馬太福音 7
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
不要評斷人(A)
7 「你們不要評斷別人,免得你們被審判。 2 因為你們怎樣評斷別人,也必怎樣被審判;你們用甚麼量器量給人,也必用甚麼量器量給你們。 3 為甚麼看見你弟兄眼中有刺,卻不想自己眼中有梁木呢? 4 你自己眼中有梁木,怎能對你弟兄說『讓我去掉你眼中的刺』呢? 5 你這假冒為善的人!先去掉自己眼中的梁木,然後才能看得清楚,好去掉你弟兄眼中的刺。 6 不要把聖物給狗,也不要把你們的珍珠丟在豬面前,恐怕牠們踐踏了珍珠,轉過來咬你們。」
祈求、尋找、叩門(B)
7 「你們祈求,就給你們;尋找,就找到;叩門,就給你們開門。 8 因為凡祈求的,就得着;尋找的,就找到;叩門的,就給他開門。 9 你們中間誰有兒子求餅,反給他石頭呢? 10 求魚,反給他蛇呢? 11 你們雖然不好,尚且知道拿好東西給兒女,何況你們在天上的父,他豈不更要把好東西賜給求他的人嗎? 12 所以,無論何事,你們想要人怎樣待你們,你們也要怎樣待人,因為這就是律法和先知的道理。」
要進窄門(C)
13 「你們要進窄門。因為通往滅亡的門是寬的,路是大的,進去的人也多; 14 通往生命的門是窄的,路是小的,找到的人也少。」
兩種果樹(D)
15 「你們要防備假先知。他們到你們這裏來,外面披着羊皮,裏面卻是殘暴的狼。 16 豈能在荊棘上摘葡萄呢?豈能在蒺藜裏摘無花果呢?憑着他們的果子,就可以認出他們來。 17 這樣,凡好樹都結好果子,而壞樹結壞果子。 18 好樹不能結壞果子,壞樹也不能結好果子。 19 凡不結好果子的樹就砍下來,丟在火裏。 20 所以,憑着他們的果子就可以認出他們來。」
遵主旨得進天國(E)
21 「不是每一個稱呼我『主啊,主啊』的人都能進天國;惟有遵行我天父旨意的人才能進去。 22 在那日必有許多人對我說:『主啊,主啊,我們不是奉你的名傳道,奉你的名趕鬼,奉你的名行許多異能嗎?』 23 我要向他們宣告:『我從來不認識你們,你們這些作惡的人,給我走開!』」
兩種根基(F)
24 「所以,凡聽了我這些話又去做的,好比一個聰明人把房子蓋在磐石上。 25 風吹,雨打,水沖,撞擊那房子,房子總不倒塌,因為根基立在磐石上。 26 凡聽了我這些話而不去做的,好比一個無知的人把房子蓋在沙土上。 27 風吹,雨打,水沖,撞擊那房子,房子就倒塌了,並且倒塌得很厲害。」
28 耶穌講完了這些話,眾人對他的教導都感到驚奇, 29 因為他教導他們正像有權柄的人,不像他們的文士。
Matthew 7
New International Version
Judging Others(A)
7 “Do not judge, or you too will be judged.(B) 2 For in the same way you judge others, you will be judged, and with the measure you use, it will be measured to you.(C)
3 “Why do you look at the speck of sawdust in your brother’s eye and pay no attention to the plank in your own eye? 4 How can you say to your brother, ‘Let me take the speck out of your eye,’ when all the time there is a plank in your own eye? 5 You hypocrite, first take the plank out of your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
6 “Do not give dogs what is sacred; do not throw your pearls to pigs. If you do, they may trample them under their feet, and turn and tear you to pieces.
Ask, Seek, Knock(D)
7 “Ask and it will be given to you;(E) seek and you will find; knock and the door will be opened to you. 8 For everyone who asks receives; the one who seeks finds;(F) and to the one who knocks, the door will be opened.
9 “Which of you, if your son asks for bread, will give him a stone? 10 Or if he asks for a fish, will give him a snake? 11 If you, then, though you are evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father in heaven give good gifts(G) to those who ask him! 12 So in everything, do to others what you would have them do to you,(H) for this sums up the Law and the Prophets.(I)
The Narrow and Wide Gates
13 “Enter through the narrow gate.(J) For wide is the gate and broad is the road that leads to destruction, and many enter through it. 14 But small is the gate and narrow the road that leads to life, and only a few find it.
True and False Prophets
15 “Watch out for false prophets.(K) They come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ferocious wolves.(L) 16 By their fruit you will recognize them.(M) Do people pick grapes from thornbushes, or figs from thistles?(N) 17 Likewise, every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. 18 A good tree cannot bear bad fruit, and a bad tree cannot bear good fruit.(O) 19 Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire.(P) 20 Thus, by their fruit you will recognize them.
