馬太福音 12:7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
7 如果你們明白『我喜愛憐憫之心,而非祭物』這句經文的意義,就不會冤枉無辜了。
Read full chapter
Matthew 12:7
New International Version
7 If you had known what these words mean, ‘I desire mercy, not sacrifice,’[a](A) you would not have condemned the innocent.
Footnotes
- Matthew 12:7 Hosea 6:6
Matthew 12:7
King James Version
7 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Read full chapter
馬太福音 12:7
Chinese Contemporary Bible (Traditional)
7 如果你們明白『我喜愛憐憫之心,而非祭物』這句經文的意義,就不會冤枉無辜了。
Read full chapter
Matthew 12:7
New International Version
7 If you had known what these words mean, ‘I desire mercy, not sacrifice,’[a](A) you would not have condemned the innocent.
Footnotes
- Matthew 12:7 Hosea 6:6
Matthew 12:7
King James Version
7 But if ye had known what this meaneth, I will have mercy, and not sacrifice, ye would not have condemned the guiltless.
Read full chapterHoly Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.