马太福音 12
Chinese Contemporary Bible (Simplified)
安息日的问题
12 那时,耶稣在安息日经过一片麦田。祂的门徒饿了,便随手搓麦穗吃。 2 法利赛人看见后,对耶稣说:“你看,你的门徒做了在安息日不准做的事!”
3 耶稣回答说:“你们没有读过大卫的事迹吗?当时他和部下饿了, 4 进入上帝的殿,吃了献给上帝的供饼。这饼只有祭司才可以吃,大卫和部下是不准吃的。 5 此外律法书又记载,安息日,祭司在圣殿里触犯了守安息日的规条也不算有罪。你们没有读过吗? 6 我告诉你们,这里有一人比圣殿更伟大, 7 如果你们明白‘我喜爱怜悯之心,而非祭物’这句经文的意义,就不会冤枉无辜了。 8 因为人子是安息日的主。”
9 耶稣离开那里,走进会堂, 10 里面有个人,一只手是萎缩的。法利赛人企图找借口控告耶稣,就问祂:“安息日可不可以医病呢?”
11 耶稣回答说:“如果你们有一只羊在安息日掉进坑里,难道你们不把它拉上来吗? 12 人比羊要贵重多了!所以在安息日行善合情合理。”
13 于是,耶稣转过身来对那人说:“把手伸出来!”那人一伸手,手就复原了,跟另一只手一样健康。 14 法利赛人却走了出去,策划怎样除掉耶稣。
上帝的仆人
15 耶稣知道了,就离开那个地方。很多人跟随祂,耶稣医好了其中所有患病的人, 16 吩咐他们不要泄露祂的身份。 17 这是要应验以赛亚先知的话:
18 “看啊!我所拣选、
所眷爱、所喜悦的仆人,
我要将我的灵赐给祂,
祂要向万邦宣扬正义。
19 祂不争竞,不喧嚷,
街上也听不见祂的声音。
20 压伤的芦苇,祂不折断;
将残的灯火,祂不吹灭;
祂终必使正义得胜。
21 普世都要仰望祂的圣名。”
22 有人带一个被鬼附身、又瞎又哑的人来见耶稣,耶稣便医好他,使他能说能看。 23 众人都很惊奇,就说:“这人会不会是大卫的那个后裔?” 24 法利赛人听见后却说:“祂不过是靠鬼王别西卜赶鬼罢了。”
25 耶稣知道他们的心思,就说:“一个国内部自相纷争,必然灭亡;一座城、一个家内部自相纷争,必然崩溃。 26 若撒旦驱逐撒旦,就是自相纷争,它的国怎能维持呢? 27 若我是靠别西卜赶鬼,你们的子弟又是靠谁赶鬼呢?为此,他们要审判你们。 28 若我是靠上帝的灵赶鬼,就是上帝的国已降临在你们中间了。
29 “人如何进入壮汉家中抢夺他的财物呢?除非先把那壮汉捆绑起来,才有可能抢劫他的家。
30 “不与我为友就是与我为敌;不助我召集就是故意拆散。 31 所以我告诉你们,一切的罪和亵渎的话都可以得到赦免,但亵渎圣灵的罪必得不到赦免。 32 说话得罪人子的,还可以得到赦免;但那些说话冒犯圣灵的,今生永世都得不到赦免。
树与果
33 “好树结好果子,坏树结坏果子,看果子就能知道树的好坏。 34 你们这些毒蛇的后代!你们心里邪恶,又怎能讲出好话呢?因为心里充满的,口里自然会说出来。 35 善人心存良善,就从他里面发出良善;恶人心存邪恶,就从他里面发出邪恶。 36 我告诉你们,在审判之日,人将为自己所说的每一句闲话负责, 37 因为将来要凭你口中的话来判断你是否有罪。”
求神迹
38 当时,有几个律法教师和法利赛人对耶稣说:“老师,我们想要看你行个神迹。” 39 耶稣回答说:“一个邪恶淫乱的世代想看神迹,可是除了约拿先知的神迹以外,再没有神迹给他们看。 40 约拿在大鱼腹中三日三夜,人子也要在地里三日三夜。 41 在审判的日子,尼尼微人和这世代的人都要起来[a],尼尼微人要定这个世代的罪,因为他们听到约拿的宣告,就悔改了。看啊!这里有一人比约拿更伟大。 42 在审判的日子,南方的女王和这世代的人都要起来,她要定这个世代的罪,因为她曾不远千里来听所罗门王的智言慧语。看啊!这里有一人比所罗门王更伟大。
乘虚而入
43 “有一个污鬼离开了它以前所附的人,在干旱无水之地四处游荡,寻找安歇之处,却没有找到。 44 于是它说,‘我要回到老地方。’它回去后,看见里面空着,打扫得又干净又整齐, 45 就去带来了七个比自己更邪恶的鬼一起住在那里。那人的下场比从前更惨了。这个邪恶的世代也会这样。”
真正的亲属
46 耶稣还在和众人说话的时候,祂的母亲和兄弟站在外面,想要跟祂说话。 47 有人告诉祂:“你的母亲和兄弟在外面有话要跟你说。”
48 耶稣说:“谁是我的母亲?谁是我的兄弟?” 49 祂伸出手来指着门徒说:“你们看!这些人就是我的母亲和我的兄弟。 50 凡遵行我天父旨意的人都是我的弟兄、姊妹和母亲。”
Footnotes
- 12:41 “起来”或作“复活”。
Matthew 12
New American Standard Bible 1995
Sabbath Questions
12 (A)At that [a]time Jesus went through the grainfields on the Sabbath, and His disciples became hungry and began to (B)pick the heads of grain and eat. 2 But when the Pharisees saw this, they said to Him, “Look, Your disciples do what (C)is not lawful to do on a Sabbath.” 3 But He said to them, “Have you not read what David did when he became hungry, he and his companions, 4 how he entered the house of God, and (D)they ate the [b]consecrated bread, which was not lawful for him to eat nor for those with him, but for the priests alone? 5 Or have you not read in the Law, that on the Sabbath the priests in the temple [c]break the Sabbath and are innocent? 6 But I say to you that something (E)greater than the temple is here. 7 But if you had known what this [d]means, ‘(F)I desire [e]compassion, and not a sacrifice,’ you would not have condemned the innocent.
Lord of the Sabbath
8 For (G)the Son of Man is Lord of the Sabbath.”
