹大。
诬蔑耶稣为别西卜(C)
20 耶稣进了屋子,众人又聚集,甚至他连饭也顾不得吃。 21 耶稣的家人听见,就出来要拉住他,因为他们说他癫狂了。 22 从耶路撒冷下来的文士说:“他是被别西卜附身的”,又说:“他是靠着鬼王赶鬼的。” 23 耶稣叫他们来,用比喻对他们说:“撒但怎能赶出撒但呢? 24 一国若自相纷争,那国就立不住; 25 一家若自相纷争,那家就立不住。 26 撒但若自相攻打纷争,他就立不住,必定灭亡。 27 没有人能进壮士家里,抢夺他的东西;除非先绑住那壮士,否则无法抢夺他的家。 28 我实在告诉你们,世人一切的罪和一切亵渎的话都可以得到赦免; 29 凡亵渎圣灵的,却永不得赦免,而要担当永远的罪。” 30 因为他们说:“他是被污灵附身的。”
遵父旨意的人都是亲属(D)
31 那时,耶稣的母亲和他兄弟来,站在外边,打发人去叫他。 32 有许多人在耶稣周围坐着,他们就告诉他说:“看哪!你母亲、你兄弟和你姊妹[c]在外边找你。” 33 耶稣回答他们:“谁是我的母亲?谁是我的兄弟?” 34 就环视那周围坐着的人,说:“看哪,我的母亲,我的兄弟! 35 凡遵行 神旨意的人就是我的兄弟姊妹和母亲。”
Mark 3
New King James Version
Healing on the Sabbath(A)
3 And (B)He entered the synagogue again, and a man was there who had a withered hand. 2 So they (C)watched Him closely, whether He would (D)heal him on the Sabbath, so that they might [a]accuse Him. 3 And He said to the man who had the withered hand, [b]“Step forward.” 4 Then He said to them, “Is it lawful on the Sabbath to do good or to do evil, to save life or to kill?” But they kept silent. 5 And when He had looked around at them with anger, being grieved by the (E)hardness of their hearts, He said to the man, “Stretch out your hand.” And he stretched it out, and his hand was restored [c]as whole as the other. 6 (F)Then the Pharisees went out and immediately plotted with (G)the Herodians against Him, how they might destroy Him.
A Great Multitude Follows Jesus(H)
7 But Jesus withdrew with His disciples to the sea. And a great multitude from Galilee followed Him, (I)and from Judea 8 and Jerusalem and Idumea and beyond the Jordan; and those from Tyre and Sidon, a great multitude, when they heard how (J)many things He was doing, came to Him. 9 So He told His disciples that a small boat should be kept ready for Him because of the multitude, lest they should crush Him. 10 For He healed (K)many, so that as many as had afflictions pressed about Him to (L)touch Him. 11 (M)And the unclean spirits, whenever they saw Him, fell down before Him and cried out, saying, (N)“You are the Son of God.” 12 But (O)He sternly warned them that they should not make Him known.
The Twelve Apostles(P)
13 (Q)And He went up on the mountain and called to Him those He Himself wanted. And they came to Him. 14 Then He appointed twelve, [d]that they might be with Him and that He might send them out to preach, 15 and to have [e]power [f]to heal sicknesses and to cast out demons: 16 [g]Simon, (R)to whom He gave the name Peter; 17 James the son of Zebedee and John the brother of James, to whom He gave the name Boanerges, that is, “Sons of Thunder”; 18 Andrew, Philip, Bartholomew, Matthew, Thomas, James the son of Alphaeus, Thaddaeus, Simon the Cananite; 19 and Judas Iscariot, who also betrayed Him. And they went into a house.
A House Divided Cannot Stand(S)
20 Then the multitude came together again, (T)so that they could not so much as eat bread. 21 But when His (U)own people heard about this, they went out to lay hold of Him, (V)for they said, “He is out of His mind.”
22 And the scribes who came down from Jerusalem said, (W)“He has Beelzebub,” and, “By the (X)ruler of the demons He casts out demons.”
23 (Y)So He called them to Himself and said to them in parables: “How can Satan cast out Satan? 24 If a kingdom is divided against itself, that kingdom cannot stand. 25 And if a house is divided against itself, that house cannot stand. 26 And if Satan has risen up against himself, and is divided, he cannot stand, but has an end. 27 (Z)No one can enter a strong man’s house and plunder his goods, unless he first binds the strong man. And then he will plunder his house.
The Unpardonable Sin(AA)
28 (AB)“Assuredly, I say to you, all sins will be forgiven the sons of men, and whatever blasphemies they may utter; 29 but he who blasphemes against the Holy Spirit never has forgiveness, but is subject to eternal condemnation”— 30 because they (AC)said, “He has an unclean spirit.”
Jesus’ Mother and Brothers Send for Him(AD)
31 (AE)Then His brothers and His mother came, and standing outside they sent to Him, calling Him. 32 And a multitude was sitting around Him; and they said to Him, “Look, Your mother and Your brothers [h]are outside seeking You.”
33 But He answered them, saying, “Who is My mother, or My brothers?” 34 And He looked around in a circle at those who sat about Him, and said, “Here are My mother and My brothers! 35 For whoever does the (AF)will of God is My brother and My sister and mother.”
Footnotes
- Mark 3:2 bring charges against
- Mark 3:3 Lit. Arise into the midst
- Mark 3:5 NU omits as whole as the other
- Mark 3:14 NU adds whom He also named apostles
- Mark 3:15 authority
- Mark 3:15 NU omits to heal sicknesses and
- Mark 3:16 NU and He appointed the twelve: Simon . . .
- Mark 3:32 NU, M add and Your sisters
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.