马可福音 13
Chinese New Version (Simplified)
预言圣殿被毁(A)
13 耶稣从殿里出来的时候,有一个门徒对他说:“老师,请看,这是多么美好的石头!多么美好的建筑!” 2 耶稣对他说:“你看见这些伟大的建筑吗?将来必没有一块石头留在另一块石头上面,每一块都要拆下来。”
这世代终结的预兆(B)
3 耶稣在橄榄山上,面对圣殿坐着,彼得、雅各、约翰和安得烈私下问他: 4 “请告诉我们,甚么时候会有这些事呢?这一切事将要成就的时候有甚么预兆呢?” 5 耶稣就告诉他们说:“你们要小心,不要被人迷惑。 6 有许多人要来,假冒我的名说‘我就是基督’,并且要迷惑许多的人。 7 你们听见战争和战争的风声,也不要惊慌,这是免不了的,不过,结局还没有到。 8 一个民族要起来攻打另一个民族,一个国家要起来攻打另一个国家,到处要有地震,有饥荒,这些不过是痛苦的开始。 9 但你们要小心!因为人要把你们交给公议会,你们要在会堂里被鞭打,又要为我的缘故站在总督和君王面前,向他们作见证。 10 然而福音必须先传给万民。 11 人把你们捉去送官的时候,用不着预先思虑要说甚么,到那时候赐给你们甚么话,你们就说甚么,因为说话的不是你们,而是圣灵。 12 弟兄要出卖弟兄,父亲要出卖儿子,甚至把他们置于死地;儿女要悖逆父母,害死他们。 13 你们为我的名,要被众人恨恶,然而坚忍到底的必然得救。
大灾难的日子(C)
14 “当你们看见‘那造成荒凉的可憎者’,站在不该站的地方(读者必须领悟),那时,住在犹太的应当逃到山上; 15 在房顶的不要下来,也不要进到屋子里拿甚么东西; 16 在田里的也不要回去取衣服。 17 当那些日子,怀孕的和乳养孩子的有祸了! 18 你们应当祈求,不要让这些事在冬天发生。 19 因为那些日子必有灾难,这是从 神创世的开始到现在未曾有过的,以后也必不会再有。 20 如果不是主减少那些日子,没有一个人可以存活;但是为了自己的选民,他必使那些日子减少。 21 那时,如果有人对你们说:‘看哪,基督在这里!看哪,他在那里!’你们不要信。 22 因为必有假基督和假先知出现,行神迹和奇事,如果可以的话,连选民也要迷惑了。 23 所以你们应当小心!我已经事先把一切都告诉你们了。
人子必驾云降临(D)
24 “当那些日子,在那灾难以后,
太阳就变黑了,
月亮也不发光,
25 众星从天坠落,
天上的万象震动。
26 那时,他们要看见人子,满有能力和荣耀,驾着云降临; 27 他要差派天使,把他的选民从四方,从地极直到天边,都招聚来。
28 “你们应该从无花果树学个功课:树枝发出嫩芽长出叶子的时候,你们就知道夏天近了。 29 同样,你们甚么时候看见这些事发生,就知道他已经近在门口了。 30 我实在告诉你们,这一切都必会发生,然后这世代才会过去。 31 天地都要过去,但我的话决不会废去。
警醒准备(E)
32 “至于那日子和时间,没有人知道,连天上的天使和子也不知道,只有父知道。 33 你们要小心,要警醒,因为你们不知道那日期甚么时候来到。 34 这就像一个人出外远行,把责任(“责任”原文作“权柄”)一一地交给他的仆人,又吩咐看门的要警醒。 35 所以你们要警醒,因为你们不知道家主甚么时候来到,也许在黄昏,也许在半夜,也许在鸡叫时,也许在清晨。 36 恐怕他忽然来到,发现你们正在睡觉。 37 我对你们所说的话,也是对众人说的,‘你们要警醒’。”
Mark 13
Holman Christian Standard Bible
Destruction of the Temple Predicted
13 As(A) He was going out of the temple complex,(B) one of His disciples said to Him, “Teacher,(C) look! What massive stones! What impressive buildings!”(D)
2 Jesus said to him, “Do you see these great buildings?(E) Not one stone will be left here on another that will not be thrown down!”
