16 那坐在黑暗中的民眾
看到了大光;
那坐在死亡之地和死亡陰影中的人們,
曙光為他們升起。」[a]

17 從那時候起,耶穌開始傳道,說:「你們應當悔改,因為天國近了。」

第一批門徒

18 耶穌在加利利湖邊行走,看見兄弟兩個人,就是那叫彼得西門和他弟弟[b]安得烈,正在湖裡撒網;他們本來是漁夫。

Read full chapter

Footnotes

  1. 馬太福音 4:16 《以賽亞書》9:1-2。
  2. 馬太福音 4:18 弟弟——原文直譯「兄弟」。

16 the people living in darkness
    have seen a great light;
on those living in the land of the shadow of death
    a light has dawned.”[a](A)

17 From that time on Jesus began to preach, “Repent, for the kingdom of heaven(B) has come near.”

Jesus Calls His First Disciples(C)

18 As Jesus was walking beside the Sea of Galilee,(D) he saw two brothers, Simon called Peter(E) and his brother Andrew. They were casting a net into the lake, for they were fishermen.

Read full chapter

Footnotes

  1. Matthew 4:16 Isaiah 9:1,2

16 The people which sat in darkness saw great light; and to them which sat in the region and shadow of death light is sprung up.

17 From that time Jesus began to preach, and to say, Repent: for the kingdom of heaven is at hand.

18 And Jesus, walking by the sea of Galilee, saw two brethren, Simon called Peter, and Andrew his brother, casting a net into the sea: for they were fishers.

Read full chapter