Add parallel Print Page Options

耶稣对未来的警告

13 耶稣正要离开大殿院子的时候,有个门徒对他说“老师,您瞧,这用巨石砌成的大殿多壮观啊!”

耶稣说∶“你们看见这些宏伟的建筑物了吧?可是它们都会被毁掉。每块石头都将被丢到平地,就连两块垒在一起的石头也不会有。”

耶稣在大殿院对面的橄榄山上坐下来,彼得、雅各、约翰和安得烈私下问他说: “请您告诉我们这一切什么时候会发生?到时候会有什么先兆吗?”

耶稣对他们说∶“你们要当心,不要受人欺骗。 许多人会冒充我的名义而来,对你们说∶‘我是基督。’他们会让很多人走上歧途。 你们会听到战争和有关战争的消息,不必惊慌,这些事情是一定要发生的,但这不是结局。 民族与民族之间、王国与王国之间会互相攻打,不同的地区会发生饥荒和地震。这仅仅是灾难的开始,就仿佛像妇女临产前的阵痛一样。

你们要当心!因为你们是我的门徒,有人会逮捕你们,送你们去受审,他们将在会堂里殴打你们。你们将会被迫站在国王和统治者面前,告诉他们有关我的事情。 10 可是在这些事情发生以前,福音必将传遍世界各地。 11 甚至在你们被捕并被送去受审时,都不必担心自己该怎么说,到时候,上帝赐给你们什么话,你们就说什么,因为那时讲话的不是你们,而是圣灵。

12 “兄弟会彼此出卖,置对方于死地;父亲会出卖儿女,置他们于死地;儿女也会与父母做对,置他们于死地。 13 你们会因为跟随我而遭到所有人的憎恨,但是,坚持信仰到底的那些人必会得救。

14 “你将会看到‘那导致毁灭的可憎之物 [a]’出现在它不该出现的地方(读者应该理解其中的含义),那时,住在犹太地区的人应该逃到山上去。 15 在房顶上的人不要下来,也不要进屋取房东西; 16 在田里干活的人也不要回去拿衣服。 17 在那些日子里,孕妇和哺乳的妇女要遭多大的罪啊。 18 祈祷吧,这一切不要发生在冬天。 19 因为那些日子里的灾难,是上帝创世以来不曾有过的,以后也不会再有。 20 如果主不缩短了灾难的时间,就不会有人能幸存下来。他这么做是为了那些被选中的人。 21 如果有人对你们说∶‘看,基督在这里!’或者‘基督在那里!’不要相信他。 22 因为会出现假基督和假先知。他们会行大神迹和大奇事,如果有可能他们甚至企图欺骗上帝的选民。 23 因此,你们要当心,我事先把一切都告诉给你们了。

人子耶稣何时重返

24 “在那些日子里,灾难过后,

‘太阳将会变得暗淡无光,
月亮也失去了光辉,
25 星星从天空坠落,
天空的一切都会改变。’

26 “然后,人们将会看到人子伴着力量和巨大的荣耀乘云降临。 27 他将派来天使,把他的选民从四面八方、天涯海角召集起来。

28 “你们要从无花果树上受到启发,一旦树枝发嫩,树叶发芽,你们就知道夏天快到了。 29 同样,当你们看到所有这一切发生时,你们就知道人子重返的时刻临近了,近在咫尺。 30 我实话告诉你们,这一代人死之前,这一切将会发生。 31 天地将会消逝,但我的话绝不会消逝的。

32 “谁也不会知道那一天、那一时刻什么时候到来,甚至天上的天使也不知道,人子也不知道,只有父知道。 33 要当心!要警醒,因为你们不知道那日子什么时候到来。 34 就像一个要离家出门旅行的人,他让仆人们照看家舍。他给每个仆人分了工,他吩咐看门人好好守家。 35 所以你们一定要留神,因为你们不知道房主什么时候回来,是在午夜,是在傍晚,是在凌晨,还是在鸡叫的时候。 36 假如他突然回来了,可别让他发现你们在睡大觉。 37 我对你们说的话也是对所有人说的∶‘要准备好!’”