Signs of the End of the Age
3 While He was sitting on the Mount of Olives(F) across from the temple complex,(G) Peter,(H) James,(I) John,(J) and Andrew(K) asked Him privately, 4 “Tell us, when will these things happen? And what will be the sign when all these things are about to take place?”
5 Then Jesus began by telling them: “Watch out that no one deceives you. 6 Many will come in My name,(L) saying, ‘I am He,’(M) and they will deceive(N) many. 7 When you hear of wars and rumors of wars,(O) don’t be alarmed;(P) these things must take place,(Q) but the end is not yet. 8 For nation will rise up against nation, and kingdom against kingdom.(R) There will be earthquakes in various places, and famines.[a] These are the beginning(S) of birth pains.(T)
Persecutions Predicted
9 “But you, be on your guard! They will hand you over to sanhedrins,[b](U) and you will be flogged(V) in the synagogues.(W) You will stand before governors and kings(X) because of Me,(Y) as a witness(Z) to them.(AA) 10 And the good news[c](AB) must first be proclaimed to all nations. 11 So when they arrest you and hand you over, don’t worry beforehand what you will say. On the contrary, whatever is given to you in that hour—say it. For it isn’t you speaking, but the Holy Spirit. 12 Then brother will betray(AC) brother to death,(AD) and a father his child. Children will rise up against parents and put them to death. 13 And you will be hated by everyone because of My name.(AE) But the one who endures to the end will be delivered.[d](AF)
The Great Tribulation
14 “When you see the abomination that causes desolation(AG)[e] standing where it should not” (let the reader understand[f]), “then those in Judea(AH) must flee to the mountains! 15 A man on the housetop must not come down or go in to get anything out of his house.(AI) 16 And a man in the field must not go back to get his clothes.(AJ) 17 Woe(AK) to pregnant women and nursing mothers in those days! 18 Pray(AL) it[g] won’t happen in winter. 19 For those will be days of tribulation,(AM) the kind that hasn’t been from the beginning(AN) of the world,[h](AO) which God created, until now and never will be again! 20 Unless the Lord(AP) limited those days,(AQ) no one would survive.[i] But He limited those days because of the elect,(AR) whom He chose.(AS)
21 “Then if anyone tells you, ‘Look, here is the Messiah!(AT) Look—there!’ do not believe it! 22 For false messiahs[j] and false prophets will rise up and will perform signs and wonders(AU) to lead astray, if possible, the elect. 23 And you must watch! I have told you everything in advance.
The Coming of the Son of Man
24 “But in those days, after that tribulation:(AV)
The sun will be darkened,
and the moon will not shed its light;
25 the stars(AW) will be falling from the sky,
and the celestial powers will be shaken.(AX)
26 Then they will see the Son of Man(AY) coming(AZ) in clouds(BA) with great power(BB) and glory.(BC) 27 He will send out the angels(BD) and gather His elect(BE) from the four winds, from the end of the earth to the end of the sky.(BF)
The Parable of the Fig Tree
28 “Learn(BG) this parable(BH) from the fig(BI) tree: As soon as its branch becomes tender and sprouts leaves, you know that summer is near.(BJ) 29 In the same way, when you see these things happening, know[k] that He[l] is near—at the door! 30 I assure you:(BK) This generation will certainly not pass away until all these things take place. 31 Heaven and earth(BL) will pass away,(BM) but My words will never pass away.(BN)
No One Knows the Day or Hour
32 “Now concerning that day(BO) or hour no one knows—neither the angels(BP) in heaven nor the Son(BQ)—except the Father.(BR) 33 Watch! Be alert![m] For you don’t know when the time(BS) is coming.(BT) 34 It is like(BU) a man on a journey, who left his house, gave authority to his slaves,(BV) gave each one his work, and commanded the doorkeeper to be alert. 35 Therefore be alert,(BW) since you don’t know when the master(BX) of the house is coming—whether in the evening or at midnight or at the crowing of the rooster or early in the morning. 36 Otherwise, he might come suddenly and find you sleeping.(BY) 37 And what I say to you, I say to everyone: Be alert!”
Footnotes
- Mark 13:8 Other mss add and disturbances
- Mark 13:9 Local Jewish courts or local councils
- Mark 13:10 Or the gospel
- Mark 13:13 Or saved
- Mark 13:14 Dn 9:27
- Mark 13:14 These are, most likely, Mark’s words to his readers.