True and False Disciples
21 “Not everyone who says to me, ‘Lord, Lord,’(Q) will enter the kingdom of heaven,(R) but only the one who does the will of my Father who is in heaven.(S) 22 Many will say to me on that day,(T) ‘Lord, Lord, did we not prophesy in your name and in your name drive out demons and in your name perform many miracles?’(U) 23 Then I will tell them plainly, ‘I never knew you. Away from me, you evildoers!’(V)
The Wise and Foolish Builders(W)
24 “Therefore everyone who hears these words of mine and puts them into practice(X) is like a wise man who built his house on the rock. 25 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house; yet it did not fall, because it had its foundation on the rock. 26 But everyone who hears these words of mine and does not put them into practice is like a foolish man who built his house on sand. 27 The rain came down, the streams rose, and the winds blew and beat against that house, and it fell with a great crash.”
28 When Jesus had finished saying these things,(Y) the crowds were amazed at his teaching,(Z) 29 because he taught as one who had authority, and not as their teachers of the law.
Matthew 7
New King James Version
Do Not Judge(A)
7 “Judge[a] (B)not, that you be not judged. 2 For with what [b]judgment you judge, you will be judged; (C)and with the measure you use, it will be measured back to you. 3 (D)And why do you look at the speck in your brother’s eye, but do not consider the plank in your own eye? 4 Or how can you say to your brother, ‘Let me remove the speck from your eye’; and look, a plank is in your own eye? 5 Hypocrite! First remove the plank from your own eye, and then you will see clearly to remove the speck from your brother’s eye.
6 (E)“Do not give what is holy to the dogs; nor cast your pearls before swine, lest they trample them under their feet, and turn and tear you in pieces.
Keep Asking, Seeking, Knocking(F)
7 (G)“Ask, and it will be given to you; seek, and you will find; knock, and it will be opened to you. 8 For (H)everyone who asks receives, and he who seeks finds, and to him who knocks it will be opened. 9 (I)Or what man is there among you who, if his son asks for bread, will give him a stone? 10 Or if he asks for a fish, will he give him a serpent? 11 If you then, (J)being evil, know how to give good gifts to your children, how much more will your Father who is in heaven give good things to those who ask Him! 12 Therefore, (K)whatever you want men to do to you, do also to them, for (L)this is the Law and the Prophets.
The Narrow Way(M)
13 (N)“Enter by the narrow gate; for wide is the gate and broad is the way that leads to destruction, and there are many who go in by it. 14 [c]Because narrow is the gate and [d]difficult is the way which leads to life, and there are few who find it.
You Will Know Them by Their Fruits(O)
15 (P)“Beware of false prophets, (Q)who come to you in sheep’s clothing, but inwardly they are ravenous wolves. 16 (R)You will know them by their fruits. (S)Do men gather grapes from thornbushes or figs from thistles? 17 Even so, (T)every good tree bears good fruit, but a bad tree bears bad fruit. 18 A good tree cannot bear bad fruit, nor can a bad tree bear good fruit. 19 (U)Every tree that does not bear good fruit is cut down and thrown into the fire. 20 Therefore by their fruits you will know them.
I Never Knew You(V)
21 “Not everyone who says to Me, (W)‘Lord, Lord,’ shall enter the kingdom of heaven, but he who (X)does the will of My Father in heaven. 22 Many will say to Me in that day, ‘Lord, Lord, have we (Y)not prophesied in Your name, cast out demons in Your name, and done many wonders in Your name?’ 23 And (Z)then I will declare to them, ‘I never knew you; (AA)depart from Me, you who practice lawlessness!’
Build on the Rock(AB)
24 “Therefore (AC)whoever hears these sayings of Mine, and does them, I will liken him to a wise man who built his house on the rock: 25 and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it did not fall, for it was founded on the rock.
26 “But everyone who hears these sayings of Mine, and does not do them, will be like a foolish man who built his house on the sand: 27 and the rain descended, the floods came, and the winds blew and beat on that house; and it fell. And great was its fall.”
28 And so it was, when Jesus had ended these sayings, that (AD)the people were astonished at His teaching, 29 (AE)for He taught them as one having authority, and not as the scribes.
Footnotes
- Matthew 7:1 Condemn
- Matthew 7:2 Condemnation
- Matthew 7:14 NU, M How narrow . . . !
- Matthew 7:14 confined
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.
Scripture taken from the New King James Version®. Copyright © 1982 by Thomas Nelson. Used by permission. All rights reserved.