馬 太 福 音 16:26-28
Chinese Union Version (Simplified)
26 人 若 赚 得 全 世 界 , 赔 上 自 己 的 生 命 , 有 甚 麽 益 处 呢 ? 人 还 能 拿 甚 麽 换 生 命 呢 ?
27 人 子 要 在 他 父 的 荣 耀 里 , 同 着 众 使 者 降 临 ; 那 时 候 , 他 要 照 各 人 的 行 为 报 应 各 人 。
28 我 实 在 告 诉 你 们 , 站 在 这 里 的 , 有 人 在 没 尝 死 味 以 前 必 看 见 人 子 降 临 在 他 的 国 里 。
Read full chapter
馬 太 福 音 16:26-28
Chinese New Testament: Easy-to-Read Version
26 如果一个人失去了生命,即使他得到了整个世界,也毫无价值。一个人用什么也无法赎回他的生命。 27 人子将在天父的荣耀之中和他的天使们一起降临。那时,他会根据每个人的所作所为来报应他们。 28 我实话告诉你们,站在这里的一些人在经历死亡之前,会看到人子降临在他的王国里。”
Read full chapter
Matthew 16:26-28
New International Version
26 What good will it be for someone to gain the whole world, yet forfeit their soul? Or what can anyone give in exchange for their soul? 27 For the Son of Man(A) is going to come(B) in his Father’s glory with his angels, and then he will reward each person according to what they have done.(C)
28 “Truly I tell you, some who are standing here will not taste death before they see the Son of Man coming in his kingdom.”
Copyright © 2004 by World Bible Translation Center
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.