Footnotes

  1. 馬 可 福 音 13:14 见《但以理书》9:27;12:11。(比较《但以理书》11:31。)

Chúa Báo Trước về Ðền Thờ Sẽ Bị Phá Hủy

(Mat 24:1-2; Lu 21:5-6)

13 Ðang khi Ngài ra khỏi đền thờ, một môn đồ của Ngài nói với Ngài, “Thưa Thầy, xin Thầy xem, những tảng đá này to lớn biết bao! Những tòa nhà này hoành tráng dường nào!”

Ðức Chúa Jesus nói với ông, “Ngươi thấy những tòa nhà to lớn này chăng? Rồi đây sẽ không còn một tảng đá nào chồng trên một tảng đá nào. Tất cả sẽ bị đổ xuống.”

Ðiềm Báo Trước Ngày Tận Thế

(Mat 24:3-14; Lu 21:7-19)

Khi Ngài ngồi trên Núi Ô-liu đối diện với đền thờ, Phi-rơ, Gia-cơ, Giăng, và Anh-rê đến hỏi riêng Ngài, “Xin Thầy nói cho chúng con biết khi nào việc ấy sẽ xảy ra, và có dấu hiệu nào báo trước những việc ấy sẽ được ứng nghiệm chăng?”

Ðức Chúa Jesus bắt đầu nói với họ, “Hãy coi chừng, đừng để ai lừa gạt các ngươi. Nhiều kẻ sẽ mạo danh Ta đến và nói rằng, ‘Ta là Ðấng Christ,’[a] và lừa gạt nhiều người. Khi các ngươi nghe tin tức về chiến tranh và tiếng đồn về chiến tranh, đừng kinh hoảng. Ðiều ấy phải xảy đến, nhưng chưa là tận thế đâu, vì dân này sẽ nổi lên nghịch với dân khác, nước nọ sẽ chống lại nước kia. Nhiều nơi sẽ có động đất, và nhiều chỗ sẽ có nạn đói. Nhưng đó chỉ là những quặn thắt khởi đầu của cơn đau chuyển bụng sinh.

Phần các ngươi, hãy coi chừng; vì người ta sẽ bắt nộp các ngươi cho các tòa án, và các ngươi sẽ bị đánh đập trong các hội đường. Vì cớ Ta, các ngươi sẽ bị đem ra xử trước mặt các quan và các vua, và đây là cơ hội để các ngươi làm chứng cho họ. 10 Nhưng trước hết Tin Mừng phải được rao giảng cho mọi dân.

11 Khi họ bắt và nộp các ngươi cho những kẻ cầm quyền để bị xét xử, đừng lo trước phải nói gì, nhưng hãy nói những gì được ban cho các ngươi trong giờ đó, vì không phải các ngươi tự mình nói nhưng là Ðức Thánh Linh. 12 Anh chị em[b] sẽ phản nộp nhau cho người ta giết; cha sẽ nộp con; con cái sẽ nổi lên chống lại cha mẹ, khiến cha mẹ bị giết. 13 Các ngươi sẽ bị mọi người ghét vì danh Ta. Nhưng ai bền chí đến cuối cùng sẽ được cứu.”

Chúa Báo Trước về Những Khó Khăn

(Mat 24:15-28; Lu 21:20-24)

14 “Khi các ngươi thấy thứ gớm ghiếc gây nên hoang tàn được bày ra trong nơi nó không được phép bày ra – ai đọc phải cố hiểu– lúc ấy ai đang ở Giu-đê, hãy trốn lên núi; 15 ai đang ở trên sân thượng, đừng đi xuống và đừng vô nhà lấy gì ra; 16 ai đang ở ngoài đồng, đừng về nhà lấy áo choàng. 17 Trong những ngày đó, tội nghiệp thay cho những phụ nữ mang thai và những người mẹ có con thơ còn bú. 18 Hãy cầu nguyện để điều đó không xảy đến vào mùa đông, 19 vì trong những ngày đó sẽ có một cơn hoạn nạn khủng khiếp chưa từng có kể từ khi sáng thế, lúc Ðức Chúa Trời tạo nên vạn vật, cho đến bấy giờ và sau này sẽ không bao giờ có như vậy. 20 Và nếu Chúa không giảm bớt những ngày ấy, không ai có thể được cứu. Nhưng vì cớ những người được chọn, Ngài sẽ giảm bớt những ngày ấy.