9 (H)Departing from there, He went into their synagogue. 10 And a man was there whose hand was withered. And they questioned [f]Jesus, asking, “(I)Is it lawful to heal on the Sabbath?”—so that they might accuse Him. 11 And He said to them, “(J)What man [g]is there among you who [h]has a sheep, and if it falls into a pit on the Sabbath, will he not take hold of it and lift it out? 12 (K)How much more valuable then is a man than a sheep! So then, it is lawful to do [i]good on the Sabbath.” 13 Then He *said to the man, “Stretch out your hand!” (L)He stretched it out, and it was restored to [j]normal, like the other. 14 But the Pharisees went out and [k](M)conspired against Him, as to how they might destroy Him.
15 But Jesus, [l]aware of this, withdrew from there. Many followed Him, and (N)He healed them all, 16 and (O)warned them not to [m]tell who He was. 17 This was to fulfill what was spoken through Isaiah the prophet:
18 “(P)Behold, My [n]Servant whom I [o]have chosen;
(Q)My Beloved in whom My soul [p]is well-pleased;
(R)I will put My Spirit upon Him,
(S)And He shall proclaim [q]justice to the [r]Gentiles.
19 “(T)He will not quarrel, nor cry out;
Nor will anyone hear His voice in the streets.
20 “(U)A battered reed He will not break off,
And a smoldering wick He will not put out,
Until He [s]leads [t]justice to victory.
21 “(V)And in His name the [u]Gentiles will hope.”
The Pharisees Rebuked
22 (W)Then a (X)demon-possessed man who was blind and mute was brought to [v]Jesus, and He healed him, so that the mute man spoke and saw. 23 All the crowds were amazed, and were saying, “This man cannot be the (Y)Son of David, can he?” 24 But when the Pharisees heard this, they said, “This man (Z)casts out demons only by [w]Beelzebul the ruler of the demons.”
25 (AA)And (AB)knowing their thoughts Jesus said to them, “[x]Any kingdom divided against itself is laid waste; and [y]any city or house divided against itself will not stand. 26 If (AC)Satan casts out Satan, he [z]is divided against himself; how then will his kingdom stand? 27 If I (AD)by [aa]Beelzebul cast out demons, (AE)by whom do your sons cast them out? For this reason they will be your judges. 28 But (AF)if I cast out demons by the Spirit of God, then the kingdom of God has come upon you. 29 Or how can anyone enter the strong man’s house and carry off his property, unless he first binds the strong man? And then he will plunder his house.
The Unpardonable Sin
30 (AG)He who is not with Me is against Me; and he who does not gather with Me scatters.
31 “(AH)Therefore I say to you, any sin and blasphemy shall be forgiven people, but blasphemy against the Spirit shall not be forgiven. 32 (AI)Whoever [ab]speaks a word against the Son of Man, it shall be forgiven him; but whoever [ac]speaks against the Holy Spirit, it shall not be forgiven him, either in (AJ)this age or in the age to come.
