馬 太 福 音 3:13-17
Chinese Union Version (Traditional)
13 當 下 耶 穌 從 加 利 利 來 到 約 但 河 , 見 了 約 翰 , 要 受 他 的 洗 。
14 約 翰 想 要 攔 住 他 , 說 : 我 當 受 你 的 洗 , 你 反 倒 上 我 這 裡 來 麼 ?
15 耶 穌 回 答 說 : 你 暫 且 許 我 , 因 為 我 們 理 當 這 樣 盡 諸 般 的 義 ( 或 作 : 禮 ) 。 於 是 約 翰 許 了 他 。
16 耶 穌 受 了 洗 , 隨 即 從 水 裡 上 來 。 天 忽 然 為 他 開 了 , 他 就 看 見 神 的 靈 彷 彿 鴿 子 降 下 , 落 在 他 身 上 。
17 從 天 上 有 聲 音 說 : 這 是 我 的 愛 子 , 我 所 喜 悅 的 。
Read full chapter
马太福音 3:13-17
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
耶稣受洗
13 后来,耶稣从加利利来到约旦河要约翰为祂施洗。 14 约翰想要拦住祂,就说:“应该是你为我施洗才对,你反倒来找我?”
15 耶稣回答说:“你就这样做吧!我们理当这样遵行上帝一切的要求。”于是约翰答应了。
16 耶稣受了洗,刚从水里上来,天就开了。祂看见上帝的圣灵像鸽子一样降到祂身上, 17 又有声音从天上传来:“这是我的爱子,我甚喜悦祂。”
Read full chapter
馬太福音 3:13-17
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
耶穌受洗
13 後來,耶穌從加利利來到約旦河要約翰為祂施洗。 14 約翰想要攔住祂,就說:「應該是你為我施洗才對,你反倒來找我?」
15 耶穌回答說:「你就這樣做吧!我們理當這樣遵行上帝一切的要求。」於是約翰答應了。
16 耶穌受了洗,剛從水裡上來,天就開了。祂看見上帝的聖靈像鴿子一樣降到祂身上, 17 又有聲音從天上傳來:「這是我的愛子,我甚喜悅祂。」
Read full chapterChinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.