Font Size
馬太福音 5:7-8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
馬太福音 5:7-8
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
7 心存憐憫的人有福了,
因為他們必蒙上帝的憐憫。
8 心靈純潔的人有福了,
因為他們必看見上帝。
馬 太 福 音 5:7-8
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
馬 太 福 音 5:7-8
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
7 仁慈的人受到祝福,
因为上帝会施予他们怜恤;
8 心灵纯洁的人受到祝福,
因为他们将与上帝同在;
Matthew 5:7-8
New International Version
Matthew 5:7-8
New International Version
马太福音 5:7-8
Chinese New Version (Simplified)
马太福音 5:7-8
Chinese New Version (Simplified)
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version (ERV-ZH)
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
New International Version (NIV)
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Chinese New Version (Simplified) (CNVS)
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.