Words Reveal Character
33 “Either make the tree good and its fruit good, or make the tree bad and its fruit bad; for (AK)the tree is known by its fruit. 34 (AL)You brood of vipers, how can you, being evil, speak [ad]what is good? (AM)For the mouth speaks out of that which fills the heart. 35 (AN)The good man brings out of his good treasure [ae]what is good; and the evil man brings out of his evil treasure [af]what is evil. 36 But I tell you that every [ag]careless word that people [ah]speak, they shall give an accounting for it in (AO)the day of judgment. 37 For [ai]by your words you will be justified, and [aj]by your words you will be condemned.”
The Desire for Signs
38 Then some of the scribes and Pharisees said to Him, “Teacher, (AP)we want to see a [ak]sign from You.” 39 But He answered and said to them, “(AQ)An evil and adulterous generation craves for a [al]sign; and yet no [am]sign will be given to it but the [an]sign of Jonah the prophet; 40 for just as (AR)Jonah was three days and three nights in the belly of the sea monster, so will (AS)the Son of Man be (AT)three days and three nights in the heart of the earth. 41 (AU)The men of Nineveh will stand up with this generation at the judgment, and will condemn it because (AV)they repented at the preaching of Jonah; and behold, (AW)something greater than Jonah is here. 42 (AX)The Queen of the South will rise up with this generation at the judgment and will condemn it, because she came from the ends of the earth to hear the wisdom of Solomon; and behold, (AY)something greater than Solomon is here.
43 “(AZ)Now when the unclean spirit goes out of a man, it passes through waterless places seeking rest, and does not find it. 44 Then it says, ‘I will return to my house from which I came’; and when it comes, it finds it unoccupied, swept, and put in order. 45 Then it goes and takes along with it seven other spirits more wicked than itself, and they go in and live there; and (BA)the last state of that man becomes worse than the first. That is the way it will also be with this evil generation.”
Changed Relationships
46 (BB)While He was still speaking to the crowds, behold, His (BC)mother and (BD)brothers were standing outside, seeking to speak to Him. 47 Someone said to Him, “Behold, Your mother and Your brothers are standing outside seeking to speak to You.”[ao] 48 But [ap]Jesus answered the one who was telling Him and said, “Who is My mother and who are My brothers?” 49 And stretching out His hand toward His disciples, He said, “Behold My mother and My brothers! 50 For whoever does the will of My Father who is in heaven, he is My brother and sister and mother.”
Footnotes
- Matthew 12:1 Or occasion
- Matthew 12:4 Or showbread; lit loaves of presentation
- Matthew 12:5 Or profane
- Matthew 12:7 Lit is
- Matthew 12:7 Or mercy
- Matthew 12:10 Lit Him
- Matthew 12:11 Lit will be from you
- Matthew 12:11 Lit will have
- Matthew 12:12 Lit well
- Matthew 12:13 Lit health
- Matthew 12:14 Lit took counsel
- Matthew 12:15 Lit knowing
- Matthew 12:16 Lit make Him known
- Matthew 12:18 Lit Child
- Matthew 12:18 Lit chose
- Matthew 12:18 Or took pleasure
- Matthew 12:18 Or judgment
- Matthew 12:18 Or nations
- Matthew 12:20 Or puts forth
- Matthew 12:20 Or judgment
- Matthew 12:21 Or nations
- Matthew 12:22 Lit Him
- Matthew 12:24 Or Beezebul; i.e. ruler of demons
- Matthew 12:25 Lit Every
- Matthew 12:25 Lit Every
- Matthew 12:26 Lit was
- Matthew 12:27 V 24, note 1
- Matthew 12:32 Lit will speak
- Matthew 12:32 Lit will speak
- Matthew 12:34 Lit good things
- Matthew 12:35 Lit good things
- Matthew 12:35 Lit evil things
- Matthew 12:36 Or useless
- Matthew 12:36 Lit will speak
- Matthew 12:37 Or in accordance with
- Matthew 12:37 Or in accordance with
- Matthew 12:38 I.e. attesting miracle
- Matthew 12:39 I.e. attesting miracle
- Matthew 12:39 I.e. attesting miracle
- Matthew 12:39 I.e. attesting miracle
- Matthew 12:47 This verse is not found in early mss
- Matthew 12:48 Lit He
Chinese Contemporary Bible Copyright © 1979, 2005, 2007, 2011 by Biblica® Used by permission. All rights reserved worldwide.
New American Standard Bible®, Copyright © 1960, 1971, 1977, 1995 by The Lockman Foundation. All rights reserved.