Add parallel Print Page Options

22 耶 穌 隨 即 催 門 徒 上 船 , 先 渡 到 那 邊 去 , 等 他 叫 眾 人 散 開 。

23 散 了 眾 人 以 後 , 他 就 獨 自 上 山 去 禱 告 。 到 了 晚 上 , 只 有 他 一 人 在 那 裡 。

24 那 時 船 在 海 中 , 因 風 不 順 , 被 浪 搖 撼 。

25 夜 裡 四 更 天 , 耶 穌 在 海 面 上 走 , 往 門 徒 那 裡 去 。

26 門 徒 看 見 他 在 海 面 上 走 , 就 驚 慌 了 , 說 : 是 個 鬼 怪 ! 便 害 怕 , 喊 叫 起 來 。

27 耶 穌 連 忙 對 他 們 說 : 你 們 放 心 ! 是 我 , 不 要 怕 !

28 彼 得 說 : 主 , 如 果 是 你 , 請 叫 我 從 水 面 上 走 到 你 那 裡 去 。

29 耶 穌 說 : 你 來 罷 。 彼 得 就 從 船 上 下 去 , 在 水 面 上 走 , 要 到 耶 穌 那 裡 去 ;

30 只 因 見 風 甚 大 , 就 害 怕 , 將 要 沉 下 去 , 便 喊 著 說 : 主 阿 , 救 我 !

31 耶 穌 趕 緊 伸 手 拉 住 他 , 說 : 你 這 小 信 的 人 哪 , 為 甚 麼 疑 惑 呢 ?

32 他 們 上 了 船 , 風 就 住 了 。

33 在 船 上 的 人 都 拜 他 , 說 : 你 真 是 神 的 兒 子 了 。

Read full chapter

耶穌在水上行走

22 隨後,耶穌催門徒上船,叫他們先渡到湖對岸,祂則遣散眾人。 23 待眾人都離開了,祂就獨自上山去禱告,在那裡一直待到晚上。

24 那時,門徒的船離岸已遠,遇到逆風,船身被波浪撞擊得搖擺不定。 25 天將破曉的時候,耶穌從水面上向門徒走去。 26 門徒看見有人在湖面上走,都嚇壞了,說:「是幽靈!」他們害怕得又喊又叫。

27 耶穌立刻對他們說:「放心吧!是我,不要怕。」

28 彼得說:「主啊!如果真的是你,就叫我從水面上走到你那裡。」

29 耶穌說:「好,你來吧!」

於是,彼得就從船上下去,走在湖面上,要去耶穌那裡。 30 他看到風浪很大,就害怕起來,身體開始往下沉,便大喊:「主啊,救我!」

31 耶穌馬上伸手拉住他,說:「你信心太小了!為什麼懷疑呢?」

32 他們上了船,風浪就平靜了。 33 船上的人都敬拜祂,說:「你真是上帝的兒子。」

Read full chapter

耶稣走在水面上

22 然后,耶稣叫门徒们上船,告诉他们先到湖对岸去,他随后会过去,同时他解散了众人。 23 他解散人群后,独自上山祈祷。到了晚上,他依旧独自一人呆在那里。 24 这时,小船离岸已经有好几公里远了,船逆风行驶,在浪中颠簸摇晃。

25 凌晨三点至六点之间,耶稣踩着湖水向他们走去。 26 门徒们看见耶稣在水面上行走,都吓坏了,大叫∶“有鬼魂!”

27 但是,耶稣连忙对他们说∶“别担心,是我!不要害怕!”

28 彼得说∶“主,如果真是您,就让我从水面上走到您面前。”

29 耶稣说∶“过来吧!”

彼得下了船,走在水面上,朝耶稣走过去。 30 彼得发现湖面上风很大,有些害怕,结果他开始慢慢往下沉。他急忙喊道∶“主,快救救我!”

31 耶稣立即伸出手抓住他,说∶“你这个没有什么信仰的人,为什么疑虑呢?”

32 耶稣和彼得上了船,风停了。 33 船上的人都崇拜耶稣说∶“您真是上帝之子啊!”

Read full chapter