马太福音 17
Chinese New Version (Traditional)
在山上改變形象(A)
17 過了六天,耶穌帶著彼得、雅各和雅各的弟弟約翰,領他們悄悄地上了高山。 2 耶穌在他們面前改變了形象,臉好像太陽一樣照耀,衣服潔白像光。 3 忽然,摩西和以利亞向他們顯現,跟耶穌談話。 4 彼得對耶穌說:“主啊,我們在這裡真好。如果你願意,我就在這裡搭三個帳棚,一個為你,一個為摩西,一個為以利亞。” 5 彼得還說話的時候,有一朵明亮的雲彩籠罩他們,雲中有聲音說:“這是我的愛子,我所喜悅的,你們要聽他。” 6 門徒聽見了,就俯伏在地上,非常害怕。 7 耶穌前來,摸著他們說:“起來,不用怕。” 8 他們抬起頭來,看見只有耶穌自己,沒有別的人。
9 他們下山的時候,耶穌吩咐他們:“人子從死人中復活以前,你們不要把所看見的異象告訴人。” 10 門徒就問他:“那麼經學家為甚麼說,以利亞必須先來呢?” 11 他回答:“以利亞當然要來,並且復興一切。 12 但我告訴你們,以利亞已經來了,可是人們卻不認識他,反而任意待他。照樣,人子也要這樣被他們苦待。” 13 這時門徒才領悟,耶穌是指著施洗的約翰說的。
治好癲癇病的小孩(B)
14 耶穌和門徒來到群眾那裡,有一個人前來,跪下對耶穌說: 15 “主啊,可憐我的兒子吧,他患了癲癇病,非常痛苦,好幾次掉進火裡和水中。 16 我帶他去見你的門徒,他們卻不能醫好他。” 17 耶穌說:“唉!這又不信又乖謬的世代啊!我要跟你們在一起到幾時呢?我要忍受你們到幾時呢?把孩子帶到我這裡來吧。” 18 耶穌斥責那鬼,鬼就從孩子身上出來;從那時起,孩子就好了。 19 門徒悄悄地前來問耶穌:“為甚麼我們不能把鬼趕出去呢?” 20 他說:“因為你們的信心太小了。我實在告訴你們,只要你們的信心像一粒芥菜種,就是對這山說:‘從這裡移到那裡’,它也必移開。沒有甚麼是你們不能作的。”(有些抄本有第21節:“這一類的鬼,如果不靠禱告和禁食,是趕不出來的。”)
第二次預言受難及復活(C)
22 他們聚集在加利利的時候,耶穌對門徒說:“人子將要被交在人的手裡, 23 他們要殺害他,第三天他要復活。”他們就很憂愁。
繳納殿稅
24 他們來到迦百農,收殿稅的人前來對彼得說:“你們的老師不納稅嗎?” 25 他說:“納。”他進到屋子裡,耶穌先問他:“西門,你認為怎樣?地上的君王向誰徵收關稅和丁稅?向自己的兒子還是外人呢?” 26 他回答:“外人。”耶穌對他說:“這樣,兒子就可以免稅了。 27 但為了避免觸犯他們,你要到海邊去釣魚;把第一條釣上來的魚拿起來,打開魚的嘴,你就會找到一個大銀幣。你可以拿去交給他們作你我的殿稅。”
Matthew 17
International Children’s Bible
Jesus with Moses and Elijah
17 Six days later, Jesus took Peter, James, and John the brother of James up on a high mountain. They were all alone there. 2 While they watched, Jesus was changed. His face became bright like the sun. And his clothes became white as light. 3 Then two men were there, talking with him. The men were Moses and Elijah.[a]
4 Peter said to Jesus, “Lord, it is good that we are here. If you want, I will put three tents here—one for you, one for Moses, and one for Elijah.”
5 While Peter was talking, a bright cloud covered them. A voice came from the cloud. The voice said, “This is my Son and I love him. I am very pleased with him. Obey him!”
6 The followers with Jesus heard the voice. They were so frightened that they fell to the ground. 7 But Jesus went to them and touched them. He said, “Stand up. Don’t be afraid.” 8 When the followers looked up, they saw Jesus was now alone.
9 When Jesus and the followers were coming down the mountain, Jesus commanded them, “Don’t tell anyone about the things you saw on the mountain. Wait until the Son of Man has been raised from death. Then you may tell.”
10 The followers asked Jesus, “Why do the teachers of the law say that Elijah must come first, before the Christ comes?”
11 Jesus answered, “They are right to say that Elijah is coming. And it is true that Elijah will make everything the way it should be. 12 But I tell you, Elijah has already come. People did not know who he was. They did to him everything they wanted to do. It will be the same with the Son of Man. Those same people will make the Son of Man suffer.” 13 Then the followers understood that Jesus was talking about John the Baptist.
Jesus Heals a Sick Boy
14 Jesus and his followers went back to the crowd. A man came to Jesus and bowed before him. 15 The man said, “Lord, please help my son. He has epilepsy[b] and is suffering very much. He often falls into the fire or into the water. 16 I brought him to your followers, but they could not cure him.”
17 Jesus answered, “You people have no faith. Your lives are all wrong. How long must I stay with you? How long must I continue to be patient with you? Bring the boy here.” 18 Jesus gave a strong command to the demon inside the boy. Then the demon came out, and the boy was healed.
19 The followers came to Jesus when he was alone. They said, “Why couldn’t we force the demon out?”
20 Jesus answered, “You were not able to drive out the demon because your faith is too small. I tell you the truth. If your faith is as big as a mustard seed,[c] you can say to this mountain, ‘Move from here to there.’ And the mountain will move. All things will be possible for you. 21 [That kind of spirit comes out only if you use prayer and give up eating.]”[d]
Jesus Talks About His Death
22 Later, the followers met together in Galilee. Jesus said to them, “The Son of Man will be given into the control of some men. 23 They will kill him, but on the third day he will be raised from death.” And the followers were filled with sadness.
Jesus Talks About Paying Taxes
24 Jesus and his followers went to Capernaum. There some men came to Peter. They were the men who collected the Temple tax. They asked, “Does your teacher pay the Temple tax?”
25 Peter answered, “Yes, Jesus pays the tax.”
Peter went into the house where Jesus was. Before Peter could speak, Jesus said to him, “The kings on the earth collect different kinds of taxes. But who are the people who pay the taxes? Are they the king’s children? Or do others pay the taxes? What do you think?”
26 Peter answered, “Other people pay the taxes.”
Jesus said to Peter, “Then the children of the king don’t have to pay taxes. 27 But we don’t want to make these tax collectors angry. So go to the lake and fish. After you catch the first fish, open its mouth. Inside its mouth you will find a coin. Take that coin and give it to the tax collectors. That will pay the tax for you and me.”
Footnotes
- 17:3 Moses and Elijah Two of the most important Jewish leaders in the past.
- 17:15 epilepsy A disease that causes a person sometimes to lose control of his body, and maybe faint, shake strongly, or not be able to move.
- 17:20 mustard seed This seed is very small, but the plant grows taller than a man.
- 17:21 That . . . eating. Some Greek copies do not contain the bracketed text.
Chinese New Version (CNV). Copyright © 1976, 1992, 1999, 2001, 2005 by Worldwide Bible Society.
The Holy Bible, International Children’s Bible® Copyright© 1986, 1988, 1999, 2015 by Thomas Nelson. Used by permission.

