馬太福音 26:56-58
Revised Chinese Union Version (Traditional Script) Shen Edition
56 但這整件事的發生,是要應驗先知書上的話。」那時,門徒都離開他,逃走了。
耶穌在議會受審(A)
57 抓耶穌的人把他帶到大祭司該亞法那裏去,文士和長老已經在那裏聚集。 58 彼得遠遠地跟着耶穌,直到大祭司的院子,進到裏面,就和警衛同坐,要看結局怎樣。
Read full chapter
Matthew 26:56-58
New International Version
56 But this has all taken place that the writings of the prophets might be fulfilled.”(A) Then all the disciples deserted him and fled.
Jesus Before the Sanhedrin(B)
57 Those who had arrested Jesus took him to Caiaphas(C) the high priest, where the teachers of the law and the elders had assembled. 58 But Peter followed him at a distance, right up to the courtyard of the high priest.(D) He entered and sat down with the guards(E) to see the outcome.
和合本修訂版經文 © 2006, 2010, 2017 香港聖經公會。蒙允許使用。 Scripture Text of Revised Chinese Union Version © 2006, 2010, 2017 Hong Kong Bible Society. www.hkbs.org.hk/en/ Used by permission.
Holy Bible, New International Version®, NIV® Copyright ©1973, 1978, 1984, 2011 by Biblica, Inc.® Used by permission. All rights reserved worldwide.
NIV Reverse Interlinear Bible: English to Hebrew and English to Greek. Copyright © 2019 by Zondervan.