- Mark 13:18 Other mss read pray that your escape
- Mark 13:19 Lit creation
- Mark 13:20 Lit days, all flesh would not survive
- Mark 13:22 Or false christs
- Mark 13:29 Or you know
- Mark 13:29 Or it; = summer
- Mark 13:33 Other mss add and pray
Mark 13
Names of God Bible
Jesus Teaches Disciples on the Mount of Olives(A)
13 As Yeshua was going out of the temple courtyard, one of his disciples said to him, “Teacher, look at these huge stones and these beautiful buildings!”
2 Yeshua said to him, “Do you see these large buildings? Not one of these stones will be left on top of another. Each one will be torn down.”
3 As Yeshua was sitting on the Mount of Olives facing the temple buildings, Peter, James, John, and Andrew asked him privately, 4 “Tell us, when will this happen? What will be the sign when all this will come to an end?”
5 Yeshua answered them, “Be careful not to let anyone deceive you. 6 Many will come using my name. They will say, ‘I am he,’ and they will deceive many people.
7 “When you hear of wars and rumors of wars, don’t be alarmed! These things must happen, but they don’t mean that the end has come. 8 Nation will fight against nation and kingdom against kingdom. There will be earthquakes and famines in various places. These are only the beginning pains of the end.
9 “Be on your guard! People will hand you over to the Jewish courts and whip you in their synagogues. You will stand in front of governors and kings to testify to them because of me. 10 But first, the Good News must be spread to all nations. 11 When they take you away to hand you over to the authorities, don’t worry ahead of time about what you will say. Instead, say whatever is given to you to say when the time comes. Indeed, you are not the one who will be speaking, but the Holy Spirit will.
12 “Brother will hand over brother to death; a father will hand over his child. Children will rebel against their parents and kill them. 13 Everyone will hate you because you are committed to me. But the person who endures to the end will be saved.
14 “When you see the disgusting thing that will cause destruction standing where it should not (let the reader take note), those of you in Judea should flee to the mountains. 15 Those who are on the roof should not come down to get anything out of their houses. 16 Those who are in the field should not turn back to get their coats.
17 “How horrible it will be for the women who are pregnant or who are nursing babies in those days. 18 Pray that it will not be in winter. 19 It will be a time of misery that has not happened from the beginning of God’s creation until now, and will certainly never happen again. 20 If the Lord does not reduce that time, no one will be saved. But those days will be reduced because of those whom God has chosen.
21 “At that time don’t believe anyone who tells you, ‘Here is the Messiah!’ or ‘There he is!’ 22 False messiahs and false prophets will appear. They will work miraculous signs and do wonderful things to deceive, if possible, those whom God has chosen. 23 Be on your guard! I have told you everything before it happens.
24 “Now, after the misery of those days, the sun will turn dark, the moon will not give light, 25 the stars will fall from the sky, and the powers of the universe will be shaken.
26 “Then people will see the Son of Man coming in clouds with great power and glory. 27 He will send out his angels, and from every direction under the sky, they will gather those whom God has chosen.
28 “Learn from the story of the fig tree. When its branch becomes tender and it sprouts leaves, you know summer is near. 29 In the same way, when you see these things happen, you know that he is near, at the door.
30 “I can guarantee this truth: This generation will not disappear until all these things take place. 31 The earth and the heavens will disappear, but my words will never disappear.
No One Knows When the Earth and the Heavens Will Disappear
32 “No one knows when that day or hour will come. Even the angels in heaven and the Son don’t know. Only the Father knows. 33 Be careful! Watch! You don’t know the exact time. 34 It is like a man who went on a trip. As he left home, he put his servants in charge. He assigned work to each one and ordered the guard to be alert. 35 Therefore, be alert, because you don’t know when the owner of the house will return. It could be in the evening or at midnight or at dawn or in the morning. 36 Make sure he doesn’t come suddenly and find you asleep. 37 I’m telling everyone what I’m telling you: ‘Be alert!’”
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
Copyright © 1999, 2000, 2002, 2003, 2009 by Holman Bible Publishers, Nashville Tennessee. All rights reserved.
The Names of God Bible (without notes) © 2011 by Baker Publishing Group.