21 Khi ấy nếu ai nói với các ngươi, ‘Này, Ðấng Christ ở đây,’ hay ‘Kìa, Ngài ở đó,’ thì đừng tin, 22 vì sẽ có các Ðấng Christ giả và các tiên tri giả nổi lên. Chúng sẽ làm những dấu kỳ và phép lạ để, nếu có thể được, lừa gạt ngay cả những người được chọn. 23 Phần các ngươi, hãy coi chừng. Ta đã báo trước cho các ngươi những điều đó rồi.”

Chúa Báo Trước về Sự Tái Lâm

(Mat 24:29-31; Lu 21:25-28)

24 “Nhưng trong những ngày ấy, sau cơn đại nạn, mặt trời sẽ trở nên tối tăm, mặt trăng sẽ không tỏa sáng, 25 các vì sao sẽ từ trời sa xuống, và các quyền lực trên không trung sẽ bị rúng động. 26 Bấy giờ người ta sẽ thấy Con Người ngự đến trong mây trời với đại quyền đại vinh. 27 Lúc ấy Người sẽ sai các thiên sứ nhóm họp những người được chọn của Người từ bốn phương[c] lại, từ cuối các góc đất đến tận các chân trời.”

Bài Học về Cây Vả

(Mat 24:32-35; Lu 21:29-33)

28 “Các ngươi hãy học bài học về cây vả: khi cành nó vừa đâm chồi nẩy lộc, các ngươi biết mùa hè gần đến. 29 Cũng vậy, khi các ngươi thấy những điều ấy xảy ra, khá biết rằng việc ấy đang đến gần, tới cổng rồi. 30 Quả thật, Ta nói với các ngươi, thế hệ[d] này sẽ không qua đi trước khi những điều ấy xảy ra. 31 Trời đất sẽ qua đi, nhưng những lời Ta sẽ không qua đi.”

Không Ai Biết Ngày Giờ Chúa Trở Lại

(Mat 24:36-44)

32 “Còn về ngày và giờ đó, không ai biết. Các thiên sứ trên trời không biết, Con cũng không biết, nhưng chỉ Cha biết. 33 Hãy coi chừng, hãy tỉnh thức,[e] vì các ngươi không biết khi nào việc ấy xảy ra. 34 Giống như một người chủ kia có việc phải đi xa. Trước khi rời nhà ông trao quyền cho các đầy tớ trông coi việc nhà, chỉ định công việc cho mỗi người; riêng với những người canh cửa, ông bảo phải thức canh. 35 Vậy hãy thức canh, vì các ngươi không biết khi nào chủ nhà sẽ về, hoặc hoàng hôn, hoặc nửa khuya, hoặc lúc gà gáy, hoặc bình minh, 36 kẻo chủ về thình lình và bắt gặp các ngươi đang ngủ chăng. 37 Những gì Ta nói với các ngươi, Ta cũng nói với mọi người: hãy thức canh.”

Footnotes

  1. Mác 13:6 ctd: Ta là Ðấng ấy; nt: Ta Là hoặc Ta là Ðấng Tự Hữu Hằng Hữu (Xuất 3:14)
  2. Mác 13:12 nt: anh em
  3. Mác 13:27 nt: bốn hướng gió
  4. Mác 13:30 nt: genea; ctd: dòng dõi, nòi giống, dân tộc
  5. Mác 13:33 Bản Byzantine thêm, “và cầu nguyện”