Font Size
马可福音 10:45
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
马可福音 10:45
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified)
45 因为人子来并不是要受人的服侍,乃是要服侍人,并且要舍命做多人的赎价。”
Read full chapter
马可福音 10:45
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
马可福音 10:45
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
45 因为就连人子也不是来受人服侍,而是来服侍人,并且牺牲性命,作许多人的赎价。”
Read full chapter
馬可福音 10:45
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
馬可福音 10:45
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
45 因為就連人子也不是來受人服侍,而是來服侍人,並且犧牲性命,作許多人的贖價。」
Read full chapter
Mark 10:45
New International Version
Mark 10:45
New International Version
45 For even the Son of Man did not come to be served, but to serve,(A) and to give his life as a ransom for many.”(B)
Chinese Union Version Modern Punctuation (Simplified) (CUVMPS)
Copyright © 2011 by Global Bible Initiative
Chinese Contemporary Bible (Simplified) (CCB)
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.